Act V
Scene I
A street before a Priory.
Enter Second Merchant and Angelo. | |
Angelo |
I am sorry, sir, that I have hinder’d you;
|
Second Merchant | How is the man esteem’d here in the city? |
Angelo |
Of very reverend reputation, sir,
|
Second Merchant | Speak softly: yonder, as I think, he walks. |
Enter Antipholus of Syracuse and Dromio of Syracuse. | |
Angelo |
’Tis so; and that self chain about his neck
|
Antipholus of Syracuse | I think I had; I never did deny it. |
Second Merchant | Yes, that you did, sir, and forswore it too. |
Antipholus of Syracuse | Who heard me to deny it or forswear it? |
Second Merchant |
These ears of mine, thou know’st, did hear thee.
|
Antipholus of Syracuse |
Thou art a villain to impeach me thus:
|
Second Merchant | I dare, and do defy thee for a villain. They draw. |
Enter Adriana, Luciana, the Courtesan, and others. | |
Adriana |
Hold, hurt him not, for God’s sake! he is mad.
|
Dromio of Syracuse |
Run, master, run; for God’s sake, take a house!
|
Enter the Lady Abbess. | |
Abbess | Be quiet, people. Wherefore throng you hither? |
Adriana |
To fetch my poor distracted husband hence.
|
Angelo | I knew he was not in his perfect wits. |
Second Merchant | I am sorry now that I did draw on him. |
Abbess | How long hath this possession held the man? |
Adriana |
This week he hath been heavy, sour, sad,
|
Abbess |
Hath he not lost much wealth by wreck of sea?
|
Adriana |
To none of these, except it be the last;
|
Abbess | You should for that have reprehended him. |
Adriana | Why, so I did. |
Abbess | Ay, but not rough enough. |
Adriana | As roughly as my modesty would let me. |
Abbess | Haply, in private. |
Adriana | And in assemblies too. |
Abbess | Ay, but not enough. |
Adriana |
It was the copy of our conference:
|
Abbess |
And thereof came it that the man was mad:
|
Luciana |
She never reprehended him but mildly,
|
Adriana |
She did betray me to my own reproof.
|
Abbess | No, not a creature enters in my house. |
Adriana | Then let your servants bring my husband forth. |
Abbess |
Neither: he took this place for sanctuary,
|
Adriana |
I will attend my husband, be his nurse,
|
Abbess |
Be patient; for I will not let him stir
|
Adriana |
I will not hence and leave my husband here:
|
Abbess | Be quiet and depart: thou shalt not have him. Exit. |
Luciana | Complain unto the duke of this indignity. |
Adriana |
Come, go: I will fall prostrate at his feet
|
Second Merchant |
By this, I think, the dial points at five:
|
Angelo | Upon what cause? |
Second Merchant |
To see a reverend Syracusian merchant,
|
Angelo | See where they come: we will behold his death. |
Luciana | Kneel to the duke before he pass the abbey. |
Enter Duke, attended; Aegeon bareheaded; with the Headsman and other Officers. | |
Duke |
Yet once again proclaim it publicly,
|
Adriana | Justice, most sacred duke, against the abbess! |
Duke |
She is a virtuous and a reverend lady:
|
Adriana |
May it please your grace, Antipholus my husband,
|
Duke |
Long since thy husband served me in my wars,
|
Enter a Servant. | |
Servant |
O mistress, mistress, shift and save yourself!
|
Adriana |
Peace, fool! thy master and his man are here,
|
Servant |
Mistress, upon my life, I tell you true;
|
Duke | Come, stand by me; fear nothing. Guard with halberds! |
Adriana |
Ay me, it is my husband! Witness you,
|
Enter Antipholus of Ephesus and Dromio of Ephesus. | |
Antipholus of Ephesus |
Justice, most gracious duke, O, grant me justice!
|
Aegeon |
Unless the fear of death doth make me dote,
|
Antipholus of Ephesus |
Justice, sweet prince, against that woman there!
|
Duke | Discover how, and thou shalt find me just. |
Antipholus of Ephesus |
This day, great duke, she shut the doors upon me,
|
Duke | A grievous fault! Say, woman, didst thou so? |
Adriana |
No, my good lord: myself, he and my sister
|
Luciana |
Ne’er may I look on day, nor sleep on night,
|
Angelo |
O perjured woman! They are both forsworn:
|
Antipholus of Ephesus |
My liege, I am advised what I say,
|
Angelo |
My lord, in truth, thus far I witness with him,
|
Duke | But had he such a chain of thee or no? |
Angelo |
He had, my lord: and when he ran in here,
|
Second Merchant |
Besides, I will be sworn these ears of mine
|
Antipholus of Ephesus |
I never came within these abbey-walls,
|
Duke |
Why, what an intricate impeach is this!
|
Dromio of Ephesus | Sir, he dined with her there, at the Porpentine. |
Courtesan | He did, and from my finger snatch’d that ring. |
Antipholus of Ephesus | ’Tis true, my liege; this ring I had of her. |
Duke | Saw’st thou him enter at the abbey here? |
Courtesan | As sure, my liege, as I do see your grace. |
Duke |
Why, this is strange. Go call the abbess hither.
|
Aegeon |
Most mighty duke, vouchsafe me speak a word:
|
Duke | Speak freely, Syracusian, what thou wilt. |
Aegeon |
Is not your name, sir, call’d Antipholus?
|
Dromio of Ephesus |
Within this hour I was his bondman, sir,
|
Aegeon | I am sure you both of you remember me. |
Dromio of Ephesus |
Ourselves we do remember, sir, by you;
|
Aegeon | Why look you strange on me? you know me well. |
Antipholus of Ephesus | I never saw you in my life till now. |
Aegeon |
O, grief hath changed me since you saw me last,
|
Antipholus of Ephesus | Neither. |
Aegeon | Dromio, nor thou? |
Dromio of Ephesus | No, trust me, sir, nor I. |
Aegeon | I am sure thou dost. |
Dromio of Ephesus | Ay, sir, but I am sure I do not; and whatsoever a man denies, you are now bound to believe him. |
Aegeon |
Not know my voice! O time’s extremity,
|
Antipholus of Ephesus | I never saw my father in my life. |
Aegeon |
But seven years since, in Syracusa, boy,
|
Antipholus of Ephesus |
The duke and all that know me in the city
|
Duke |
I tell thee, Syracusian, twenty years
|
Reenter Abbess, with Antipholus of Syracuse and Dromio of Syracuse. | |
Abbess | Most mighty duke, behold a man much wrong’d. All gather to see them. |
Adriana | I see two husbands, or mine eyes deceive me. |
Duke |
One of these men is Genius to the other;
|
Dromio of Syracuse | I, sir, am Dromio: command him away. |
Dromio of Ephesus | I, sir, am Dromio: pray, let me stay. |
Antipholus of Syracuse | Aegeon art thou not? or else his ghost? |
Dromio of Syracuse | O, my old master! who hath bound him here? |
Abbess |
Whoever bound him, I will loose his bonds
|
Aegeon |
If I dream not, thou art Aemilia:
|
Abbess |
By men of Epidamnum he and I
|
Duke |
Why, here begins his morning story right:
|
Antipholus of Syracuse | No, sir, not I; I came from Syracuse. |
Duke | Stay, stand apart; I know not which is which. |
Antipholus of Ephesus | I came from Corinth, my most gracious lord— |
Dromio of Ephesus | And I with him. |
Antipholus of Ephesus |
Brought to this town by that most famous warrior,
|
Adriana | Which of you two did dine with me today? |
Antipholus of Syracuse | I, gentle mistress. |
Adriana | And are not you my husband? |
Antipholus of Ephesus | No; I say nay to that. |
Antipholus of Syracuse |
And so do I; yet did she call me so:
|
Angelo | That is the chain, sir, which you had of me. |
Antipholus of Syracuse | I think it be, sir; I deny it not. |
Antipholus of Ephesus | And you, sir, for this chain arrested me. |
Angelo | I think I did, sir; I deny it not. |
Adriana |
I sent you money, sir, to be your bail,
|
Dromio of Ephesus | No, none by me. |
Antipholus of Syracuse |
This purse of ducats I received from you
|
Antipholus of Ephesus | These ducats pawn I for my father here. |
Duke | It shall not need; thy father hath his life. |
Courtesan | Sir, I must have that diamond from you. |
Antipholus of Ephesus | There, take it; and much thanks for my good cheer. |
Abbess |
Renowned duke, vouchsafe to take the pains
|
Duke | With all my heart, I’ll gossip at this feast. Exeunt all but Antipholus of Syracuse, Antipholus of Ephesus, Dromio of Syracuse, and Dromio of Ephesus. |
Dromio of Syracuse | Master, shall I fetch your stuff from shipboard? |
Antipholus of Ephesus | Dromio, what stuff of mine hast thou embark’d? |
Dromio of Syracuse | Your goods that lay at host, sir, in the Centaur. |
Antipholus of Syracuse |
He speaks to me. I am your master, Dromio:
|
Dromio of Syracuse |
There is a fat friend at your master’s house,
|
Dromio of Ephesus |
Methinks you are my glass, and not my brother:
|
Dromio of Syracuse | Not I, sir; you are my elder. |
Dromio of Ephesus | That’s a question: how shall we try it? |
Dromio of Syracuse | We’ll draw cuts for the senior: till then lead thou first. |
Dromio of Ephesus |
Nay, then, thus:
|