Act III
Scene I
Before Prospero’s cell.
Enter Ferdinand, bearing a log. | |
Ferdinand |
There be some sports are painful, and their labour
|
Enter Miranda; and Prospero at a distance, unseen. | |
Miranda |
Alas, now, pray you,
|
Ferdinand |
O most dear mistress,
|
Miranda |
If you’ll sit down,
|
Ferdinand |
No, precious creature;
|
Miranda |
It would become me
|
Prospero |
Poor worm, thou art infected!
|
Miranda | You look wearily. |
Ferdinand |
No, noble mistress; ’tis fresh morning with me
|
Miranda |
Miranda.—O my father,
|
Ferdinand |
Admired Miranda!
|
Miranda |
I do not know
|
Ferdinand |
I am in my condition
|
Miranda | Do you love me? |
Ferdinand |
O heaven, O earth, bear witness to this sound
|
Miranda |
I am a fool
|
Prospero |
Fair encounter
|
Ferdinand | Wherefore weep you? |
Miranda |
At mine unworthiness that dare not offer
|
Ferdinand |
My mistress, dearest;
|
Miranda | My husband, then? |
Ferdinand |
Ay, with a heart as willing
|
Miranda |
And mine, with my heart in’t: and now farewell
|
Ferdinand | A thousand thousand! |
Exeunt Ferdinand and Miranda severally. | |
Prospero |
So glad of this as they I cannot be,
|
Scene II
Another part of the island.
Enter Caliban, Stephano, and Trinculo. | |
Stephano | Tell not me; when the butt is out, we will drink water; not a drop before: therefore bear up, and board ’em. Servant-monster, drink to me. |
Trinculo | Servant-monster! the folly of this island! They say there’s but five upon this isle: we are three of them; if th’ other two be brained like us, the state totters. |
Stephano | Drink, servant-monster, when I bid thee: thy eyes are almost set in thy head. |
Trinculo | Where should they be set else? he were a brave monster indeed, if they were set in his tail. |
Stephano | My man-monster hath drown’d his tongue in sack: for my part, the sea cannot drown me; I swam, ere I could recover the shore, five and thirty leagues off and on. By this light, thou shalt be my lieutenant, monster, or my standard. |
Trinculo | Your lieutenant, if you list; he’s no standard. |
Stephano | We’ll not run, Monsieur Monster. |
Trinculo | Nor go neither; but you’ll lie like dogs and yet say nothing neither. |
Stephano | Moon-calf, speak once in thy life, if thou beest a good moon-calf. |
Caliban |
How does thy honour? Let me lick thy shoe.
|
Trinculo | Thou liest, most ignorant monster: I am in case to justle a constable. Why, thou deboshed fish thou, was there ever man a coward that hath drunk so much sack as I to-day? Wilt thou tell a monstrous lie, being but half a fish and half a monster? |
Caliban | Lo, how he mocks me! wilt thou let him, my lord? |
Trinculo | “Lord” quoth he! That a monster should be such a natural! |
Caliban | Lo, lo, again! bite him to death, I prithee. |
Stephano | Trinculo, keep a good tongue in your head: if you prove a mutineer—the next tree! The poor monster’s my subject and he shall not suffer indignity. |
Caliban | I thank my noble lord. Wilt thou be pleased to hearken once again to the suit I made to thee? |
Stephano | Marry, will I: kneel and repeat it; I will stand, and so shall Trinculo. |
Enter Ariel, invisible. | |
Caliban | As I told thee before, I am subject to a tyrant, a sorcerer, that by his cunning hath cheated me of the island. |
Ariel | Thou liest. |
Caliban |
Thou liest, thou jesting monkey, thou:
|
Stephano | Trinculo, if you trouble him any more in’s tale, by this hand, I will supplant some of your teeth. |
Trinculo | Why, I said nothing. |
Stephano | Mum, then, and no more. Proceed. |
Caliban |
I say, by sorcery he got this isle;
|
Stephano | That’s most certain. |
Caliban | Thou shalt be lord of it and I’ll serve thee. |
Stephano | How now shall this be compassed? Canst thou bring me to the party? |
Caliban |
Yea, yea, my lord: I’ll yield him thee asleep,
|
Ariel | Thou liest; thou canst not. |
Caliban |
What a pied ninny’s this! Thou scurvy patch!
|
Stephano | Trinculo, run into no further danger: interrupt the monster one word further, and, by this hand, I’ll turn my mercy out o’ doors and make a stock-fish of thee. |
Trinculo | Why, what did I? I did nothing. I’ll go farther off. |
Stephano | Didst thou not say he lied? |
Ariel | Thou liest. |
Stephano | Do I so? take thou that. Beats Trinculo. As you like this, give me the lie another time. |
Trinculo | I did not give the lie. Out o’ your wits and hearing too? A pox o’ your bottle! this can sack and drinking do. A murrain on your monster, and the devil take your fingers! |
Caliban | Ha, ha, ha! |
Stephano | Now, forward with your tale. Prithee, stand farther off. |
Caliban |
Beat him enough: after a little time
|
Stephano | Stand farther. Come, proceed. |
Caliban |
Why, as I told thee, ’tis a custom with him,
|
Stephano | Is it so brave a lass? |
Caliban |
Ay, lord; she will become thy bed, I warrant.
|
Stephano | Monster, I will kill this man: his daughter and I will be king and queen—save our graces!—and Trinculo and thyself shall be viceroys. Dost thou like the plot, Trinculo? |
Trinculo | Excellent. |
Stephano | Give me thy hand: I am sorry I beat thee; but, while thou livest, keep a good tongue in thy head. |
Caliban |
Within this half hour will he be asleep:
|
Stephano | Ay, on mine honour. |
Ariel | This will I tell my master. |
Caliban |
Thou makest me merry; I am full of pleasure:
|
Stephano | At thy request, monster, I will do reason, any reason. Come on, Trinculo, let us sing. Sings. |
Flout ’em and scout ’em
|
|
Caliban | That’s not the tune. Ariel plays the tune on a tabor and pipe. |
Stephano | What is this same? |
Trinculo | This is the tune of our catch, played by the picture of Nobody. |
Stephano | If thou beest a man, show thyself in thy likeness: if thou beest a devil, take’t as thou list. |
Trinculo | O, forgive me my sins! |
Stephano | He that dies pays all debts: I defy thee. Mercy upon us! |
Caliban | Art thou afeard? |
Stephano | No, monster, not I. |
Caliban |
Be not afeard; the isle is full of noises,
|
Stephano | This will prove a brave kingdom to me, where I shall have my music for nothing. |
Caliban | When Prospero is destroyed. |
Stephano | That shall be by and by: I remember the story. |
Trinculo | The sound is going away; let’s follow it, and after do our work. |
Stephano | Lead, monster; we’ll follow. I would I could see this tabourer; he lays it on. |
Trinculo | Wilt come? I’ll follow, Stephano. Exeunt. |
Scene III
Another part of the island.
Enter Alonso, Sebastian, Antonio, Gonzalo, Adrian, Francisco, and others. | |
Gonzalo |
By’r lakin, I can go no further, sir;
|
Alonso |
Old lord, I cannot blame thee,
|
Antonio |
Aside to Sebastian. I am right glad that he’s so out of hope.
|
Sebastian |
Aside to Antonio. The next advantage
|
Antonio |
Aside to Sebastian. Let it be to-night;
|
Sebastian | Aside to Antonio. I say, to-night: no more. Solemn and strange music. |
Alonso | What harmony is this? My good friends, hark! |
Gonzalo | Marvellous sweet music! |
Enter Prospero above, invisible. Enter several strange Shapes, bringing in a banquet; they dance about it with gentle actions of salutation; and, inviting the King, etc. to eat, they depart. | |
Alonso | Give us kind keepers, heavens! What were these? |
Sebastian |
A living drollery. Now I will believe
|
Antonio |
I’ll believe both;
|
Gonzalo |
If in Naples
|
Prospero |
Aside. Honest lord,
|
Alonso |
I cannot too much muse
|
Prospero | Aside. Praise in departing. |
Francisco | They vanish’d strangely. |
Sebastian |
No matter, since
|
Alonso | Not I. |
Gonzalo |
Faith, sir, you need not fear. When we were boys,
|
Alonso |
I will stand to and feed,
|
Thunder and lightning. Enter Ariel, like a harpy; claps his wings upon the table; and, with a quaint device, the banquet vanishes. | |
Ariel |
You are three men of sin, whom Destiny,
|
He vanishes in thunder; then, to soft music enter the Shapes again, and dance, with mocks and mows, and carrying out the table. | |
Prospero |
Bravely the figure of this harpy hast thou
|
Gonzalo |
I’ the name of something holy, sir, why stand you
|
Alonso |
O, it is monstrous, monstrous!
|
Sebastian |
But one fiend at a time,
|
Antonio | I’ll be thy second. Exeunt Sebastian, and Antonio. |
Gonzalo |
All three of them are desperate: their great guilt,
|
Adrian | Follow, I pray you. Exeunt. |