Act V
Scene I
The same.
Enter Holofernes, Sir Nathaniel, and Dull. | |
Holofernes | Satis quod sufficit. |
Nathaniel | I praise God for you, sir: your reasons at dinner have been sharp and sententious; pleasant without scurrility, witty without affection, audacious without impudency, learned without opinion, and strange without heresy. I did converse this quondam day with a companion of the king’s, who is intituled, nominated, or called, Don Adriano de Armado. |
Holofernes | Novi hominem tanquam te: his humour is lofty, his discourse peremptory, his tongue filed, his eye ambitious, his gait majestical, and his general behaviour vain, ridiculous, and thrasonical. He is too picked, too spruce, too affected, too odd, as it were, too peregrinate, as I may call it. |
Nathaniel | A most singular and choice epithet. Draws out his table-book. |
Holofernes | He draweth out the thread of his verbosity finer than the staple of his argument. I abhor such fanatical phantasimes, such insociable and point-devise companions; such rackers of orthography, as to speak dout, fine, when he should say doubt; det, when he should pronounce debt—d, e, b, t, not d, e, t: he clepeth a calf, cauf; half, hauf; neighbour vocatur nebour; neigh abbreviated ne. This is abhominable—which he would call abbominable: it insinuateth me of insanie: anne intelligis, domine? to make frantic, lunatic. |
Nathaniel | Laus Deo, bene intelligo. |
Holofernes | Bon, bon, fort bon, Priscian! a little scratched, ’twill serve. |
Nathaniel | Videsne quis venit? |
Holofernes | Video, et gaudeo. |
Enter Armado, Moth, and Costard. | |
Armado | Chirrah! To Moth. |
Holofernes | Quare chirrah, not sirrah? |
Armado | Men of peace, well encountered. |
Holofernes | Most military sir, salutation. |
Moth | Aside to Costard. They have been at a great feast of languages, and stolen the scraps. |
Costard | O, they have lived long on the alms-basket of words. I marvel thy master hath not eaten thee for a word; for thou art not so long by the head as honorificabilitudinitatibus: thou art easier swallowed than a flap-dragon. |
Moth | Peace! the peal begins. |
Armado | To Holofernes. Monsieur, are you not lettered? |
Moth | Yes, yes; he teaches boys the horn-book. What is a, b, spelt backward, with the horn on his head? |
Holofernes | Ba, pueritia, with a horn added. |
Moth | Ba, most silly sheep with a horn. You hear his learning. |
Holofernes | Quis, quis, thou consonant? |
Moth | The third of the five vowels, if you repeat them; or the fifth, if I. |
Holofernes | I will repeat them—a, e, i— |
Moth | The sheep: the other two concludes it—o, u. |
Armado | Now, by the salt wave of the Mediterraneum, a sweet touch, a quick venue of wit! snip, snap, quick and home! it rejoiceth my intellect: true wit! |
Moth | Offered by a child to an old man; which is wit-old. |
Holofernes | What is the figure? what is the figure? |
Moth | Horns. |
Holofernes | Thou disputest like an infant: go, whip thy gig. |
Moth | Lend me your horn to make one, and I will whip about your infamy circum circa—a gig of a cuckold’s horn. |
Costard | An I had but one penny in the world, thou shouldst have it to buy gingerbread: hold, there is the very remuneration I had of thy master, thou halfpenny purse of wit, thou pigeon-egg of discretion. O, an the heavens were so pleased that thou wert but my bastard, what a joyful father wouldst thou make me! Go to; thou hast it ad dunghill, at the fingers’ ends, as they say. |
Holofernes | O, I smell false Latin; dunghill for unguem. |
Armado | Arts-man, preambulate, we will be singled from the barbarous. Do you not educate youth at the charge-house on the top of the mountain? |
Holofernes | Or mons, the hill. |
Armado | At your sweet pleasure, for the mountain. |
Holofernes | I do, sans question. |
Armado | Sir, it is the king’s most sweet pleasure and affection to congratulate the princess at her pavilion in the posteriors of this day, which the rude multitude call the afternoon. |
Holofernes | The posterior of the day, most generous sir, is liable, congruent and measurable for the afternoon: the word is well culled, chose, sweet and apt, I do assure you, sir, I do assure. |
Armado | Sir, the king is a noble gentleman, and my familiar, I do assure ye, very good friend: for what is inward between us, let it pass. I do beseech thee, remember thy courtesy; I beseech thee, apparel thy head: and among other important and most serious designs, and of great import indeed, too, but let that pass: for I must tell thee, it will please his grace, by the world, sometime to lean upon my poor shoulder, and with his royal finger, thus, dally with my excrement, with my mustachio; but, sweet heart, let that pass. By the world, I recount no fable: some certain special honours it pleaseth his greatness to impart to Armado, a soldier, a man of travel, that hath seen the world; but let that pass. The very all of all is—but, sweet heart, I do implore secrecy—that the king would have me present the princess, sweet chuck, with some delightful ostentation, or show, or pageant, or antique, or firework. Now, understanding that the curate and your sweet self are good at such eruptions and sudden breaking out of mirth, as it were, I have acquainted you withal, to the end to crave your assistance. |
Holofernes | Sir, you shall present before her the Nine Worthies. Sir, as concerning some entertainment of time, some show in the posterior of this day, to be rendered by our assistants, at the king’s command, and this most gallant, illustrate, and learned gentleman, before the princess; I say none so fit as to present the Nine Worthies. |
Nathaniel | Where will you find men worthy enough to present them? |
Holofernes | Joshua, yourself; myself and this gallant gentleman, Judas Maccabaeus; this swain, because of his great limb or joint, shall pass Pompey the Great; the page, Hercules— |
Armado | Pardon, sir; error: he is not quantity enough for that Worthy’s thumb: he is not so big as the end of his club. |
Holofernes | Shall I have audience? he shall present Hercules in minority: his enter and exit shall be strangling a snake; and I will have an apology for that purpose. |
Moth | An excellent device! so, if any of the audience hiss, you may cry “Well done, Hercules! now thou crushest the snake!” that is the way to make an offence gracious, though few have the grace to do it. |
Armado | For the rest of the Worthies?— |
Holofernes | I will play three myself. |
Moth | Thrice-worthy gentleman! |
Armado | Shall I tell you a thing? |
Holofernes | We attend. |
Armado | We will have, if this fadge not, an antique. I beseech you, follow. |
Holofernes | Via, goodman Dull! thou hast spoken no word all this while. |
Dull | Nor understood none neither, sir. |
Holofernes | Allons! we will employ thee. |
Dull |
I’ll make one in a dance, or so; or I will play
|
Holofernes |
Most dull, honest Dull! To our sport, away! Exeunt. |
Scene II
The same.
Enter the Princess, Katharine, Rosaline, and Maria. | |
Princess |
Sweet hearts, we shall be rich ere we depart,
|
Rosaline |
Madame, came nothing else along with that? |
Princess |
Nothing but this! yes, as much love in rhyme
|
Rosaline |
That was the way to make his godhead wax,
|
Katharine |
Ay, and a shrewd unhappy gallows too. |
Rosaline |
You’ll ne’er be friends with him; a’ kill’d your sister. |
Katharine |
He made her melancholy, sad, and heavy;
|
Rosaline |
What’s your dark meaning, mouse, of this light word? |
Katharine |
A light condition in a beauty dark. |
Rosaline |
We need more light to find your meaning out. |
Katharine |
You’ll mar the light by taking it in snuff;
|
Rosaline |
Look, what you do, you do it still i’ the dark. |
Katharine |
So do not you, for you are a light wench. |
Rosaline |
Indeed I weigh not you, and therefore light. |
Katharine |
You weigh me not? O, that’s you care not for me. |
Rosaline |
Great reason; for “past cure is still past care.” |
Princess |
Well bandied both; a set of wit well play’d.
|
Rosaline |
I would you knew:
|
Princess | Any thing like? |
Rosaline |
Much in the letters; nothing in the praise. |
Princess |
Beauteous as ink; a good conclusion. |
Katharine |
Fair as a text B in a copy-book. |
Rosaline |
’Ware pencils, ho! let me not die your debtor,
|
Katharine |
A pox of that jest! and I beshrew all shrows. |
Princess |
But, Katharine, what was sent to you from fair Dumain? |
Katharine |
Madam, this glove. |
Princess |
Did he not send you twain? |
Katharine |
Yes, madam, and moreover
|
Maria |
This and these pearls to me sent Longaville:
|
Princess |
I think no less. Dost thou not wish in heart
|
Maria |
Ay, or I would these hands might never part. |
Princess |
We are wise girls to mock our lovers so. |
Rosaline |
They are worse fools to purchase mocking so.
|
Princess |
None are so surely caught, when they are catch’d,
|
Rosaline |
The blood of youth burns not with such excess
|
Maria |
Folly in fools bears not so strong a note
|
Princess |
Here comes Boyet, and mirth is in his face. |
Enter Boyet. | |
Boyet |
O, I am stabb’d with laughter! Where’s her grace? |
Princess |
Thy news, Boyet? |
Boyet |
Prepare, madam, prepare!
|
Princess |
Saint Denis to Saint Cupid! What are they
|
Boyet |
Under the cool shade of a sycamore
|
Princess |
But what, but what, come they to visit us? |
Boyet |
They do, they do; and are apparell’d thus,
|
Princess |
And will they so? the gallants shall be task’d;
|
Rosaline |
Come on, then; wear the favours most in sight. |
Katharine |
But in this changing what is your intent? |
Princess |
The effect of my intent is to cross theirs:
|
Rosaline |
But shall we dance, if they desire to’t? |
Princess |
No, to the death, we will not move a foot;
|
Boyet |
Why, that contempt will kill the speaker’s heart,
|
Princess |
Therefore I do it; and I make no doubt
|
Boyet |
The trumpet sounds: be mask’d; the maskers come. The Ladies mask. |
Enter Blackamoors with music; Moth; the King, Biron, Longaville, and Dumain, in Russian habits, and masked. | |
Moth |
All hail, the richest beauties on the earth!— |
Boyet |
Beauties no richer than rich taffeta. |
Moth |
A holy parcel of the fairest dames, The Ladies turn their backs to him.
|
Biron |
Aside to Moth. Their eyes, villain, their eyes. |
Moth |
That ever turn’d their eyes to mortal views!—
|
Boyet | True; out indeed. |
Moth |
Out of your favours, heavenly spirits, vouchsafe
|
Biron |
Aside to Moth. Once to behold, rogue. |
Moth |
Once to behold with your sun-beamed eyes,
|
Boyet |
They will not answer to that epithet;
|
Moth |
They do not mark me, and that brings me out. |
Biron |
Is this your perfectness? be gone, you rogue! Exit Moth. |
Rosaline |
What would these strangers? know their minds, Boyet:
|
Boyet |
What would you with the princess? |
Biron |
Nothing but peace and gentle visitation. |
Rosaline |
What would they, say they? |
Boyet |
Nothing but peace and gentle visitation. |
Rosaline |
Why, that they have; and bid them so be gone. |
Boyet |
She says, you have it, and you may be gone. |
King |
Say to her, we have measured many miles
|
Boyet |
They say, that they have measured many a mile
|
Rosaline |
It is not so. Ask them how many inches
|
Boyet |
If to come hither you have measured miles,
|
Biron |
Tell her, we measure them by weary steps. |
Boyet |
She hears herself. |
Rosaline |
How many weary steps,
|
Biron |
We number nothing that we spend for you:
|
Rosaline |
My face is but a moon, and clouded too. |
King |
Blessed are clouds, to do as such clouds do!
|
Rosaline |
O vain petitioner! beg a greater matter;
|
King |
Then, in our measure do but vouchsafe one change.
|
Rosaline |
Play, music, then! Nay, you must do it soon. Music plays.
|
King |
Will you not dance? How come you thus estranged? |
Rosaline |
You took the moon at full, but now she’s changed. |
King |
Yet still she is the moon, and I the man.
|
Rosaline |
Our ears vouchsafe it. |
King |
But your legs should do it. |
Rosaline |
Since you are strangers and come here by chance,
|
King |
Why take we hands, then? |
Rosaline |
Only to part friends:
|
King |
More measure of this measure; be not nice. |
Rosaline |
We can afford no more at such a price. |
King |
Prize you yourselves: what buys your company? |
Rosaline |
Your absence only. |
King |
That can never be. |
Rosaline |
Then cannot we be bought: and so, adieu;
|
King |
If you deny to dance, let’s hold more chat. |
Rosaline |
In private, then. |
King |
I am best pleased with that. They converse apart. |
Biron |
White-handed mistress, one sweet word with thee. |
Princess |
Honey, and milk, and sugar; there is three. |
Biron |
Nay then, two treys, and if you grow so nice,
|
Princess |
Seventh sweet, adieu:
|
Biron |
One word in secret. |
Princess |
Let it not be sweet. |
Biron |
Thou grievest my gall. |
Princess |
Gall! bitter. |
Biron |
Therefore meet. They converse apart. |
Dumain |
Will you vouchsafe with me to change a word? |
Maria |
Name it. |
Dumain |
Fair lady— |
Maria |
Say you so? Fair lord—
|
Dumain |
Please it you,
|
Katharine |
What, was your vizard made without a tongue? |
Longaville |
I know the reason, lady, why you ask. |
Katharine |
O for your reason! quickly, sir; I long. |
Longaville |
You have a double tongue within your mask,
|
Katharine |
Veal, quoth the Dutchman. Is not “veal” a calf? |
Longaville |
A calf, fair lady! |
Katharine |
No, a fair lord calf. |
Longaville |
Let’s part the word. |
Katharine |
No, I’ll not be your half:
|
Longaville |
Look, how you butt yourself in these sharp mocks!
|
Katharine |
Then die a calf, before your horns do grow. |
Longaville |
One word in private with you, ere I die. |
Katharine |
Bleat softly then; the butcher hears you cry. They converse apart. |
Boyet |
The tongues of mocking wenches are as keen
|
Rosaline |
Not one word more, my maids; break off, break off. |
Biron |
By heaven, all dry-beaten with pure scoff! |
King |
Farewell, mad wenches; you have simple wits. |
Princess |
Twenty adieus, my frozen Muscovits. Exeunt King, Lords, and Blackamoors.
|
Boyet |
Tapers they are, with your sweet breaths puff’d out. |
Rosaline |
Well-liking wits they have; gross, gross; fat, fat. |
Princess |
O poverty in wit, kingly-poor flout!
|
Rosaline |
O, they were all in lamentable cases!
|
Princess |
Biron did swear himself out of all suit. |
Maria |
Dumain was at my service, and his sword:
|
Katharine |
Lord Longaville said, I came o’er his heart;
|
Princess |
Qualm, perhaps. |
Katharine |
Yes, in good faith. |
Princess |
Go, sickness as thou art! |
Rosaline |
Well, better wits have worn plain statute-caps.
|
Princess |
And quick Biron hath plighted faith to me. |
Katharine |
And Longaville was for my service born. |
Maria |
Dumain is mine, as sure as bark on tree. |
Boyet |
Madam, and pretty mistresses, give ear:
|
Princess | Will they return? |
Boyet |
They will, they will, God knows,
|
Princess |
How blow? how blow? speak to be understood. |
Boyet |
Fair ladies mask’d are roses in their bud;
|
Princess |
Avaunt, perplexity! What shall we do,
|
Rosaline |
Good madam, if by me you’ll be advised,
|
Boyet |
Ladies, withdraw: the gallants are at hand. |
Princess |
Whip to our tents, as roes run o’er land. Exeunt Princess, Rosaline, Katharine, and Maria. |
Reenter the King, Biron, Longaville, and Dumain, in their proper habits. | |
King |
Fair sir, God save you! Where’s the princess? |
Boyet |
Gone to her tent. Please it your majesty
|
King |
That she vouchsafe me audience for one word. |
Boyet |
I will; and so will she, I know, my lord. Exit. |
Biron |
This fellow pecks up wit as pigeons pease,
|
King |
A blister on his sweet tongue, with my heart,
|
Biron |
See where it comes! Behaviour, what wert thou
|
Reenter the Princess, ushered by Boyet; Rosaline, Maria, and Katharine. | |
King |
All hail, sweet madam, and fair time of day! |
Princess |
“Fair” in “all hail” is foul, as I conceive. |
King |
Construe my speeches better, if you may. |
Princess |
Then wish me better; I will give you leave. |
King |
We came to visit you, and purpose now
|
Princess |
This field shall hold me; and so hold your vow:
|
King |
Rebuke me not for that which you provoke:
|
Princess |
You nickname virtue; vice you should have spoke;
|
King |
O, you have lived in desolation here,
|
Princess |
Not so, my lord; it is not so, I swear;
|
King | How, madam! Russians! |
Princess |
Ay, in truth, my lord;
|
Rosaline |
Madam, speak true. It is not so, my lord:
|
Biron |
This jest is dry to me. Fair gentle sweet,
|
Rosaline |
This proves you wise and rich, for in my eye— |
Biron |
I am a fool, and full of poverty. |
Rosaline |
But that you take what doth to you belong,
|
Biron |
O, I am yours, and all that I possess! |
Rosaline |
All the fool mine? |
Biron |
I cannot give you less. |
Rosaline |
Which of the vizards was it that you wore? |
Biron |
Where? when? what vizard? why demand you this? |
Rosaline |
There, then, that vizard; that superfluous case
|
King |
We are descried; they’ll mock us now downright. |
Dumain |
Let us confess and turn it to a jest. |
Princess |
Amazed, my lord? why looks your highness sad? |
Rosaline |
Help, hold his brows! he’ll swoon! Why look you pale?
|
Biron |
Thus pour the stars down plagues for perjury.
|
Rosaline |
Sans sans, I pray you. |
Biron |
Yet I have a trick
|
Princess |
No, they are free that gave these tokens to us. |
Biron |
Our states are forfeit: seek not to undo us. |
Rosaline |
It is not so; for how can this be true,
|
Biron |
Peace! for I will not have to do with you. |
Rosaline |
Nor shall not, if I do as I intend. |
Biron |
Speak for yourselves; my wit is at an end. |
King |
Teach us, sweet madam, for our rude transgression
|
Princess |
The fairest is confession.
|
King |
Madam, I was. |
Princess |
And were you well advised? |
King |
I was, fair madam. |
Princess |
When you then were here,
|
King |
That more than all the world I did respect her. |
Princess |
When she shall challenge this, you will reject her. |
King |
Upon mine honour, no. |
Princess |
Peace, peace! forbear:
|
King |
Despise me, when I break this oath of mine. |
Princess |
I will: and therefore keep it. Rosaline,
|
Rosaline |
Madam, he swore that he did hold me dear
|
Princess |
God give thee joy of him! the noble lord
|
King |
What mean you, madam? by my life, my troth,
|
Rosaline |
By heaven, you did; and to confirm it plain,
|
King |
My faith and this the princess I did give:
|
Princess |
Pardon me, sir, this jewel did she wear;
|
Biron |
Neither of either; I remit both twain.
|
Boyet |
Full merrily
|
Biron |
Lo, he is tilting straight! Peace! I have done. |
Enter Costard. | |
Welcome, pure wit! thou partest a fair fray. |
|
Costard |
O Lord, sir, they would know
|
Biron |
What, are there but three? |
Costard |
No, sir; but it is vara fine,
|
Biron |
And three times thrice is nine. |
Costard |
Not so, sir; under correction, sir; I hope it is not so.
|
Biron | Is not nine. |
Costard | Under correction, sir, we know whereuntil it doth amount. |
Biron | By Jove, I always took three threes for nine. |
Costard | O Lord, sir, it were pity you should get your living by reckoning, sir. |
Biron | How much is it? |
Costard | O Lord, sir, the parties themselves, the actors, sir, will show whereuntil it doth amount: for mine own part, I am, as they say, but to parfect one man in one poor man, Pompion the Great, sir. |
Biron | Art thou one of the Worthies? |
Costard | It pleased them to think me worthy of Pompion the Great: for mine own part, I know not the degree of the Worthy, but I am to stand for him. |
Biron | Go, bid them prepare. |
Costard |
We will turn it finely off, sir; we will take some care. Exit. |
King |
Biron, they will shame us: let them not approach. |
Biron |
We are shame-proof, my lord: and ’tis some policy
|
King | I say they shall not come. |
Princess |
Nay, my good lord, let me o’errule you now:
|
Biron |
A right description of our sport, my lord. |
Enter Armado. | |
Armado | Anointed, I implore so much expense of thy royal sweet breath as will utter a brace of words. Converses apart with the King, and delivers him a paper. |
Princess | Doth this man serve God? |
Biron | Why ask you? |
Princess | He speaks not like a man of God’s making. |
Armado | That is all one, my fair, sweet, honey monarch; for, I protest, the schoolmaster is exceeding fantastical; too too vain, too too vain: but we will put it, as they say, to fortuna de la guerra. I wish you the peace of mind, most royal couplement! Exit. |
King |
Here is like to be a good presence of Worthies. He presents Hector of Troy; the swain, Pompey the Great; the parish curate, Alexander; Armado’s page, Hercules; the pedant, Judas Maccabaeus:
And if these four Worthies in their first show thrive,
|
Biron |
There is five in the first show. |
King |
You are deceived; ’tis not so. |
Biron |
The pedant, the braggart, the hedge-priest, the fool and the boy:—
Abate throw at novum, and the whole world again
|
King |
The ship is under sail, and here she comes amain. |
Enter Costard, for Pompey. | |
Costard |
I Pompey am— |
Boyet |
You lie, you are not he. |
Costard |
I Pompey am— |
Boyet |
With libbard’s head on knee. |
Biron |
Well said, old mocker: I must needs be friends with thee. |
Costard |
I Pompey am, Pompey surnamed the Big— |
Dumain | The Great. |
Costard |
It is, “Great,” sir:—
|
Princess | Great thanks, great Pompey. |
Costard | ’Tis not so much worth; but I hope I was perfect: I made a little fault in “Great.” |
Biron | My hat to a halfpenny, Pompey proves the best Worthy. |
Enter Sir Nathaniel, for Alexander. | |
Nathaniel |
When in the world I lived, I was the world’s commander;
|
Boyet |
Your nose says, no, you are not; for it stands too right. |
Biron |
Your nose smells “no” in this, most tender-smelling knight. |
Princess |
The conqueror is dismay’d. Proceed, good Alexander. |
Nathaniel |
When in the world I lived, I was the world’s commander— |
Boyet |
Most true, ’tis right; you were so, Alisander. |
Biron | Pompey the Great— |
Costard | Your servant, and Costard. |
Biron | Take away the conqueror, take away Alisander. |
Costard | To Sir Nathaniel. O, sir, you have overthrown Alisander the conqueror! You will be scraped out of the painted cloth for this: your lion, that holds his poll-axe sitting on a close-stool, will be given to Ajax: he will be the ninth Worthy. A conqueror, and afeard to speak! run away for shame, Alisander. Nathaniel retires. There, an’t shall please you; a foolish mild man; an honest man, look you, and soon dashed. He is a marvellous good neighbour, faith, and a very good bowler: but, for Alisander—alas, you see how ’tis—a little o’erparted. But there are Worthies a-coming will speak their mind in some other sort. |
Princess | Stand aside, good Pompey. |
Enter Holofernes, for Judas; and Moth, for Hercules. | |
Holofernes |
Great Hercules is presented by this imp,
Judas I am— |
Dumain | A Judas! |
Holofernes |
Not Iscariot, sir.
|
Dumain |
Judas Maccabaeus clipt is plain Judas. |
Biron |
A kissing traitor. How art thou proved Judas? |
Holofernes |
Judas I am— |
Dumain |
The more shame for you, Judas. |
Holofernes |
What mean you, sir? |
Boyet |
To make Judas hang himself. |
Holofernes |
Begin, sir; you are my elder. |
Biron |
Well followed: Judas was hanged on an elder. |
Holofernes |
I will not be put out of countenance. |
Biron |
Because thou hast no face. |
Holofernes |
What is this? |
Boyet |
A cittern-head. |
Dumain |
The head of a bodkin. |
Biron |
A Death’s face in a ring. |
Longaville |
The face of an old Roman coin, scarce seen. |
Boyet |
The pommel of Caesar’s falchion. |
Dumain |
The carved-bone face on a flask. |
Biron |
Saint George’s half-cheek in a brooch. |
Dumain |
Ay, and in a brooch of lead. |
Biron |
Ay, and worn in the cap of a tooth-drawer.
|
Holofernes |
You have put me out of countenance. |
Biron |
False; we have given thee faces. |
Holofernes |
But you have out-faced them all. |
Biron |
An thou wert a lion, we would do so. |
Boyet |
Therefore, as he is an ass, let him go.
|
Dumain |
For the latter end of his name. |
Biron |
For the ass to the Jude; give it him:—Jud-as, away! |
Holofernes |
This is not generous, not gentle, not humble. |
Boyet |
A light for Monsieur Judas! it grows dark, he may stumble. Holofernes retires. |
Princess |
Alas, poor Maccabaeus, how hath he been baited! |
Enter Armado, for Hector. | |
Biron | Hide thy head, Achilles: here comes Hector in arms. |
Dumain | Though my mocks come home by me, I will now be merry. |
King | Hector was but a Troyan in respect of this. |
Boyet | But is this Hector? |
King | I think Hector was not so clean-timbered. |
Longaville | His leg is too big for Hector’s. |
Dumain | More calf, certain. |
Boyet | No; he is best indued in the small. |
Biron | This cannot be Hector. |
Dumain | He’s a god or a painter; for he makes faces. |
Armado |
The armipotent Mars, of lances the almighty,
|
Dumain | A gilt nutmeg. |
Biron | A lemon. |
Longaville | Stuck with cloves. |
Dumain | No, cloven. |
Armado |
Peace!—
|
Dumain |
That mint. |
Longaville |
That columbine. |
Armado | Sweet Lord Longaville, rein thy tongue. |
Longaville | I must rather give it the rein, for it runs against Hector. |
Dumain | Ay, and Hector’s a greyhound. |
Armado | The sweet war-man is dead and rotten; sweet chucks, beat not the bones of the buried: when he breathed, he was a man. But I will forward with my device. To the Princess. Sweet royalty, bestow on me the sense of hearing. |
Princess |
Speak, brave Hector: we are much delighted. |
Armado | I do adore thy sweet grace’s slipper. |
Boyet | Aside to Dumain. Loves her by the foot— |
Dumain | Aside to Boyet. He may not by the yard. |
Armado | This Hector far surmounted Hannibal— |
Costard | The party is gone, fellow Hector, she is gone; she is two months on her way. |
Armado | What meanest thou? |
Costard | Faith, unless you play the honest Troyan, the poor wench is cast away: she’s quick; the child brags in her belly already: ’tis yours. |
Armado | Dost thou infamonize me among potentates? thou shalt die. |
Costard | Then shall Hector be whipped for Jaquenetta that is quick by him and hanged for Pompey that is dead by him. |
Dumain | Most rare Pompey! |
Boyet | Renowned Pompey! |
Biron | Greater than great, great, great, great Pompey! Pompey the Huge! |
Dumain | Hector trembles. |
Biron | Pompey is moved. More Ates, more Ates! stir them on! stir them on! |
Dumain | Hector will challenge him. |
Biron | Ay, if a’ have no man’s blood in’s belly than will sup a flea. |
Armado | By the north pole, I do challenge thee. |
Costard | I will not fight with a pole, like a northern man: I’ll slash; I’ll do it by the sword. I bepray you, let me borrow my arms again. |
Dumain | Room for the incensed Worthies! |
Costard | I’ll do it in my shirt. |
Dumain | Most resolute Pompey! |
Moth | Master, let me take you a button-hole lower. Do you not see Pompey is uncasing for the combat? What mean you? You will lose your reputation. |
Armado | Gentlemen and soldiers, pardon me; I will not combat in my shirt. |
Dumain | You may not deny it: Pompey hath made the challenge. |
Armado | Sweet bloods, I both may and will. |
Biron | What reason have you for’t? |
Armado | The naked truth of it is, I have no shirt; I go woolward for penance. |
Boyet | True, and it was enjoined him in Rome for want of linen: since when, I’ll be sworn, he wore none but a dishclout of Jaquenetta’s, and that a’ wears next his heart for a favour. |
Enter Mercade. | |
Mercade | God save you, madam! |
Princess |
Welcome, Mercade;
|
Mercade |
I am sorry, madam; for the news I bring
|
Princess | Dead, for my life! |
Mercade | Even so; my tale is told. |
Biron | Worthies, away! the scene begins to cloud. |
Armado | For mine own part, I breathe free breath. I have seen the day of wrong through the little hole of discretion, and I will right myself like a soldier. Exeunt Worthies. |
King | How fares your majesty? |
Princess | Boyet, prepare; I will away to-night. |
King | Madam, not so; I do beseech you, stay. |
Princess |
Prepare, I say. I thank you, gracious lords,
|
King |
The extreme parts of time extremely forms
|
Princess |
I understand you not: my griefs are double. |
Biron |
Honest plain words best pierce the ear of grief;
|
Princess |
We have received your letters full of love;
|
Dumain |
Our letters, madam, show’d much more than jest. |
Longaville |
So did our looks. |
Rosaline |
We did not quote them so. |
King |
Now, at the latest minute of the hour,
|
Princess |
A time, methinks, too short
|
King |
If this, or more than this, I would deny,
|
Biron | And what to me, my love? and what to me? |
Rosaline |
You must be purged too, your sins are rack’d,
|
Dumain |
But what to me, my love? but what to me?
|
Katharine |
A beard, fair health, and honesty;
|
Dumain |
O, shall I say, I thank you, gentle wife? |
Katharine |
Not so, my lord; a twelvemonth and a day
|
Dumain |
I’ll serve thee true and faithfully till then. |
Katharine |
Yet swear not, lest ye be forsworn again. |
Longaville |
What says Maria? |
Maria |
At the twelvemonth’s end
|
Longaville |
I’ll stay with patience; but the time is long. |
Maria |
The liker you; few taller are so young. |
Biron |
Studies my lady? mistress, look on me;
|
Rosaline |
Oft have I heard of you, my Lord Biron,
|
Biron |
To move wild laughter in the throat of death?
|
Rosaline |
Why, that’s the way to choke a gibing spirit,
|
Biron |
A twelvemonth! well; befall what will befall,
|
Princess |
To the King. Ay, sweet my lord; and so I take my leave. |
King |
No, madam; we will bring you on your way. |
Biron |
Our wooing doth not end like an old play;
|
King |
Come, sir, it wants a twelvemonth and a day,
|
Biron |
That’s too long for a play. |
Reenter Armado. | |
Armado | Sweet majesty, vouchsafe me— |
Princess | Was not that Hector? |
Dumain | The worthy knight of Troy. |
Armado | I will kiss thy royal finger, and take leave. I am a votary; I have vowed to Jaquenetta to hold the plough for her sweet love three years. But, most esteemed greatness, will you hear the dialogue that the two learned men have compiled in praise of the owl and the cuckoo? it should have followed in the end of our show. |
King | Call them forth quickly; we will do so. |
Armado | Holla! approach. |
Reenter Holofernes, Nathaniel, Moth, Costard, and others. | |
This side is Hiems, Winter, this Ver, the Spring; the one maintained by the owl, the other by the cuckoo. Ver, begin. | |
The Song. | |
Spring.
When daisies pied and violets blue
When shepherds pipe on oaten straws
Winter.
When icicles hang by the wall
When all aloud the wind doth blow
|
|
Armado | The words of Mercury are harsh after the songs of Apollo. You that way: we this way. Exeunt. |