Act IV
Prologue
Enter Chorus. | |
Chorus |
Now entertain conjecture of a time
|
Scene I
The English camp at Agincourt.
Enter King Henry, Bedford, and Gloucester. | |
King Henry |
Gloucester, ’tis true that we are in great danger;
|
Enter Erpingham. | |
Good morrow, old Sir Thomas Erpingham:
|
|
Erpingham |
Not so, my liege: this lodging likes me better,
|
King Henry |
’Tis good for men to love their present pains
|
Gloucester | We shall, my liege. |
Erpingham | Shall I attend your grace? |
King Henry |
No, my good knight;
|
Erpingham | The Lord in heaven bless thee, noble Harry! Exeunt all but King. |
King Henry | God-a-mercy, old heart! thou speak’st cheerfully. |
Enter Pistol. | |
Pistol | Qui vas là? |
King Henry | A friend. |
Pistol |
Discuss unto me; art thou officer?
|
King Henry | I am a gentleman of a company. |
Pistol | Trail’st thou the puissant pike? |
King Henry | Even so. What are you? |
Pistol | As good a gentleman as the emperor. |
King Henry | Then you are a better than the king. |
Pistol |
The king’s a bawcock, and a heart of gold,
|
King Henry | Harry le Roy. |
Pistol | Le Roy! a Cornish name: art thou of Cornish crew? |
King Henry | No, I am a Welshman. |
Pistol | Know’st thou Fluellen? |
King Henry | Yes. |
Pistol |
Tell him I’ll knock his leek about his pate
|
King Henry | Do not you wear your dagger in your cap that day, lest he knock that about yours. |
Pistol | Art thou his friend? |
King Henry | And his kinsman too. |
Pistol | The figo for thee, then! |
King Henry | I thank you: God be with you! |
Pistol | My name is Pistol call’d. Exit. |
King Henry | It sorts well with your fierceness. |
Enter Fluellen and Gower. | |
Gower | Captain Fluellen! |
Fluellen | So! in the name of Jesu Christ, speak lower. It is the greatest admiration in the universal world, when the true and aunchient prerogatifes and laws of the wars is not kept: if you would take the pains but to examine the wars of Pompey the Great, you shall find, I warrant you, that there is no tiddle taddle nor pibble pabble in Pompey’s camp; I warrant you, you shall find the ceremonies of the wars, and the cares of it, and the forms of it, and the sobriety of it, and the modesty of it, to be otherwise. |
Gower | Why, the enemy is loud; you hear him all night. |
Fluellen | If the enemy is an ass and a fool and a prating coxcomb, is it meet, think you, that we should also, look you, be an ass and a fool and a prating coxcomb? in your own conscience, now? |
Gower | I will speak lower. |
Fluellen | I pray you and beseech you that you will. Exeunt Gower and Fluellen. |
King Henry |
Though it appear a little out of fashion,
|
Enter three soldiers, John Bates, Alexander Court, and Michael Williams. | |
Court | Brother John Bates, is not that the morning which breaks yonder? |
Bates | I think it be: but we have no great cause to desire the approach of day. |
Williams | We see yonder the beginning of the day, but I think we shall never see the end of it. Who goes there? |
King Henry | A friend. |
Williams | Under what captain serve you? |
King Henry | Under Sir Thomas Erpingham. |
Williams | A good old commander and a most kind gentleman: I pray you, what thinks he of our estate? |
King Henry | Even as men wrecked upon a sand, that look to be washed off the next tide. |
Bates | He hath not told his thought to the king? |
King Henry | No; nor it is not meet he should. For, though I speak it to you, I think the king is but a man, as I am: the violet smells to him as it doth to me; the element shows to him as it doth to me; all his senses have but human conditions: his ceremonies laid by, in his nakedness he appears but a man; and though his affections are higher mounted than ours, yet, when they stoop, they stoop with the like wing. Therefore when he sees reason of fears, as we do, his fears, out of doubt, be of the same relish as ours are: yet, in reason, no man should possess him with any appearance of fear, lest he, by showing it, should dishearten his army. |
Bates | He may show what outward courage he will; but I believe, as cold a night as ’tis, he could wish himself in Thames up to the neck; and so I would he were, and I by him, at all adventures, so we were quit here. |
King Henry | By my troth, I will speak my conscience of the King: I think he would not wish himself anywhere but where he is. |
Bates | Then I would he were here alone; so should he be sure to be ransomed, and a many poor men’s lives saved. |
King Henry | I dare say you love him not so ill, to wish him here alone, howsoever you speak this to feel other men’s minds: methinks I could not die anywhere so contented as in the king’s company; his cause being just and his quarrel honourable. |
Williams | That’s more than we know. |
Bates | Ay, or more than we should seek after; for we know enough, if we know we are the king’s subjects: if his cause be wrong, our obedience to the king wipes the crime of it out of us. |
Williams | But if the cause be not good, the king himself hath a heavy reckoning to make, when all those legs and arms and heads, chopped off in a battle, shall join together at the latter day and cry all “We died at such a place;” some swearing, some crying for a surgeon, some upon their wives left poor behind them, some upon the debts they owe, some upon their children rawly left. I am afeard there are few die well that die in a battle; for how can they charitably dispose of anything, when blood is their argument? Now, if these men do not die well, it will be a black matter for the king that led them to it; who to disobey were against all proportion of subjection. |
King Henry | So, if a son that is by his father sent about merchandise do sinfully miscarry upon the sea, the imputation of his wickedness, by your rule, should be imposed upon his father that sent him: or if a servant, under his master’s command transporting a sum of money, be assailed by robbers and die in many irreconcil’d iniquities, you may call the business of the master the author of the servant’s damnation: but this is not so: the king is not bound to answer the particular endings of his soldiers, the father of his son, nor the master of his servant; for they purpose not their death, when they purpose their services. Besides, there is no king, be his cause never so spotless, if it come to the arbitrement of swords, can try it out with all unspotted soldiers: some peradventure have on them the guilt of premeditated and contrived murder; some, of beguiling virgins with the broken seals of perjury; some, making the wars their bulwark, that have before gored the gentle bosom of peace with pillage and robbery. Now, if these men have defeated the law and outrun native punishment, though they can outstrip men, they have no wings to fly from God: war is his beadle, war is his vengeance; so that here men are punished for before-breach of the king’s laws in now the king’s quarrel: where they feared the death, they have borne life away; and where they would be safe, they perish: then if they die unprovided, no more is the king guilty of their damnation than he was before guilty of those impieties for the which they are now visited. Every subject’s duty is the king’s; but every subject’s soul is his own. Therefore should every soldier in the wars do as every sick man in his bed, wash every mote out of his conscience: and dying so, death is to him advantage; or not dying, the time was blessedly lost wherein such preparation was gained: and in him that escapes, it were not sin to think that, making God so free an offer, He let him outlive that day to see His greatness and to teach others how they should prepare. |
Williams | ’Tis certain, every man that dies ill, the ill upon his own head, the king is not to answer for it. |
Bates | I do not desire he should answer for me; and yet I determine to fight lustily for him. |
King Henry | I myself heard the king say he would not be ransomed. |
Williams | Ay, he said so, to make us fight cheerfully: but when our throats are cut, he may be ransomed, and we ne’er the wiser. |
King Henry | If I live to see it, I will never trust his word after. |
Williams | You pay him then. That’s a perilous shot out of an elder-gun, that a poor and a private displeasure can do against a monarch! you may as well go about to turn the sun to ice with fanning in his face with a peacock’s feather. You’ll never trust his word after! come, ’tis a foolish saying. |
King Henry | Your reproof is something too round: I should be angry with you, if the time were convenient. |
Williams | Let it be a quarrel between us, if you live. |
King Henry | I embrace it. |
Williams | How shall I know thee again? |
King Henry | Give me any gage of thine, and I will wear it in my bonnet: then, if ever thou darest acknowledge it, I will make it my quarrel. |
Williams | Here’s my glove: give me another of thine. |
King Henry | There. |
Williams | This will I also wear in my cap: if ever thou come to me and say, after tomorrow, “This is my glove,” by this hand I will take thee a box on the ear. |
King Henry | If ever I live to see it, I will challenge it. |
Williams | Thou darest as well be hane’d. |
King Henry | Well, I will do it, though I take thee in the king’s company. |
Williams | Keep thy word: fare thee well. |
Bates | Be friends, you English fools, be friends: we have French quarrels enow, if you could tell how to reckon. |
King Henry | Indeed, the French may lay twenty French crowns to one, they will beat us; for they bear them on their shoulders: but it is no English treason to cut French crowns, and tomorrow the king himself will be a clipper. Exeunt Soldiers. |
Upon the king! let us our lives, our souls,
|
|
Enter Erpingham. | |
Erpingham |
My lord, your nobles, jealous of your absence,
|
King Henry |
Good old knight,
|
Erpingham | I shall do’t, my lord. Exit. |
King Henry |
O God of battles! steel my soldiers’ hearts;
|
Enter Gloucester. | |
Gloucester | My liege! |
King Henry |
My brother Gloucester’s voice? Ay;
|
Scene II
The French camp.
Enter the Dauphin, Orleans, Rambures, and others. | |
Orleans | The sun doth gild our armour; up, my lords! |
Dauphin | Monte à cheval! My horse! varlet! laquais! ha! |
Orleans | O brave spirit! |
Dauphin | Via! les eaux et la terre. |
Orleans | Rien puis? l’air et le feu. |
Dauphin | Ciel, cousin Orleans. |
Enter Constable. | |
Now, my lord constable! | |
Constable | Hark, how our steeds for present service neigh! |
Dauphin |
Mount them, and make incision in their hides,
|
Rambures |
What, will you have them weep our horses’ blood?
|
Enter a Messenger. | |
Messenger | The English are embattled, you French peers. |
Constable |
To horse, you gallant princes! straight to horse!
|
Enter Grandpré. | |
Grandpré |
Why do you stay so long, my lords of France?
|
Constable | They have said their prayers, and they stay for death. |
Dauphin |
Shall we go send them dinners and fresh suits
|
Constable |
I stay but for my guidon: to the field!
|
Scene III
The English camp.
Enter Gloucester, Bedford, Exeter, Erpingham, with all his host: Salisbury and Westmoreland. | |
Gloucester | Where is the king? |
Bedford | The king himself is rode to view their battle. |
Westmoreland | Of fighting men they have full threescore thousand. |
Exeter | There’s five to one; besides, they all are fresh. |
Salisbury |
God’s arm strike with us! ’tis a fearful odds.
|
Bedford | Farewell, good Salisbury; and good luck go with thee! |
Exeter |
Farewell, kind lord; fight valiantly today:
|
Bedford |
He is as full of valour as of kindness;
|
Enter the King. | |
Westmoreland |
O that we now had here
|
King Henry |
What’s he that wishes so?
|
Enter Salisbury. | |
Salisbury |
My sovereign lord, bestow yourself with speed:
|
King Henry | All things are ready, if our minds be so. |
Westmoreland | Perish the man whose mind is backward now! |
King Henry | Thou dost not wish more help from England, coz? |
Westmoreland |
God’s will! my liege, would you and I alone,
|
King Henry |
Why, now thou hast unwish’d five thousand men;
|
Tucket. Enter Montjoy. | |
Montjoy |
Once more I come to know of thee, King Harry,
|
King Henry | Who hath sent thee now? |
Montjoy | The Constable of France. |
King Henry |
I pray thee, bear my former answer back:
|
Montjoy |
I shall, King Harry. And so fare thee well:
|
King Henry | I fear thou’lt once more come again for ransom. |
Enter York. | |
York |
My lord, most humbly on my knee I beg
|
King Henry |
Take it, brave York. Now, soldiers, march away:
|
Scene IV
The field of battle.
Alarum. Excursions. Enter Pistol, French Soldier, and Boy. | |
Pistol | Yield, cur! |
French Soldier | Je pense que vous êtes le gentilhomme de bonne qualité. |
Pistol | Qualité calmie custore me! Art thou a gentleman? What is thy name? Discuss. |
French Soldier | O Seigneur Dieu! |
Pistol |
O, Signieur Dew should be a gentleman:
|
French Soldier | O, prenez miséricorde! ayez pitié de moi! |
Pistol |
Moy shall not serve; I will have forty moys;
|
French Soldier | Est-il impossible d’échapper la force de ton bras? |
Pistol |
Brass, cur!
|
French Soldier | O pardonnez-moi! |
Pistol |
Say’st thou me so? is that a ton of moys?
|
Boy | Écoutez: comment êtes-vous appelé? |
French Soldier | Monsieur le Fer. |
Boy | He says his name is Master Fer. |
Pistol | Master Fer! I’ll fer him, and firk him, and ferret him: discuss the same in French unto him. |
Boy | I do not know the French for fer, and ferret, and firk. |
Pistol | Bid him prepare; for I will cut his throat. |
French Soldier | Que dit-il, monsieur? |
Boy | Il me commande de vous dire que vous faites vous prêt; car ce soldat ici est disposé tout à cette heure de couper votre gorge. |
Pistol |
Owy, cuppele gorge, permafoy,
|
French Soldier | O, je vous supplie, pour l’amour de Dieu, me pardonner! Je suis le gentilhomme de bonne maison: gardez ma vie, et je vous donnerai deux cents écus. |
Pistol | What are his words? |
Boy | He prays you to save his life: he is a gentleman of a good house; and for his ransom he will give you two hundred crowns. |
Pistol |
Tell him my fury shall abate, and I
|
French Soldier | Petit monsieur, que dit-il? |
Boy | Encore qu’il est contre son jurement de pardonner aucun prisonnier, néanmoins, pour les écus que vous l’avez promis, il est content de vous donner la liberté, le franchisement. |
French Soldier | Sur mes genoux je vous donne mille remercîments; et je m’estime heureux que je suis tombé entre les mains d’un chevalier, je pense, le plus brave, vaillant, et très distingué seigneur d’Angleterre. |
Pistol | Expound unto me, boy. |
Boy | He gives you, upon his knees, a thousand thanks; and he esteems himself happy that he hath fallen into the hands of one, as he thinks, the most brave, valorous, and thrice-worthy seigneur of England. |
Pistol | As I suck blood, I will some mercy show. Follow me! |
Boy | Suivez-vous le grand capitaine. Exeunt Pistol and French Soldier. I did never know so full a voice issue from so empty a heart: but the saying is true, “The empty vessel makes the greatest sound.” Bardolph and Nym had ten times more valour than this roaring devil i’ the old play, that everyone may pare his nails with a wooden dagger; and they are both hanged; and so would this be, if he durst steal anything adventurously. I must stay with the lackeys, with the luggage of our camp: the French might have a good prey of us, if he knew of it; for there is none to guard it but boys. Exit. |
Scene V
Another part of the field of battle.
Enter Constable, Orleans, Bourbon, Dauphin, and Rambures. | |
Constable | O diable! |
Orleans | O seigneur! le jour est perdu, tout est perdu! |
Dauphin |
Mort de ma vie! all is confounded, all!
|
Constable | Why, all our ranks are broke. |
Dauphin |
O perdurable shame! let’s stab ourselves.
|
Orleans | Is this the king we sent to for his ransom? |
Bourbon |
Shame and eternal shame, nothing but shame!
|
Constable |
Disorder, that hath spoil’d us, friend us now!
|
Orleans |
We are enough yet living in the field
|
Bourbon |
The devil take order now! I’ll to the throng;
|
Scene VI
Another part of the field.
Alarums. Enter King Henry, and forces, Exeter, and others. | |
King Henry |
Well have we done, thrice valiant countrymen:
|
Exeter | The Duke of York commends him to your majesty. |
King Henry |
Lives he, good uncle? thrice within this hour
|
Exeter |
In which array, brave soldier, doth he lie,
|
King Henry |
I blame you not;
|
Scene VII
Another part of the field.
Enter Fluellen and Gower. | |
Fluellen | Kill the poys and the luggage! ’tis expressly against the law of arms: ’tis as arrant a piece of knavery, mark you now, as can be offer’t; in your conscience, now, is it not? |
Gower | ’Tis certain there’s not a boy left alive; and the cowardly rascals that ran from the battle ha’ done this slaughter: besides, they have burned and carried away all that was in the king’s tent; wherefore the king, most worthily, hath caused every soldier to cut his prisoner’s throat. O, ’tis a gallant king! |
Fluellen | Ay, he was porn at Monmouth, Captain Gower. What call you the town’s name where Alexander the Pig was born! |
Gower | Alexander the Great. |
Fluellen | Why, I pray you, is not pig great? the pig, or the great, or the mighty, or the huge, or the magnanimous, are all one reckonings, save the phrase is a little variations. |
Gower | I think Alexander the Great was born in Macedon: his father was called Philip of Macedon, as I take it. |
Fluellen | I think it is in Macedon where Alexander is porn. I tell you, captain, if you look in the maps of the ’orld, I warrant you sall find, in the comparisons between Macedon and Monmouth, that the situations, look you, is both alike. There is a river in Macedon; and there is also moreover a river at Monmouth: it is called Wye at Monmouth; but it is out of my prains what is the name of the other river; but ’tis all one, ’tis alike as my fingers is to my fingers, and there is salmons in both. If you mark Alexander’s life well, Harry of Monmouth’s life is come after it indifferent well; for there is figures in all things. Alexander, God knows, and you know, in his rages, and his furies, and his wraths, and his cholers, and his moods, and his displeasures, and his indignations, and also being a little intoxicates in his prains, did, in his ales and his angers, look you, kill his best friend, Cleitus. |
Gower | Our king is not like him in that: he never killed any of his friends. |
Fluellen | It is not well done, mark you now, to take the tales out of my mouth, ere it is made and finished. I speak but in the figures and comparisons of it: as Alexander killed his friend Cleitus, being in his ales and his cups; so also Harry Monmouth, being in his right wits and his good judgements, turned away the fat knight with the great belly doublet: he was full of jests, and gipes, and knaveries, and mocks; I have forgot his name. |
Gower | Sir John Falstaff. |
Fluellen | That is he: I’ll tell you there is good men porn at Monmouth. |
Gower | Here comes his majesty. |
Alarum. Enter King Henry and forces; Warwick, Gloucester, Exeter, and others. | |
King Henry |
I was not angry since I came to France
|
Enter Montjoy. | |
Exeter | Here comes the herald of the French, my liege. |
Gloucester | His eyes are humbler than they used to be. |
King Henry |
How now! what means this, herald? know’st thou not
|
Montjoy |
No, great king:
|
King Henry |
I tell thee truly, herald,
|
Montjoy | The day is yours. |
King Henry |
Praised be God, and not our strength, for it!
|
Montjoy | They call it Agincourt. |
King Henry |
Then call we this the field of Agincourt.
|
Fluellen | Your grandfather of famous memory, an’t please your majesty, and your great-uncle Edward the Plack Prince of Wales, as I have read in the chronicles, fought a most prave pattle here in France. |
King Henry | They did, Fluellen. |
Fluellen | Your majesty says very true: if your majesties is remembered of it, the Welshmen did good service in garden where leeks did grow, wearing leeks in their Monmouth caps; which, your majesty know, to this hour is an honourable badge of the service; and I do believe your majesty takes no scorn to wear the leek upon Saint Tavy’s day. |
King Henry |
I wear it for a memorable honour;
|
Fluellen | All the water in Wye cannot wash your majesty’s Welsh plood out of your pody, I can tell you that: Got pless it and preserve it, as long as it pleases his grace, and his majesty too! |
King Henry | Thanks, good my countryman. |
Fluellen | By Jeshu, I am your majesty’s countryman, I care not who know it; I will confess it to all the ’orld: I need not be ashamed of your majesty, praised be God, so long as your majesty is an honest man. |
King Henry |
God keep me so! Our heralds go with him:
|
Exeter | Soldier, you must come to the king. |
King Henry | Soldier, why wearest thou that glove in thy cap? |
Williams | An’t please your majesty, ’tis the gage of one that I should fight withal, if he be alive. |
King Henry | An Englishman? |
Williams | An’t please your majesty, a rascal that swaggered with me last night; who, if alive and ever dare to challenge this glove, I have sworn to take him a box o’ th’ ear: or if I can see my glove in his cap, which he swore, as he was a soldier, he would wear if alive, I will strike it out soundly. |
King Henry | What think you, Captain Fluellen? is it fit this soldier keep his oath? |
Fluellen | He is a craven and a villain else, an’t please your majesty, in my conscience. |
King Henry | It may be his enemy is a gentlemen of great sort, quite from the answer of his degree. |
Fluellen | Though he be as good a gentleman as the devil is, as Lucifier and Belzebub himself, it is necessary, look your grace, that he keep his vow and his oath: if he be perjured, see you now, his reputation is as arrant a villain and a Jacksauce, as ever his black shoe trod upon God’s ground and his earth, in my conscience, la! |
King Henry | Then keep thy vow, sirrah, when thou meetest the fellow. |
Williams | So I will, my liege, as I live. |
King Henry | Who servest thou under? |
Williams | Under Captain Gower, my liege. |
Fluellen | Gower is a good captain, and is good knowledge and literatured in the wars. |
King Henry | Call him hither to me, soldier. |
Williams | I will, my liege. Exit. |
King Henry | Here, Fluellen; wear thou this favour for me and stick it in thy cap: when Alençon and myself were down together, I plucked this glove from his helm: if any man challenge this, he is a friend to Alençon, and an enemy to our person; if thou encounter any such, apprehend him, an thou dost me love. |
Fluellen | Your grace doo’s me as great honours as can be desired in the hearts of his subjects: I would fain see the man, that has but two legs, that shall find himself aggriefed at this glove; that is all; but I would fain see it once, an please God of his grace that I might see. |
King Henry | Knowest thou Gower? |
Fluellen | He is my dear friend, an please you. |
King Henry | Pray thee, go seek him, and bring him to my tent. |
Fluellen | I will fetch him. Exit. |
King Henry |
My Lord of Warwick, and my brother Gloucester,
|
Scene VIII
Before King Henry’s pavilion.
Enter Gower and Williams. | |
Williams | I warrant it is to knight you, captain. |
Enter Fluellen. | |
Fluellen | God’s will and his pleasure, captain, I beseech you now, come apace to the King. There is more good toward you peradventure than is in your knowledge to dream of. |
Williams | Sir, know you this glove? |
Fluellen | Know the glove! I know the glove is a glove. |
Williams | I know this; and thus I challenge it. Strikes him. |
Fluellen | ’Sblood! an arrant traitor as any is in the universal world, or in France, or in England! |
Gower | How now, sir! you villain! |
Williams | Do you think I’ll be forsworn? |
Fluellen | Stand away, Captain Gower; I will give treason his payment into plows, I warrant you. |
Williams | I am no traitor. |
Fluellen | That’s a lie in thy throat. I charge you in his majesty’s name, apprehend him: he’s a friend of the Duke Alençon’s. |
Enter Warwick and Gloucester. | |
Warwick | How now, how now! what’s the matter? |
Fluellen | My lord of Warwick, here is—praised be God for it!—a most contagious treason come to light, look you, as you shall desire in a summer’s day. Here is his majesty. |
Enter King Henry and Exeter. | |
King Henry | How now! what’s the matter? |
Fluellen | My liege, here is a villain and a traitor, that, look your grace, has struck the glove which your majesty is take out of the helmet of Alençon. |
Williams | My liege, this was my glove; here is the fellow of it; and he that I gave it to in change promised to wear it in his cap: I promised to strike him, if he did: I met this man with my glove in his cap, and I have been as good as my word. |
Fluellen | Your majesty hear now, saving your majesty’s manhood, what an arrant, rascally, beggarly, lousy knave it is: I hope your majesty is pear me testimony and witness, and will avouchment, that this is the glove of Alençon, that your majesty is give me; in your conscience, now. |
King Henry |
Give me thy glove, soldier: look, here is the fellow of it.
|
Fluellen | An it please your majesty, let his neck answer for it, if there is any martial law in the world. |
King Henry | How canst thou make me satisfaction? |
Williams | All offences, my lord, come from the heart: never came any from mine that might offend your majesty. |
King Henry | It was ourself thou didst abuse. |
Williams | Your majesty came not like yourself: you appeared to me but as a common man; witness the night, your garments, your lowliness; and what your highness suffered under that shape, I beseech you take it for your own fault and not mine: for had you been as I took you for, I made no offence; therefore, I beseech your highness, pardon me. |
King Henry |
Here, uncle Exeter, fill this glove with crowns,
|
Fluellen | By this day and this light, the fellow has mettle enough in his belly. Hold, there is twelve pence for you; and I pray you to serve God, and keep you out of prawls, and prabbles, and quarrels, and dissensions, and, I warrant you, it is the better for you. |
Williams | I will none of your money. |
Fluellen | It is with a good will; I can tell you, it will serve you to mend your shoes: come, wherefore should you be so pashful? your shoes is not so good: ’tis a good silling, I warrant you, or I will change it. |
Enter an English Herald. | |
King Henry | Now, herald, are the dead number’d? |
Herald | Here is the number of the slaughter’d French. |
King Henry | What prisoners of good sort are taken, uncle? |
Exeter |
Charles Duke of Orleans, nephew to the king;
|
King Henry |
This note doth tell me of ten thousand French
|
Exeter | ’Tis wonderful! |
King Henry |
Come, go we in procession to the village:
|
Fluellen | Is it not lawful, an please your majesty, to tell how many is killed? |
King Henry |
Yes, captain; but with this acknowledgment,
|
Fluellen | Yes, my conscience, he did us great good. |
King Henry |
Do we all holy rites;
|