From the Reminiscences of Private Ivanoff

I

On the 4th of May, 1877, I arrived at Kishineff, and half an hour later had learnt that the 56th Division of Infantry was passing through the town. As I had come with the view of enlisting in some regiment and going to the war, I found myself, on the 7th of May, at 4 a.m., standing in the street amongst the grey ranks which had been formed up before the quarters of the Colonel of the 222nd (Starobielsky) Regiment. I was in a grey overcoat with red shoulder-straps and dark blue facings and a kepi, around which was a dark blue band. On my back was a knapsack, at my waist were cartridge-pouches, and I was holding a heavy Krinkoff rifle.

The band struck up as they brought out the colours from the Colonel’s quarters. Words of command rang out and the regiment presented arms. Then followed a fearful row. The Colonel gave a command which was taken up by the battalion, company, and, finally, section commanders, and as the result of all this shouting a confused and, to me, absolutely incomprehensible movement of grey overcoats took place, which ended in the regiment drawing itself out into a long column and marching off with measured tread to the sound of the regimental band as it thundered out a quick step. I too stepped out, trying to keep my dressing and to keep in step with my neighbour. My knapsack pulled me backwards, the heavy ammunition pouches pulled me forward; my rifle kept jumping off my shoulder, and the grey collar of my overcoat rubbed my neck. But in spite of all these little discomforts, the music, the rhythmic, ponderous movement of the column bristling with bayonets, the freshness of early morning, and the sight of the sunburnt and stem faces, all combined to inspire a feeling of calm determination.

Notwithstanding the earliness of the hour, people flocked to the courtyard gates of the houses, and half-dressed figures gazed at us from windows. We marched through the long straight street past the bazaar, where the Moldavians were already commencing to arrive in their oxcarts. The street wound up the hill and stopped at the town cemetery. The morning became overcast, and a cold drizzle commenced. The trees of the cemetery were discernible through the mist, and glimpses of tombstones could be caught above its gates and walls. As we skirted the cemetery, leaving it to our right, it seemed to me that it gazed perplexedly at us through the mist, asking: “Why are you going thousands and thousands of versts to die on foreign fields when it is possible to die here⁠—to die peacefully, and lie beneath my wooden crosses and stone slabs? Stop here!”

But we did not stop. An unknown, mysterious force was drawing us⁠—the strongest force in human life. Each of us, taken separately, would have gone home, but the whole mass went forward in obedience to discipline, and not from any recognition of the justice of the cause, nor from any feeling of hatred towards an unknown enemy; not from any fear of punishment, but moved solely by that hidden and unconscious something which will, for many a long day yet, lead humanity to sanguinary slaughter⁠—the most potent cause of every description of human ill and suffering.

A wide and deep valley which stretched away beyond sight into the mist opened out behind the cemetery.

The rain became heavier. Somewhere far, far away, the clouds had made way for a ray of sunshine which caused the slanting and perpendicular strips of rain to glisten like silver. Through the mist which rolled along the green slopes of the valley could be distinguished long columns of troops ahead of us. Now and then there was the gleam of bayonets. And the guns, as they came into the sunlight, shone like some bright star, only to vanish in the course of a few moments. Sometimes the clouds came together; it became darker and the rain more frequent. An hour after our start I felt a little stream of cold water begin to trickle down my back. The first stage was not a long one, the distance from Kishineff to the village of G⁠⸺ being in all only eighteen versts. However, not being accustomed to carry a weight of 20 to 35 pounds, I was at first unable even to eat when we at length reached the cottage told off to us. I leant against the wall, resting on my knapsack, and stood like this for some ten minutes fully equipped with my rifle in my hand. One of the soldiers going to the kitchen for his dinner took pity on me and took my canteen with him. But on his return he found me sound asleep. I slept until four o’clock in the morning, when I was awakened by the insufferably harsh sounds of a bugle sounding the “assembly,” and five minutes later I was again plodding along the muddy, sticky road under a fine drizzling rain. Before me jogged a grey back, on which was strapped a brown calfskin knapsack and an iron canteen, which rattled incessantly. The grey back had a rifle on one shoulder. On either side and behind me were similar grey figures. For the first few days I could not distinguish them one from the other. The 222nd Infantry Regiment of the Line which I had joined consisted for the most part of peasants from the Governments of Vyatka and Kostroma. They all had broad faces, now blue with cold, prominent cheekbones, and small grey eyes. Most of them were fair, with light-coloured hair and beards. Although I knew the names of several, I could not pick out their owners. A fortnight later I was unable to understand how I could ever have mixed up my two comrades, the one marching alongside me, and the other the possessor of the grey back which was constantly before my eyes. At first I had called them Feodoroff and Jitkoff indifferently, continually making mistakes, although they did not in the least resemble each other. Feodoroff, a corporal, was a young man of twenty-two, of average height, and splendidly built. His face, with its beautifully chiselled nose and lips, was as regular in its features as if it had been the work of some sculptor. His chin was covered with a fair curly beard, and there was a merry twinkle in his blue eyes. When the command was “Singers to the front!” he used to be the leader of our company. He was the possessor of a tenor voice, and would sing falsetto when high notes were necessary. He was a native of the Vladimir Government, but had lived since childhood in St. Petersburg. Contrary to the general rule, Petersburg “education” had not spoilt him, but had merely polished him, and had taught him to read the papers and to speak “wise words.”

“Of course, Vladimir Mikhailovich,” he used to say to me, “I can judge better than ‘Uncle’ Jitkoff, because ‘Peter’8 has set its mark on me. There is a civilization in ‘Peter,’ but nothing but ignorance and savagery in the provinces. However, as he is not a young man, but, so to speak, has seen things and undergone various vicissitudes of fate, I cannot shout at him. He is forty, and I am only in my twenty-third year. But I am a corporal.”

“Uncle” Jitkoff was a gnarled-looking peasant of extraordinary strength and a perpetually morose visage.

His face was swarthy. He had prominent cheekbones and little eyes, which looked out from under his eyebrows.

He never smiled, and rarely spoke. He was a carpenter by trade, and was on “indefinite leave” when the mobilization order was issued. He had only a few months more to serve in the reserve when the war broke out and compelled him to take part in the campaign, leaving a wife and five small children behind him at home. In spite of an unprepossessing exterior and perpetual moroseness, there was something attractive in him⁠—something kind and strong. Now, as I have said, it seems quite unintelligible to me how I could ever have mixed up these two neighbours, but for the first two days they seemed alike to me. Each was grey; each was tired and benumbed with the cold.

The rain was unceasing during the whole first half of May, and we were marching without tents. The seemingly never-ending sticky road rose over hills and dipped into gullies almost every verst. It was heavy marching. Clumps of mud stuck to our feet, a leaden grey sky hung low and threateningly over us, and rained a continual fine drizzle on us, and there was no end to it. There was no hope of drying and warming ourselves when we reached the night’s camp. The Romanians would not let us into their cottages, and, indeed, there was no room anywhere for such a mass of men. We used to march through the town or village and camp anywhere on the common.

“Halt!⁠ ⁠… Pile arms!”

And there was nothing for it, when we had eaten our hot broth, but to lie down actually in the mud. Water below, water above. It seemed as if one’s whole body was permeated with water.

Shivering, we wrapped ourselves up in our greatcoats, and, gradually getting warm with a moist warmth, slept soundly until again awakened by the universally detested “assembly.” Then again the grey column, the grey sky, muddy road, and dismal dripping hills and valleys. It was hard on us.

“They have opened all the windows of heaven,” said, with a sigh, our squad leader, a N.C.O. named Karpoff, a veteran who had served through the Khiva campaign. “We are soaked and soaked without end.”

“We shall get dry, Vasil Karpich! Look, there is the sun peeping out; it will dry us all. The march will be a long one. We shall have time to get dry and wet again before we reach the end of it. Mikhailich!” said my neighbour, turning to me, “is it far to the Danube?”

“Another three weeks yet.”

“Three weeks! But we shall get there in two weeks.⁠ ⁠…”

“We are going straight into the clutches of the devil,” muttered “Uncle” Jitkoff.

“What are you growling about, you old blackguard? You are only making mischief. Where the devil are we going to? Why do you say things like that?”

“Well, are we going on a holiday?” snarled Jitkoff.

“No, not on a holiday, but as our duty calls us, to carry out our oath.⁠ ⁠… What did you say when you were sworn in? Not sparing your life. You old fool! Take care what you are saying!”

“But what did I say, Vasil Karpich? Am I not going? If to die, then to die.⁠ ⁠… It’s all the same.⁠ ⁠…”

“Well, don’t let’s hear any more of it.”

Jitkoff relapsed into silence. His face became still more morose. For the matter of that, it was no time for talking. The going was too heavy. The feet kept slipping, and men kept constantly falling into the sticky mud. Deep swearing resounded through the battalion. Only Feodoroff did not hang his head, but kept unwearyingly relating to me story after story of Petersburg and the country.

However, there is an end to all things. One day, when I woke up in the morning in our bivouac near a village where a halt had been arranged, I saw a blue sky, huts with white plastered walls, and vineyards bathed in the bright morning sun, and heard gay, animated voices. All had already risen, had dried their clothes, and had recovered from the arduous ten days’ march in the rain without tents. During the halt they were brought up. The soldiers immediately stretched them out, and, having pitched them properly, driven in the tent-pegs, and tightened the canvas, were almost all lying in their shade.

“They did not help us when it was raining. They will guard us from the sun.”

“Yes, so the ‘Barin’s’ face shan’t get burnt,” joked Feodoroff, slyly winking towards me.

II

We had only two officers in our company⁠—the company commander, Captain Zaikin, and a subaltern officer, a lieutenant of the reserve named Stebelkoff. The company commander was a man of middle age, rather stout, and of jovial disposition. Stebelkoff was a youth only just out of the Academy. They lived on good terms with each other. The Captain took care of the Lieutenant, messed him, and during the rain even sheltered him under his own waterproof cloak. When they issued out the tents our officers camped together, and as the officers’ tents were spacious, the Captain decided to take me in with him.

Tired out by a sleepless night, our company had been told off to help the transport, and had spent the whole night in dragging it out of gullies, and had even pulled the carts and wagons out of swollen streams by singing.

I was sleeping soundly after dinner, when the Captain’s servant awoke me by cautiously touching my shoulder.

“Sir, Mr. Ivanoff, Mr. Ivanoff⁠—” he whispered, as if he did not want to awake me, but rather was trying all he could not to disturb my sleep.

“What’s the matter?”

“The Captain wants you.” Then, seeing me putting on my belt and bayonet, added: “He said I was to bring you just as you were.”

A whole crowd had assembled in Zaikin’s tent. Besides its usual occupants there were two more officers⁠—the regimental Adjutant and the commander of the rifle company, named Ventzel. In 1877 a battalion did not consist, as now, of four companies, but of five. On service the rifle company brought up the rear, so that the rear files of our company were in touch with their front files. I often marched almost amongst the riflemen, and I had already several times heard from them the most uncomplimentary remarks about Staff-Captain Ventzel. All four officers were seated around a box which took the place of a table, and on which stood a samovar, plates and dishes, etc., and a bottle, and were drinking tea.

Mr. Ivanoff! Come in, please,” cried out the Captain. “Nikita! Bring a cup, mug, or glass, or whatever you have. Ventzel, move up a bit, and let Ivanoff sit down.”

Ventzel stood up and bowed very courteously. He was a short, rawboned, pale, and nervous-looking young man. What restless eyes! and what thin lips! were the thoughts which came into my head when I first saw him. The Adjutant, without rising, stretched out his hand. “Lukin,” he said briefly, introducing himself.

I felt awkward. The officers were silent. Ventzel was sipping tea in which was some rum. The Adjutant was pulling at a short pipe, and Stebelkoff, the Lieutenant, having nodded to me, went on reading a battered volume, a translation of some novel which went through the march from Russia to the Danube with him in a portmanteau and subsequently returned home in a still more battered state. My host poured out some tea into a large earthenware mug and added an enormous go of rum.

“How are you, Mr. Student? Don’t be angry with me. I am a plain man. Yes, and all of us here, you know, are just common folk. But you are an educated man, so you must excuse us. Isn’t that so?”

And he seized my hand with his huge fist as a bird of prey seizes its booty, and waved it several times in the air, looking at me with a kind expression in his prominent round little eyes.

“Are you a student?” inquired Ventzel.

“Yes, sir, I was.”

He smiled and raised his restless eyes on me. I recalled the soldiers’ stories I had heard about him, and doubted their truth.

“Why ‘sir’? Here in this tent we are all alike. Here you are simply an intelligent man amongst others like yourself,” he said quietly.

“An intelligent man! Yes, that’s true,” exclaimed Zaikin. “A student! I like students, although they are such insubordinate beggars. I should have been a student myself if it had not been for fate.”

“What was your particular fate, Ivan Platonich?” inquired the Adjutant.

“Why, I simply could not work up for exams. Mathematics were not so bad, but as for the rest⁠ ⁠… it was hopeless. Literature, composition. I never learnt to write properly when I was a cadet. Honestly!”

“Do you know, Mr. Student,” said the Adjutant between two gigantic puffs of smoke, “how Ivan Platonich makes four spelling mistakes in one simple word?”

“Come, come, don’t tell lies, old chap,” said Zaikin with a wave of his hand.

“It’s quite true; I am not lying,” said the Adjutant, laughing heartily as he spelt the word à la Zaikin.

“Laugh away! But the Adjutant himself is no better,” said Zaikin, giving a specimen in his turn.

The Adjutant roared with laughter. Stebelkoff, who happened to have his mouth full of tea, spluttered it over his novel and put out one of the two candles which lighted the tent. I too could not help laughing. Ivan Platonich, thoroughly pleased with his witticism, went off into peals of deep laughter. Only Ventzel did not laugh.

“It was literature, then, Ivan Platonich?” he inquired quietly as before.

“Literature.⁠ ⁠… Yes, and other things. It reminds me of a man who only knew of the equator in geography and the meaning of the word ‘era’ in history. But, no, I am speaking rot. That wasn’t the reason. It was simply that I had money and would never do any work. I, Ivanoff⁠ ⁠… I beg your pardon, what’s your name?”

“Vladimir Mikhailich.”

“Vladimir Mikhailich? Thank you.⁠ ⁠… Well, I was a lightheaded fellow from the very first, and what tricks I used to play! You know the song about the boy who had money.

“I entered this famous, although a purely line regiment, as a junker. They sent me to school. I only just passed, and now I have been twenty years slaving in the service. Now we are dodging after the Turk. Drink up, gentlemen⁠—drink properly! Is it worth while spoiling good tea? Let us drink, gentlemen, to ‘Food for powder.’ ”

Chair à canon,” said Ventzel.

“Well, all right, in French, if you like. Our Captain, Vladimir Mikhailich, is a clever man. He knows several languages, and can repeat a lot of German poetry by heart. Look here, young man, I sent for you to propose you should transfer yourself into my tent. Where you are now there are six of you, and it is stifling and crowded with soldiers. Besides, they are not over clean. In any case, you will be better off with us.”

“Thank you, but please allow me to refuse your offer.”

“Why? Bosh! Nikita! Go and fetch his knapsack! Which tent are you in?”

“The second on the right. But please allow me to stay there. I have to be more with the men, and it is better I should be altogether with them.”

The Captain looked at me attentively, as if desirous of reading my thoughts. Having pondered a little, he said:

“What is it? You want to make friends with the men?”

“Yes, if it is possible.”

“That’s right. Don’t change. I respect you for it.”

And he grabbed my hand and once more waved it in the air.

Soon afterwards I took farewell of the officers and left the tent. It had grown dark. The men were putting on their greatcoats in preparation for evening prayers. The companies were drawn up in their lines, so that each battalion formed a closed square, within which were the tents and piled arms. Owing to the halt, the whole of our division had got together. The drums were beating tattoo, and from afar could be heard the words of the command preparatory to prayers:

“Remove caps!”

And twelve thousand men bared their heads. “Our Father which art in Heaven,” began our company. The chant was taken up around us. Sixty choirs of two hundred men each, and each choir singing independently. There were discordant notes to be heard, but, nevertheless, the hymn produced a stirring and solemn effect. Gradually the choirs came to an end. Finally, the last company of the battalion at the far end of the camp sang, “But deliver us from evil.” The drums gave a short roll, and the order:

“Put on headdress!” was given.

The soldiers laid themselves down to sleep. In our tent, where, as in the other tents, six men occupied a space of two square sajenes, my place was near the walls of the tent, and for a long time I lay gazing at the stars, at the campfires of other troops far from us, and listening to the low, confused murmur of a large camp. In the neighbouring tent someone was telling a fairytale, everlastingly interspersed with “And after that⁠ ⁠…” “and after that this prince went to his spouse and began to scold her about everything. And after that she⁠ ⁠… Lutikoff, are you asleep? Well, sleep, then, and God be with you,” murmured the narrator of the tale, and lapsed into silence.

The sound of conversation was audible from the officers’ tent also, and the movements of the officers sitting there were revealed in distorted form against the canvas by the light of the candles. From time to time could be heard the noisy laugh of the Adjutant. An armed sentry was pacing his beat in our lines. Opposite, and not far from us, was the artillery camp, with yet another sentry with drawn sword. The stamping of the horses picketed in their lines, and their deep breathing as they quietly chewed their oats, could be plainly heard, a sound which recalled nights passed at post-stages in now faraway homeland on just such quiet starlight nights as this one.

The Great Bear constellation was shining low down on the horizon, much lower down than with us in Russia. Gazing at the North Star, I pondered as to the exact direction in which St. Petersburg lay, where I had left my mother, friends, and all dear to me. Above my head familiar star groups were shining. The Milky Way shone in a bright, majestically calm, band of light. Towards the South burned the great stars of some constellations unknown to me, one with a red, and the other with a greenish fire. I wondered whether I should see any other strange stars when we were across the Danube and Balkans, and into Constantinople.

As I did not feel sleepy, I got up and commenced to stroll along the damp grass between our lines and the artillery. A dark figure came up with me, and, guessing by the clinking of a sword that it was an officer, I turned to my front. It proved to be Ventzel.

“Not asleep, Vladimir Mikhailich?” he inquired in a soft, quiet voice.

“No, sir.”

“My name is Peter Nicolaievitch⁠ ⁠… and I also cannot sleep.⁠ ⁠… I sat and sat with your Captain. But it was boring. They sat down to cards, and were all drinking too much.⁠ ⁠… Ah, what a night!”

He walked alongside me, and, reaching the end of our lines, we turned and continued to pace backwards and forwards in this manner several times, neither of us saying anything. Ventzel was the first to break the silence.

“Tell me, you have started on this campaign voluntarily?”

“Yes.”

“What induced you to do so?”

“How can I explain?” I replied, not wishing to go into details. “Chiefly, of course, a desire to experience and see things personally.”

“And probably to study the people in the person of its representative⁠—the soldier?” inquired Ventzel. It was dark, and I could not see the expression on his face, but I detected the irony in his tone.

“How could one study here? How can one study when one only thinks of how to get to the night’s camp and sleep?”

“No; without joking, tell me why you would not transfer yourself to your Captain’s tent? Surely you do not value the opinion of a muzhik?”

“Certainly I value the opinion of anyone whose opinion I have no reason not to respect.”

“I have no reason to disbelieve you. Besides, it is the fashion nowadays. Even literature presents the muzhik as a masterpiece of creation.”

“But who is speaking of masterpieces of creation, Peter Nicolaievitch? If only they would recognize him as a man.”

“Enough of such sentimentality, please! Who does not recognize him as a man? A man? Well, granted he is a man, but what sort is another question.⁠ ⁠… Well, let’s talk of something else.”

We did, in fact, talk a great deal. Ventzel had evidently read a great deal, and, as Zaikin had said, “knew languages.”

The Captain’s remark that he could recite poetry also proved to be true. We talked about French writers, and Ventzel, having censured the “Realist” school, went back to the thirties and forties, and even recited with feeling Alfred de Musset’s A December Night. His rendering of it was good, simple, and expressive, and with a good accent. Having recited it, he was silent, and then added:

“Yes, it is good, but all the French authors put together are not worth ten lines of Schiller, Goethe, or Shakespeare.”

Until he got his company, he had charge of the regimental library, and had followed Russian literature closely.

Talking of it, he expressed himself strongly against what he termed its “boorish tendency.” The conversation then reverted to the old subject. Ventzel argued heatedly:

“When I was almost a boy, I entered the regiment, and I did not then think what I am telling you now. I tried to act by mere force of word. I endeavoured to obtain some moral influence over the men. But after a year they had exhausted me. All that remained from the so-called good books coming into contact with actuality proved to be sentimental bosh, and now I am convinced that the only way of making oneself understood is⁠—that!”

He made some sort of gesture with his hand. But it was so dark that I did not understand it.

“What, Peter Nicolaievitch?”

“A clenched fist!” he interjected.

“But good night; it is time to sleep.”

I saluted and went back to my own tent, sorry and disgusted.

They were apparently all asleep, but a minute later, when I had laid down, Feodoroff, who was sleeping alongside me, asked quietly:

“Mikhailich, are you asleep?”

“No, why?”

“Were you walking with Venztel?”

“Yes.”

“How was he? Quiet?”

“All right⁠—quiet and even kind.”

“Well, well. What it means to be a brother Barin! He isn’t like that with us.”

“What do you mean? Is he really very bad-tempered?”

“I should just think so⁠—awful. He makes their teeth rattle in the second rifle company, the beast!”

And Feodoroff forthwith fell asleep, so that in reply to my next question I heard only his even and calm breathing. I wrapped myself up more tightly in my big cloak. My thoughts became at first confused, and then disappeared in sound sleep.

III

The rain was followed by heat. About this time we left the little village where our feet used to stick in the slippery mud, and came on to the main road leading from Yass to Bukarest. Our first march along this road from Tekuch to Berlada will always be remembered by those who made it. It was thirty-five degrees (Réaumur)9 in the shade, and the distance was forty-eight versts. It was perfectly still. A fine dust, full of lime, which was being raised by thousands of feet, hung over the road. It got into our noses and mouths, and powdered our hair so thickly that it was impossible to distinguish its colour.

Settling all over our perspiring faces, it became mud, and turned us into niggers. For some reason we marched in our tunics instead of in our shirtsleeves. The black cloth drew the sun, which literally baked our heads through our black shakos. The almost red-hot stones of the metalled road could be felt through the soles of our boots. The men kept on “falling out.” To add to our misfortunes, there were few wells along the route, and there was for the most part so little water in them that the head of our column (it was a whole division) exhausted the supply, and after frightful crushing and pushing at the wells, we found only a sticky liquid more resembling mud than water. When there was not even this, the men used to fall, utterly done up. On this day in our battalion alone about ninety men fell out along the road. Three died from sunstroke.

Compared with my comrades, this trial affected me but lightly. Possibly because the majority of my battalion hailed from the North, whereas I had been accustomed from childhood to the heat of the Steppe. Perhaps, also, there was another cause. I had occasion to note that the common soldier, speaking generally, takes physical suffering more to heart than is the case with those drawn from the so-called privileged classes. (I am referring only to those who went to the war as volunteers.) To the ordinary soldier physical misfortunes were a source of genuine grief, capable of producing depression and, in general, mental torture. Those who were going to the war as volunteers of course suffered, physically speaking, no less, but rather more, than the soldier drawn from the lower class⁠—owing to a more tender upbringing, comparative bodily weakness, etc., but inwardly were calmer. Their spiritual world could not be disturbed by bleeding feet, insufferable heat, and deadly tiredness. Never have I experienced such complete spiritual calm, such peace within myself, and such contentment with life as when I was undergoing these hardships, and went forward under a rain of bullets to kill people. All this may seem wild and strange, but I am only writing the truth.

However that may be, when others fell by the roadside I still kept up.

In Tekuch I supplied myself with an enormous calabash water-bottle, holding at least four flaskfuls. It often cost me dear to fill it. Half of the water I used to keep for myself, and the other half I shared out to my comrades. A man would force himself to plod along, but in the end the heat would claim him. His legs would begin to bend under him, his body reel as if drunk. Through the thick layer of grime and dust could be seen the apoplectic hue of his face as his trembling hands gripped his rifle. A gulp of water would revive him for a few minutes, but eventually the man would fall senseless into the road thick with lime-dust. Hoarse voices would cry out “Orderly!” It was the orderly’s duty to drag the fallen man to one side, and assist him although he was himself almost in the same condition. The ditches along the road were sown with prostrate men.⁠ ⁠… Feodoroff and Jitkoff were marching alongside me, and, though obviously suffering, were endeavouring to hold out. The heat was affecting each reversely, according to his temperament. Talkative Feodoroff kept silent, merely giving an occasional deep sigh, and a piteous look was in his beautiful but now dust-inflamed eyes. “Uncle” Jitkoff, on the other hand, kept up a continuous flow of abuse and argument.

“Look at him, tumbling down⁠—he will stick me with his bayonet, d⁠⸺⁠n him!⁠ ⁠…” he would cry angrily, avoiding some fallen soldier, the point of whose bayonet had nearly caught him in the eye. “Lord! why are you sending this on us? If it wasn’t for that brute I should fall myself.”

“Who is the brute, ‘Uncle’?” I asked.

“Niemtseff, the Staff-Captain. He is orderly officer today, and is in the rear. Better to go ahead or else he will beat me black and blue.”

I already knew that the men had changed the name Ventzel into Niemtseff. The two names were not unlike in Russian. I stepped out of the ranks. It was a little easier marching along the side of the road. There was less dust and not so much jostling. Many were doing this. On this unfortunate day nobody cared about keeping the ranks. Gradually I dropped behind my company, and found myself at the tail of the column.

Ventzel, worn out and breathless but excited, caught me up.

“How are you getting on?” he inquired, in a hoarse voice. “Let us go along the side of the road. I am absolutely worn out.”

“Do you want some water?”

He greedily took several gulps from my water-bottle. “Thank you, I feel better now. What a day!” For a little time we marched side by side in silence.

“By the way,” he said, “you have not transferred yourself to Ivan Platonich?”

“No.”

“More fool you. Excuse my outspokenness. Au revoir. I am wanted at the tail of the column. For some reason many of these tender creations are falling down.”

Having gone a few paces farther, I turned my head and saw Ventzel bend over a fallen soldier, and drag him by the shoulder.

“Get up, you blackguard! Get up!”

I literally did not recognize my educated conversationalist. He was pouring out an endless flow of the coarsest abuse. The soldier was almost senseless, and his lips were murmuring something as he gazed up with a hopeless expression at the infuriated officer.

“Get up! Get up immediately, Aha! you won’t? Then take that, and that, and that!”

Ventzel had seized his sword, and was dealing blow after blow with its iron scabbard over the wretched man’s shoulders, all blistered and aching from the weight of his knapsack and rifle. I could stand it no longer, and went up to Ventzel.

“Peter Nicolaievitch!”

“Get up!⁠ ⁠…” His arm with the sword was once more raised for a blow, when I succeeded in seizing it firmly.

“For God’s sake, Peter Nicolaievitch, leave him alone!”

He turned a frenzied face towards me. He was a terrifying sight with his eyes half out of his head, and a distorted mouth, which was convulsively twitching. With a sharp movement he wrenched his arm from my hold. I thought that he would roar at me for my boldness (to seize an officer by the arm was certainly most daring), but he restrained himself.

“Listen, Ivanoff; never do this. If, in my place, there was some other brute, such as Schuroff or Timothieff, you would have paid dearly for your pleasantry. You must remember that you are a private, and that for such action you could be without further words⁠—shot.”

“It is all the same to me. I could not see and not interfere.”

“It does honour to your tender feelings. But apply them elsewhere. Can one act otherwise with these?⁠ ⁠…” (His face assumed an expression of contempt⁠—nay, more, hatred.) “Perhaps ten of these scores who have given way and fallen down like a lot of old women are really absolutely played out. I am doing this not from cruelty. I have none in my nature. But one must maintain discipline. If it was possible to reason with them, I would talk, but words have no effect on them. They understand and feel only physical pain.”

I did not hear him out, but started to overtake my company, which was already far away. I caught up Feodoroff and Jitkoff as our battalion debouched from the road into a field and was halted.

“What were you talking about, Mikhailich, with Staff-Captain Ventzel?” asked Feodoroff, when, thoroughly exhausted, I threw myself down near him, after having with difficulty piled my arm.

“Talking,” muttered Jitkoff.

“Can you call it talking? He seized him by the arm.”

“Take care, Ivanoff, sir. Be careful of Niemtseff. Don’t be misled because he likes to talk with you. It will cost you dear.”

IV

Late that evening we reached Fokshan, passed through the unlighted, silent, and dusty little town, and came out somewhere into a field. It was as dark as pitch; the battalions were camped anyhow, and worn-out men slept as if dead. Scarcely anyone cared to eat the “dinner” which had been prepared. The soldier’s food is always dinner, whether it is early morning, daytime, or night. All night long stragglers were coming in. At dawn we were again on the march, but consoled ourselves with the act that at the end of it there was to be a day’s halt.

Once again the moving ranks, once again the knapsack presses benumbed shoulders, once again the pain of sore and bleeding feet. But the first ten versts were performed in a kind of stupor. The short sleep we had had was not able to destroy the fatigue of yesterday, and the men practically slept as they marched. I slept so soundly that when we had our first halt I could not believe we had already covered ten versts, and could not recall any one part of the road we had traversed. Only when, as a prelude to a halt, the columns begin to close in and reform does one awake and think with joy of an hour’s rest and the possibility of throwing off one’s pack, of boiling water in one’s canteen, and lying free whilst sipping hot tea. As soon as arms are piled and knapsacks removed the majority commence collecting firewood⁠—almost always the dry stalks of last year’s maize-crops. Two bayonets are stuck into the ground, a ramrod is laid on them, and two or three canteens hung on it. The dry, brittle stalks burn brightly and merrily. The flames lick the blackened canteens, and within ten minutes the water is boiling hard. The men used to throw the tea straight into the kettle, allowing it to boil for a short time, which resulted in a strong, almost black, tea, drunk for the most part without sugar, as the commissariat, while issuing plenty of tea (the men even smoked it when out of tobacco), gave us very little sugar. The tea was drunk in enormous quantities. A canteen which held about seven glasses was the usual one man’s portion.

Perhaps it seems strange that I go into such details. But a soldier’s life, when campaigning, is so hard, and entails so much deprivation, and the future holds out so little hope, that even tea or some such similar small luxury gives enormous pleasure. It was necessary to see, to realize with what serious, contented faces sunburnt, rough, and stern soldiers, young and old⁠—true it is that there were scarcely any over forty years of age amongst us⁠—like children, laid little sticks and stalks under the canteens, looked after the fire, and advised each other.

“You, Lutikoff, push them to the edge. That’s it.⁠ ⁠… They have begun to burn. Now the water will boil soon.”

Tea, and sometimes in cold and rainy weather a glass of vodka, or a pipe of tobacco, comprised the sum-total of a soldier’s pleasures, excluding, of course, all-healing sleep, when it was possible to forget bodily misfortunes and thoughts of a dark and terrifying future. Tobacco played no small role amongst these joys of life, exciting and supporting exhausted nerves. A tightly filled pipe would go round ten men, and, being returned to its owner, he would take the last pull, knock out the ash, and, with an air of importance, secrete the pipe in the upper part of his jackboot. I remember my grief at the loss of my pipe by one of my friends to whom I had lent it for a smoke, and how he, too, was grieved and ashamed about it, just as if he had lost a whole fortune entrusted to him.

At the chief halt (about midday) we used to rest for an hour and a half to two hours. After drinking our tea everyone would sleep. Quiet would reign in the bivouac. Only the sentry on the colours would pace to and fro, and some one or other of the officers would keep awake.

We would lie on the ground with our knapsacks under our heads, neither asleep nor awake. The scorching sun would burn our faces and necks. Flies would keep buzzing everlastingly around us, making real sleep impossible. Dreams mingled with reality. It was so short a time ago that life had been so different that in half-conscious slumber one expected to wake and find oneself at home; that this Steppe would disappear; this bare soil, with thorny bushes in place of grass; this pitiless sun and hot wind; these thousands of strangely attired men in dust-stained shirts; these piles of arms. It was all like some hideous nightmare.

Then the powerful voice of our little bearded battalion Major, Chernoglazoff, would give the command, “Ri-ise,” in a long-drawn-out and severe tone of voice, and the prostrate crowd of white shirts would move, stretch itself, rise, and commence to strap on its equipment, and form ranks⁠—“Unpile arms!”

We take our rifles. Even now I well remember my rifle, No. 18,635, with its stock rather darker than the others, and a long scratch along the dark varnish. Yet another command, and the battalion, forming column, turns on to the road. At the extreme front of the column the Major’s horse was led, a prancing bay stallion called Vavara. The Major only rode on extreme occasions, always marching at the head of the battalion with Vavara, a true infantryman. He wished to show the soldiers that the “authorities” also endeavoured to do their duty, and the soldiers loved him for it. He was always cool and collected, never joked nor smiled. He was the first to rise in the morning and the last to lie down at night. His manner toward the men was firm and restrained, and he never allowed himself to rage or shout without reason. It was said that but for him goodness knows what Ventzel might have done.

Today is hot, but not like yesterday. We are no longer marching along the metalled road, but parallel with the railway, along a narrow byroad, so that most of us are marching over grass. There is no dust. Clouds are racing overhead. At intervals there are big raindrops. We gaze upwards at the clouds and stretch out our hands to see if it is really raining. Even yesterday’s stragglers have taken heart. It is no distance now, only some ten versts, and then a rest⁠—the longed-for rest⁠—not merely for one short night, but all night, the next day, and even that night too. The men, having cheered up, want to sing, and Feodoroff breaks out into the well-known song about Poltava. Having sung how suddenly a mischief-making bullet found its way into the Imperial headdress, he switched off into an idiotic and somewhat obscene, but extremely popular, song amongst men, about a certain Liza who went into the woods and found a beehive there, and all that happened from this find. Then followed the historic song about Peter the Great and the Senate, and, finally, a song of some fifty verses, an effort by the local talent of our battalion.

“Feodoroff,” I asked one day, “why do you sing all that bosh about Liza?”

I mentioned several other songs, idiotic and cynical to a degree.

“Orders, Vladimir Mikhailich. But why? Do you really call it singing? It is really a kind of screeching, just to work the chest and to make marching more lively.”

The singers tire themselves out, and the band begins to play. It is much easier to step out to the measured, loud, and, for the most part, lively marches. All, even the most tired, pull themselves together, march strictly in step, and keep their dressing. It is difficult to recognize the battalion. I remember how once we marched more than six versts in an hour without feeling tired, thanks to the band. But when the exhausted bandsmen ceased playing, the influence of the music went, and I felt as if I should drop straightaway, and so I should have done had not there been an opportune halt.

About five versts from our halt we came upon an obstacle. We were marching through the valley of some little river. On the one side there were mountains and on the other a narrow and somewhat high railway embankment. The recent rains had flooded the valley and converted our road into a kind of lake about thirty sajenes wide. The bed of the railway rose above it like a dam, and we had to cross over by it. A ganger on the line let the first battalion over, which thus successfully avoided the lake, but then declared that a train was due in five minutes’ time, and we must wait. We halted and had just piled arms, when the well-known carriage of the Brigadier-General appeared at the turn of the road.

He was a great man. I have never heard such a voice as he possessed, either on the operatic stage or amongst cathedral choirs. The echoes of his bass resounded in the air like a trumpet, his big well-fed figure, with its red, big head, enormous dark-coloured whiskers waving in the breeze, and heavy black eyebrows surmounting tiny little eyes, which shone like needles, was a most inspiring sight as he sat on his horse giving commands to the brigade. On one occasion on the manoeuvre-ground at Moscow during some evolutions, his appearance and general demeanour were so martial and inspiring that an old man in the crowd in a fit of enthusiasm shouted out:

“Bravo! That’s the sort we want!”

Since which occasion the General has always been known as “Bravo.”

He had ambitions. He carried several small volumes on military history throughout the campaign. His favourite topic of conversation with his officers was criticism of the Napoleonic campaigns. I, of course, only knew of this from hearsay, as we seldom saw our General. Generally he caught us up midway in the day’s march in his carriage, drawn by a troika. Having arrived at the quarters for the night, he would occupy a lodging and stay there until late the next morning and again catch us up during the day, when the men would always remark on the particular degree of purple in the face and the hoarseness accompanying his deafening salute to us:

“Health to you, Starobieltzi!”

“We wish Your Excellency health,” the men would reply, adding to themselves: “Old Bravo is off for another booze.”

And the General would go ahead, sometimes without any incident, and sometimes bestowing en route a thunderous “head-washing” on some poor company commander.

Noticing that the battalion had halted, the General rushed at us and jumped out of his carriage as quickly as his corpulency would admit. The Major went up to him.

“What’s this? Why have you halted? Who gave you leave?”

“Your Excellency, the road is under water, and a train is expected shortly over the rails.”

“Road under water? Train? Bosh! You are making old women of the men, teaching them to be mollycoddles. Don’t halt without orders! Consider yourself, sir, under arrest⁠ ⁠…”

“Your Excellency⁠ ⁠…”

“Don’t answer me!”

The General raised his eyes threateningly and turned his attention on another victim.

“Why, what’s this? Why is the commander of the second rifle company not in his place? Staff-Captain Ventzel, come here, please!”

Ventzel went forward, and the General poured a torrent of rage on him. I heard how Ventzel tried to reply, raising his voice, but the General shouted him down, and it was only possible to guess that Ventzel had said something disrespectful.

“You dare to reply? To be impertinent?” thundered the General. “Hold your tongue! Take his sword from him. Go to the money-chest, under arrest! An example to the men.⁠ ⁠… Afraid of water! My men, after me! Remember Suvoroff!”

The General went rapidly past the battalion with the cramped gait of one who has been sitting for a long time in a carriage.

“Follow me! Children! Remember Suvoroff!” he repeated, and waded in his patent-leather jackboots into the water. The Major, with a malicious expression on his face, glanced back and went forward with the General. The battalion moved after them. At first the water was knee-high, then it reached the waist, then higher and higher. The tall General moved freely, but the little Major was already striking out with his arms. The men, just like a flock of sheep when crossing a stream, jostled each other and staggered from side to side as they pulled their feet out of the soft clayey bottom in which they kept sticking. The company commanders and the battalion Adjutant, who were riding, and could have, in consequence, crossed over very comfortably, seeing the example set by the General, followed it, dismounted, and, leading their horses, waded into the muddy water, which had been churned up by hundreds of soldiers’ feet. Our company, composed of the tallest men in the battalion, crossed with comparative comfort, but the eighth company, which was marching abreast of us, and was composed of undersized men, were almost up to their ears in the water. Some of them even began to choke and clutch at us. A little gipsy soldier, with blanched face and terrified, wide-opened eyes, seized “Uncle” Jitkoff by the neck with both hands, having thrown away his rifle. Luckily for the gipsy, somebody seized it from going to the bottom.

Ten sajenes farther on the water became shallower, and everyone, being now out of danger, commenced to scramble out as quickly as possible, pushing and swearing at each other. Many of us laughed, but it was no laughing matter for the soldiers of the eighth company. Many of their faces were blue not only from cold. Behind us pressed the riflemen.

“Now then, whippersnappers, scramble out! They have sunk!” they cried.

“Very easy to have drowned,” replied the eighth company. “It was all right for him; he only wetted his whiskers. What a hero! People could be drowned here.”

“You should have sat in my canteen. I would have taken you over dry.”

“I didn’t think of that,” replied the little soldier good-humouredly at the gibe.

The cause of all this bustle having already succeeded in freeing his feet from the sticky bottom, and having got out of the water, was standing in a majestic pose on the bank, looking at the struggling mass of humanity in the water. He was wet to the skin, and had in reality soaked himself and his long whiskers. The water was trickling from his clothes. His polished leather top-boots were bulging with water, but he continued to shout encouragement to the men.

“Forward, my children! Remember Suvoroff!”

The soaking officers with gloomy faces were crowding around him. Amongst them was Ventzel, with distorted face, and minus his sword. Meanwhile the General’s coachman, having reached the bank, and having pushed off into the water, sat on the box with a huge whip, and got over successfully, a little to one side of the spot where he had crossed, and where the water scarcely reached the axles of the carriage-wheel.

“That is where, Your Excellency, we should have crossed over,” said the Major quietly. “Will you order the men to dry themselves?”

“Certainly, certainly, Sergei Nicolaich,” replied the General calmly. The cold water had quenched his ardour. He got into his carriage, sat down; then again stood up and cried out at the top of his extraordinarily powerful voice:

“Thank you, Starobieltzi! You are good fellows.”

“Pleased to try, Your Excellency!” replied the men in salute somewhat confusedly. And the dripping General drove off ahead.

The sun was still high. There were only five more versts to go, so the Major made a prolonged halt. We undressed, lit fires, dried our clothes, boots, knapsacks, and pouches, and two hours afterwards started off again, even laughing at the recollection of our bath.

“And so old Bravo has sent Ventzel off under arrest!” said Feodoroff.

“A good job. Let him march a day or two with the money-chest,” came the reply from someone in the riflemen company behind us.

“What’s that to do with you?”

“With me! Not only with me, but for the whole company it will be easier. At least we shall have a rest for a couple of days. We can’t stick him⁠—that’s what it is to do with me!”

“Patience brings everything about.”

“Patience is all right, but it doesn’t always bring everything,” said Jitkoff in his usual surly tone. “If only the Turk will kill him!”

“And you, ‘Uncle’ Jitkoff, don’t despair. You have to think about our no longer being wet, that we are marching dry, and old Bravo is riding wet,” said Feodoroff, amidst general laughter.

V

We continued to march parallel with the railway. Trains filled with men, horses, and supplies were continually passing us. The men looked enviously at the goods wagons being whirled past us, through the open doors of which were to be seen horses’ muzzles.

“Eh? But what luck for the horses! Meanwhile we have to walk.”

“A horse is stupid, and gets thin,” argued Vasili Karpich. “But you are a man, and can look after yourself properly.”

Once, when we were halted, a Cossack galloped up to the Major with an important piece of news. We were ordered to fall in without knapsacks or arms, just in our white shirts. None of us knew what this meant. The officers examined us. Ventzel, as usual, was shouting and swearing, tugging at badly-put-on belts, and with kicks ordering men to adjust their shirts. Then they marched us to the bed of the railway, and after a good deal of manoeuvring, the regiment was stretched in two ranks along the route. The line of white shirts extended more than a verst.

“Children,” shouted the Major, “His Majesty the Emperor is passing by!”

And we commenced to await the Emperor. Our division was an outlying one, stationed far from Petersburg and Moscow. Barely one-tenth of the men composing it had ever seen their Tsar, and all waited the Imperial train impatiently. Half an hour passed by, and no train. The men were allowed to sit down, and began to talk.

“Will the train stop?” asked someone.

“Don’t reckon on that! Stopping for every regiment! He will look at us out of the window, and that’s good enough for us.”

“And we shall not distinguish which is he. There are a number of Generals with him.”

“I shall know. The year before last I saw him at K⁠⸺ as close as that;” and the soldier stretched out his hand to show how close he had been to the Emperor.

Finally, after two hours’ expectancy, smoke appeared in the distance. The regiment rose and took up its proper dressing. First passed the train with the servants and kitchen. The cooks and their assistants in white caps looked at us out of the windows, and for some reason laughed. About 200 sajenes behind came the Imperial train. The engine-driver, seeing the regiment drawn up, slackened speed, and the carriages slowly rumbled past before eyes greedily searching the windows. But all had the blinds drawn. A Cossack and an officer, standing on the platform of the last carriage, were the sole persons on the train whom we saw. We stood gazing after the faster and faster receding train for another three minutes, and then returned to our bivouac. The men were disappointed, and expressed their disappointment.

“When shall we ever see him now?”

But we were soon to see him. They told us that the Emperor would review us before the town of Ploeshti.

We marched past before him, as on the march, in the same dirty white shirts and trousers, in the same browned and dusty boots, with the same ugly strapped-on knapsacks, ration-bags, and bottles on string. The soldier had nothing of the young dandy or dashing hero in appearance. Each much more closely resembled a simple common muzhik. Only the rifle and ammunition-pouches showed that this muzhik was off to the war. We were drawn up in columns of fours, as we could not have marched through the narrow streets of the town in any other formation. I marched by the side, and tried above all not to get out of step and to keep my dressing, and reflected that if the Emperor and his suite chanced to be standing on my side, I should pass close to him, right under his eyes. Chancing to glance at Jitkoff marching abreast of me, at his face, as always, severe and sombre, but now flushed, I became infected with the general excitement, and my heart beat quicker, and I suddenly felt that it all depended on us as to how the Emperor regarded us. I felt much the same sort of sensation the first time I came under fire.

The men marched faster and faster, the pace became longer and the gait freer and more firm. There was no need for me to adapt myself to the general pace. All tiredness had vanished just as if we had all grown wings which were bearing us forward to that point whence already we could hear the crash of bands and deafening hurrahs. I don’t remember the streets through which we passed, nor the people in them, or whether they looked at us. I remember only the excitement which possessed me, and the consciousness of the compelling, tremendous strength of the mass of which I was a member. One felt that nothing was impossible for this mass, that the torrent of which I was a struggling component part could know no obstacle, but could smash, extirpate, destroy all in its path, and each one thought that He, past whom this torrent was streaming, could, with one word, by one wave of the hand, alter its courses, turn it back, or again hurl it at terrifying obstacles. Each one wished to find in the word of this one man, and in the movement of his hand, the unknown something which was sending us to death. “Thou art sending us”⁠—each one thought⁠—“and we are giving thee our lives. Look at us and rest assured. We are ready to die.”

And He knew we were ready to die for him. He saw the terrifying rows of determined men which were passing him almost at the double, the men of his own poor country, poorly clad, simple soldiers, they were all going to death calm and free of responsibility.

He was sitting on a grey horse which stood motionless with ears pricked alert at the music and the mad, enthusiastic shouts. A brilliant suite was round him. But I do not remember any of the brilliant crowd of horsemen excepting that one man on a grey horse in simple uniform and white cap. I remember his pale worn face⁠—worn with the consciousness of the weighty decision taken. I remember how tears like big raindrops were running down his cheeks, falling on the dark cloth of his uniform in bright glistening splashes. I remember the trembling lips murmuring something which was doubtless a welcome to the thousands of young lives about to perish and for whom he was weeping. All this appeared and disappeared, lighted up with the rapidity of lightning, as I, breathless, not from running, but from mad, delirious enthusiasm, doubled past him with rifle raised high in one hand, and with the other waving my cap above my head, yelling a deafening hurrah, which, however, I could not even hear in the general roar.

All this flashed up and disappeared. The dusty streets bathed in a scorching heat, the exhausting excitement, the soldiers worn out by excitement and from having doubled for a distance of nearly one verst under a baking sun. The shouts of the officers calling on the men to keep formation and in step⁠—that is all I saw and heard five minutes later.

After we had marched a further two versts through the stifling town and reached the common on which we were to bivouac, I threw myself to the ground, utterly worn out, body and soul.

VI

Difficult marches, dust, heat, fatigue, bleeding feet, brief halts by day, deathlike slumber by night, the hated bugle waking us at scarce dawn, and all the time fields⁠—fields. Not like those in our own country, but covered with high, green, loudly-rustling, long, silky leaves of maize or wheat, already in places turning yellow.

The same faces, the same regimental life, the same topics of conversation and tales of home, of the halt in the provincial town, and criticisms of the officers.

Of the future we seldom and unwillingly spoke. We only knew vaguely that we were going to war, notwithstanding the fact that we had halted not far from Kishineff for a whole six months, although quite ready to march. It would have been possible during that time to have explained why we were preparing for war, but I suppose it was not considered necessary. I remember a soldier one day asked me:

“Vladimir Mikhailich, shall we soon arrive in Bokhara?”

I thought at first that I had not heard correctly, but when he repeated the question I replied that Bokhara was beyond two seas, four thousand versts away, and we were never likely to get there.

“No, Mikhailich, don’t talk like that. One of the regimental clerks has told me. He says that we shall cross the Danube, and then we shall be in Bokhara.”

“Not Bokhara⁠—Bulgaria!” I exclaimed.

“Well, Bokhara or Bulgaria, whichever you call it, isn’t it all the same?”

And he said no more, evidently dissatisfied.

We only knew that we were going to kill the Turk because he had shed much blood. And we wanted to kill him, not so much for the blood he had shed of persons not known to us, but because he had upset so many people that, through it, we were forced to experience a hard campaign (“for which we are going a thousand versts to him, the unclean beast!”). Those on furlough and reservists were obliged to leave home and family, and all go together somewhere under shell and bullet. The Turk was pictured as a rioter and ringleader, whom it was necessary to pacify and subdue.

We occupied ourselves much more with our family, battalion, and company affairs than in the war. In our company all was quiet and peaceful. But matters went from bad to worse with the rifle company. Ventzel did not grow more sensible. Secret indignation grew, and after one incident, which, even now, five years afterwards, I cannot remember without becoming worked up, it developed into regular hatred.

We had just passed through a town, and had come out on to a field where the first regiment, marching ahead of us, had already pitched its tents. The camp was a good one. On one side was a river, on the other an old clean oak grove, probably a resort of the local inhabitants. It was a nice warm evening. The sun was setting. We halted and piled arms. I and Jitkoff began to pitch our shelter. We had fixed up the supports. I was holding one edge of the sheet, and Jitkoff was hammering in a peg with a stick.

“Tighter, hold it tighter, Mikhailich.” (He had for some days past commenced to address me in this intimate way.) “There, that’s right.”

But at this moment from behind us there came some strange measured smacking sounds. I turned round.

The riflemen were standing in line. Ventzel, shouting out something hoarsely, was hitting one of the soldiers in the face. The man, with a face pale as death, holding his rifle at the order and not daring to avoid the blows, was trembling all over. Ventzel’s thin, small body swayed with the force of the blows he was dealing with both hands, first the right and then the left. Everyone around was silent⁠—only the smack was heard and the hoarse muttering of the infuriated commander. Everything went dark, and began to swim before me. I made a movement. Jitkoff understood it, and tugged with all his strength at the tent sheet.

“Hang on to it, d⁠⸺⁠n you, you awkward⁠—” he shouted, showering the most abusive epithets on me.

“Have your hands withered or what? Where are you looking? Have you never seen it before?”

The blows continued to resound. Blood was trickling from the man’s upper lip and chin. At last he fell, Ventzel turned round, and glaring full at the whole company, shouted:

“If anyone else dares to smoke, I will treat the blackguard worse. Lift him up, wash his ugly face, and put him in the tent. Let him lie there. Pile arms!” he commanded.

His hands were trembling, red, swollen, and covered with blood. He took out a handkerchief, wiped his hands, and left the men, who had piled their arms and were dangerously silent. Several of them, muttering amongst themselves, collected around the bruised victim, and raised him. Ventzel was walking with a nervous, worn-out gait. He was pale and his eyes glistened. The twitching of his muscles told how hard his teeth were set. He went past us, and, meeting my searching look, he smiled with his thin lips, only in an unnatural, derisive manner, and, muttering something, went on.

“Bloodsucker!” said Jitkoff, with hatred in his voice. “And you too, sir.⁠ ⁠… What did you want to go there for? Do you want to be shot? Wait a little, and they will get even with him.”

“Will they complain?” I asked. “If so, to whom?”

“No, there will be no complaint. We also will do something.”

And he muttered something almost to himself. I dared not understand him. Feodoroff, who had already been amongst the riflemen and asked what it was all about, came back to us.

“He bullies the men without any reason,” he said. “This little soldier, Matushkin, was smoking on the march. When they halted he ordered his rifle, keeping the cigarette between his fingers. Evidently, and unluckily for him, he forgot all about it. But Ventzel noticed it. Brute, beast!” he added sorrowfully, laying himself down in the tent, which was now ready. “The cigarette was out. It’s quite clear the poor beggar had forgotten.”

In the course of a few days we marched into Alexandria, where an enormous number of troops had collected. Whilst still coming down the high mountain, we saw an enormous expanse dotted with white tents and the black figures of men, long horse lines and glistening rows of guns with their green carriages and limbers. Whole crowds of officers and men were wandering through the streets of the town. Lugubrious, mournful Hungarian music, mingling with the clatter of dishes and loud conversation, came from the open windows of crowded and dirty hotels. The little shops were crammed with Russian purchasers. Our soldiers, Romanians, foreigners, and Jews shouted loudly at each other, without making themselves understood. Quarrels as to the rate of exchange on the paper rouble could be heard at every step.

“Where is the Post-Office?” with exaggerated courtesy and touching the peak of his kepi with his hand, inquires of a smartly-dressed Romanian an officer equipped with a Soldier’s Translator, a little book with which the troops had been supplied. The Romanian explains. The officer turns over the pages of the book, looking for a translation of the unintelligible words, and understands nothing, but still thanks him politely. “Tfy, you comrades! What a people! Our priests and our churches, and yet you can’t understand a word!”

“Will you take a silver rouble for this?” a soldier shouts at the top of his voice, holding up a shirt in his hands to a Romanian trading at an open stall. “How much for the shirt? Five francs? Four francs?”

He draws out the money, shows it, and the business ends in mutual satisfaction.

“Make way, make way, chums, the General’s coming.”

A tall, young-looking General, in a smart jacket and high boots, with a cossack whip hanging by its lash over his shoulder, came rapidly along the street. Several paces behind him was an orderly, a little Asiatic in a coloured robe and turban, with an enormous sword and a revolver at his belt. The General, holding his head well up, and with good-natured indifference looking at the men as they saluted and made way for him, passed into an hotel. Here I, Ivan Platonich, and Stebelkoff were ensconced in a corner swallowing down some local dish composed of red pepper and meat. The dilapidated room, laid out with little tables, was full of people. The clatter of dishes, the popping of corks, and the hum of sober and drunken voices, were all hidden by the orchestra, which was seated in a kind of alcove decorated with red stuff curtains. There were five musicians. Two violins were scraping away furiously. A cello was booming on two or three notes, whilst a double-bass roared. But all these instruments merely formed an accompaniment for a fifth. A swarthy, curly-haired Hungarian, almost a boy, sat in front of all. From inside the wide velvet collar of his coat there projected a strange-looking instrument, a wooden flute of the precise pattern that Pan and the Fauns are always depicted as playing. It consisted of a row of uneven wooden pipes, so fastened together that their open ends rested against the lips of the artist. The Hungarian, turning his head first to one side then to another, blew into these pipes, producing powerful, melodious sounds, not unlike those of a flute or clarinet. He executed the most tricky and difficult passages by shaking and turning his head. His black greasy locks danced on his head and fell over his forehead. His red face was covered with perspiration, and the veins stood out on his neck. It was evidently a difficult job.⁠ ⁠… Against the discordant accompaniment of the stringed instruments, the sound of the pan-pipes stood out sharply, clearly, and wildly beautiful.

The General took his place at a table around which were some officers known to him, bowed to all who had risen at his entry, and loudly said, “Be seated, gentlemen,” which applied to the rank and file present. We finished our dinner in silence. Ivan Platonich ordered a bottle of red Romanian wine, and after the second bottle, when his face had taken on a jovial expression and his cheeks and nose had become brightly tinted, he turned to me:

“You, young man, tell me.⁠ ⁠… Do you remember when we had the big halt?”

“I do, Ivan Platonich.”

“Did you speak with Ventzel then?”

“I did.”

“Did you seize him by the arm?” inquired the Captain, in a preternaturally solemn tone. And when I replied I had done so he gave a prolonged deep sigh and began to blink in an agitated manner.

“You did wrong⁠ ⁠… you acted stupidly. Look here, I don’t want to reprimand you. You did very well⁠ ⁠… that is, it was contrary to all discipline.⁠ ⁠… Oh, damn it! what am I saying? You will excuse me.⁠ ⁠…”

He remained silent, gazing at the floor and breathing heavily. I also was silent. Ivan Platonich gulped down half a glass and then smacked me on the knee.

“Give me a promise that you will not do such a thing again. I quite understand.⁠ ⁠… It is difficult for a newcomer. But what good can you do by it? He is such a mad dog, this Ventzel. Well, look here.⁠ ⁠…”

Ivan Platonich evidently could not find the right word, and after a long pause again had recourse to his glass.

“That is⁠ ⁠… you see⁠ ⁠… he is a good chap really. It is a kind of⁠ ⁠… deuce knows what⁠—a kind of madness of his. You yourself saw how I, too, knocked one of the men about a little not long ago. But if the idiot won’t understand his mistakes.⁠ ⁠… You know he is such a wooden⁠ ⁠… But I, Vladimir Mikhailich, act like a father to them. I swear I have no malice against them, even though I do flare up sometimes. But as for Ventzel, it has got into his system. Hey, you!”⁠—he shouted to one of the Romanian waiters⁠—“another bottle.⁠ ⁠… And some day he will be court-martialled or even worse. The men will get revengeful, and the first time under fire.⁠ ⁠… It will be a pity, because all the same he is a good man, as you know. And even a warmhearted fellow.”

“What!” Stebelkoff exclaimed. “What warmhearted man would act like he does?”

“You should have seen, Ivan Platonich, what your warmhearted man did the other day.”

And I told the Captain how Ventzel had knocked about one of the men for smoking in the ranks.

“There you are, there you are.⁠ ⁠…”

Ivan Platonich turned red, puffed, stopped short, and again commenced to talk. “But for all that he is not a beast. Whose men are best fed? Ventzel’s. Which are the best-trained men? Ventzel’s. In which company are there practically no fines? Who never sends his men up for court-martial, unless a man does something very bad? Always Ventzel. If it were not for this unhappy weakness of his the men would carry him shoulder high.”

“Have you spoken about it to him, Ivan Platonich?”

“I have spoken and argued a dozen times. What can you do with him? ‘Either they are soldiers or militia,’ he says. Those are the silly kind of speeches he makes. ‘War,’ says he, ‘is so cruel that even if I am cruel with the men it is but a drop in the ocean.⁠ ⁠…’ ‘They,’ he says, ‘are in such a low state of development.⁠ ⁠…’ In a word, the deuce knows what he doesn’t say. All the same he is an excellent chap. He doesn’t drink or play cards. He is a conscientious soldier, helps his old father and a sister, and is a splendid companion. Moreover, he is the best-read man in the regiment. And mark my word, he will either be court-martialled, or they”⁠—he nodded his head towards the window⁠—“will deal with him. It’s a bad job. And that’s how the matter stands, my most worthy trooper.”

Ivan Platonich gave me a kindly pat on my shoulder-strap and then dived his hand into his pocket, brought out a tobacco-pouch, and commenced to roll a gigantic cigarette, which he stuck into an enormous amber mouthpiece on which was the inscription “Caucasus” in oxidized silver. Sticking the holder into his mouth, he silently pushed the pouch towards me. We were all three smoking, and the Captain recommenced:

“Sometimes it is impossible not to hit them. They are really like children. Do you know Balunoff?”

Stebelkoff suddenly burst out laughing.

“Well, what’s the matter, Stebelkoff?” grunted Ivan Platonich. “Balunoff is an old soldier who has often been punished. He has served twenty years, and yet they will not let him go on account of his various offences. Well, this rascal once⁠ ⁠… You weren’t with us then. When we were leaving a village near Kishineff an order was given to inspect all the extra pairs of boots. I drew the men up in line, and walking behind them to see if any of the boot-tops were sticking out of the knapsacks, saw that Balunoff had none. ‘Where are your boots?’ ‘I have put them inside my knapsack for safety, sir.’ ‘That’s a lie.’ ‘Not at all, sir. They are in my knapsack so as not to get wet,’ the blackguard replied.

“ ‘Take off your knapsack and open it. I noticed he didn’t open it, but dragged the tops of the boots from under the cover.

“ ‘Open it.’ ‘I can take them out without opening it, sir.’

“However, I made him open the knapsack, and what do you think? He dragged a live sucking-pig by the ears out of it. Its snout was tied up with string so that it shouldn’t squeak. With his right hand at the salute he stood and grinned, and with his left hand held the pig. He had stolen it, the rascal, from the Moldavians. Well, of course I hit him, but not hard.”

Stebelkoff roared with laughter, and, scarcely able to speak, said: “Yes⁠ ⁠… and do you know, Ivanoff, what he hit him with?⁠ ⁠… With the pig!”

“Yes, but couldn’t you have avoided that, Ivan Platonich?”

“Oh you! Upon my word, it makes me tired to listen to you. I couldn’t court-martial him for it, could I?”

VII

On the night of the 14th to 15th of June Feodoroff woke me.

“Mikhailich, do you hear?”

“What is it?”

“Firing. They are crossing the Danube.”

I began to listen. A strong wind was blowing, driving before it lowering black clouds which hid the moon. It blew against the canvas of our tents, making them flap, whistled through the guy-ropes, and made a faint sighing sound through the piles of arms. Through these sounds could be heard occasional deep reports.

“Many are being killed now,” whispered Feodoroff with a sigh. “Will they order us forward or not? What do you think? It sounds like thunder.”

“Perhaps it is only a thunderstorm?”

“No, it is so regular. Listen, do you hear them one after another?”

The booming was certainly very regular in its intervals. I crawled out of the tent and gazed in the direction of the sounds. No flashes of flame were visible. Sometimes a light appeared to be visible to the straining eyes in the direction whence the reports were coming, but it was only fancy.

At last it has come, I thought.

And I tried to picture to myself what was happening in the darkness there. I imagined a wide black river with precipitous banks, utterly unlike the real Danube as I afterwards saw it. Hundreds of boats are crossing. These measured, frequent shots are at them. Will many of them escape? A cold shiver ran down my back. “Would I like to be there?” I asked myself involuntarily.

I gazed at the sleeping camp. All was quiet. In the intervals between the distant thunder of guns and the noise of the wind could be heard the heavy breathing of the men. And I had a sudden passionate longing that all this should not take place, that the march should continue, that all these soundly sleeping men and with them myself should not be obliged to go where the firing was taking place.

Sometimes the cannonade became heavier. Sometimes I heard confusedly a less loud deep noise. They are firing volleys, I thought, not knowing that we were still twenty versts from the Danube and that a painfully strained imagination was creating these sounds. But though imaginary, they roused, nevertheless, quickened fancy, causing it to picture fearful scenes. In imagination I heard the cries and groans, I saw thousands of human beings falling, and heard the desperate hoarse hurrahs. I pictured the bayonet charge, the carnage. And if beaten oft, it will all be for nothing!

Grey dawn commenced in the dark east. The wind began to die away. The clouds parted, disclosing stars waning in the paling heavens. It grew lighter. Somebody in the camp awoke and, hearing the sounds of battle, aroused the others. They spoke little and quietly. The unknown had approached closely to us. No one knew what the morrow would bring. No one cared to think or speak of it.

I slept until daylight and awoke rather late. The cannon continued to rumble deeply, and, although no news had come from the Danube, there were rumours amongst us, each one more improbable than the other. Some said that we had already crossed and were pursuing the Turks, others said the attempt to cross had failed and whole regiments had been destroyed.

“Some had been drowned, others had been shot,” said someone.

“And you are lying,” interrupted Vassili Karpich.

“Why am I lying, if it is true?”

“True! Who told you?”

“What?”

“The truth? Where did you hear it?”

“We all know. The firing goes on and nothing more.”

“All say it. A Cossack has been to the General, and⁠ ⁠…”

“Cossack! Did you see him? What is he like, this Cossack?”

“An ordinary Cossack⁠ ⁠… just as he ought to look.”

“As he ought to! What a tongue you have got⁠—just like an old woman. Better to keep your mouth shut. No one has been, so no one could know.”

I went to Ivan Platonich. The officers were sitting fully equipped and ready, with their revolvers fastened to their waist-belts. Ivan Platonich, as usual, was red, puffing, and breathing heavily, and was wiping his neck with a dirty handkerchief. Stebelkoff was excited, bright, and for some reason had pomaded his usually drooping moustaches so that they stuck out in pointed ends.

“Look at our Lieutenant! He has got himself up for action,” said Ivan Platonich, winking at him. “Ah, my dear chap, I am sorry for you. We shall have no such moustaches in our mess! They will do for you, Stebelkoff,” said the Captain jokingly. “Well, you are not afraid?”

“I shall try not to be,” said Stebelkoff in a brave voice.

“Well, and you, you warrior, is it terrifying?”

“I don’t know, Ivan Platonich.⁠ ⁠… Has nothing been heard from there?”

“Nothing. The Lord only knows what is happening there.” Ivan Platonich sighed deeply. “We move off in an hour’s time,” he added after a short pause.

The fly of the tent opened, and the Adjutant Lukin poked his head in. He looked very serious and pale.

“You here, Ivanoff? Orders have been given to swear you in.⁠ ⁠… Not now, but when we move off. Ivan Platonich, a fifth packet of cartridges to the men.”

He refused to come in and sit down, saying that he had much to do, and went off somewhere. I also left.

About twelve o’clock dinners were served. The men ate little. After dinner we were ordered to remove our sight-protectors (leather covers) from our rifles and extra ammunition was issued. The men began to prepare for action. They commenced to examine their knapsacks and throw away anything superfluous. Torn shirts and drawers, various kinds of rags, old boots, brushes, greasy handbooks⁠—all were thrown away. Some of the men appeared to have brought a quantity of useless things in their knapsacks as far as the Danube. I saw a “schelkun”⁠—a small piece of wood used in time of peace before parades and reviews for polishing kit-straps⁠—lying on the ground, heavy stone pomade jars, all sorts of small boxes and bits of boards, and even a whole boot-tree.

“Go on; throw away. It will be easier marching. We shall not want them tomorrow.”

“Five hundred versts I have carried you⁠ ⁠… and what for?” argued Lutikoff, examining some rag. “I can’t take you with me.”

It became the fashion that day to throw away things and to clean out knapsacks. When we left the camp it showed up in the dark background of the Steppe as a quadrangular space dotted with multicoloured rags and other articles.

Before marching, when the regiment was already standing waiting the word of command, several officers and our young regimental chaplain collected in front. I was called out of the ranks with four “volunteers” from other regiments. All had enlisted for the campaign. Having handed over our rifles to neighbours, we went forward and stood near the colours. My unknown comrades were in a state of agitation, and I, too, felt my heart beating faster than usual.

“Take hold of the colours,” said the battalion commandant. The colour-bearer lowered the colour and others of the colour-party removed the case. An old faded green silk fabric unfolded to the wind. We stood around it, and, grasping the pole with one hand and holding the other aloft, we repeated the words of the chaplain, as he read out the ancient military oath of Peter’s time. They recalled to me what Vassili Karpich had said on our first march. Where does it come in? thought I, and after a long list of the occasions and places on and in which His Imperial Majesty had served, I heard these words: “Do not spare your life.” We five all repeated them in one voice, and, glancing at the rows of gloomy men ready for action, I felt that they were no empty words.

We returned to our places. The regiment stirred, and dissolving into a long column, set off with forced step for the Danube. The firing which we had heard had now ceased.


As through a dream I remember that march. The dust raised by the horses of Cossack regiments as they overtook us, the broad steppes sloping down to the Danube, the opposite bank showing up blue, fifteen versts away. The fatigue, heat, and the jostling and fighting at the wells under Zimnitza. The dirty little town filled with troops, some Generals who waved their caps at us from a balcony and shouted “Hurrah!” to which we replied.

“They have crossed! They are over!” buzzed voices around us.

“Two hundred killed, five hundred wounded.”

VIII

It was already dark when, having come down from the bank, we crossed a tributary of the Danube by a small bridge, and marched over a low sandy island still wet from the water which had but just receded from it. I remember the sharp clank of the bayonets of the soldiers as the men collided with each other in the darkness, the deep rumble of the artillery which had overtaken us, the black expanse of the wide river, the lights on the other bank, where we had to cross tomorrow, and where, I reflected, tomorrow would be a fresh battle.⁠ ⁠… Better not to think, better to sleep, I decided, and laid down on the watery sand.

The sun was already high when I opened my eyes. Troops, transport, and parks were swarming over the sandy shore. At the very edge of the water they had already dug out gun-pits and trenches for the riflemen. Across the Danube, on its steep cliff could be discerned gardens and vineyards in which our troops swarmed. Behind these the land rose higher and higher, abruptly restricting the horizon. To the right, three versts from us, and showing white on the hills, were the houses and minarets of Sistovo. A steamer with a barge in tow was transferring battalion after battalion to the other side. On our side a little torpedo-boat was noisily blowing off steam.

“A successful crossing, Vladimir Mikhailich,” said Feodoroff to me gaily.

“The same to you. Only we have not crossed yet.”

“We shall directly. Look; the steamer will soon take us over. They say a Turkish ironclad is not far away. This little samovar is ready for it.” He pointed to the torpedo-boat.

“Great God! but what a number have been killed,” he continued, changing his tone. “They are already bringing and bringing them over from that side.⁠ ⁠…”

And he related to me the well-known details of the Battle of Sistovo.

“Now it is our turn. We shall cross over to that side.⁠ ⁠… The Turks will attack us.⁠ ⁠… Well, anyhow, we have had a respite. We at least are alive, but those there⁠ ⁠…” He nodded his head to a group of men and officers standing not far from us, who were crowded round some object not visible to us at which they were all gazing.

“What is it?”

“They have brought over our killed. Go and look, Mikhailich. How terrible!”

I went up to the group. All were silent, and with heads bared were gazing at the bodies lying side by side on the sand. Ivan Platonich, Stebelkoff, and Ventzel were also there. Ivan Platonich was frowning angrily, clearing his throat and breathing heavily. Stebelkoff, with frank horror, was stretching out his thin neck. Ventzel was standing wrapped in thought.

There were two of them lying on the sand. One was a full-grown, handsome Guardsman of the Finland Regiment, from the Composite Guards half-company⁠—the same half-company which had lost half its strength during the attack. He had been wounded in the stomach, and must have suffered long agonies before he died. Suffering had left a faint impression of something spiritual, had left a shadow of refinement and something painfully tender on his face. His eyes were closed, and his arms were crossed on his chest. Had he himself adopted this position before death, or had his comrade tended him? His appearance did not excite terror or revulsion, but only infinite pity for the life so full of energy which had perished.

Ivan Platonich bent over the body and taking up the man’s cap lying near the head, read on the peak, “Ivan Jurenko, 3rd Company.” “The poor chap was a Little Russian,” he said quietly. It recalled to me my birthplace, the warm wind of the Steppe, the village nestling in the ravine, the gullies, the overgrow willows, the little white mud hut with its red shutters.⁠ ⁠… Who is waiting you there?

The other was a linesman of the Volhynia Regiment. Death had taken him suddenly. He was running madly to the attack, breathless from shouting. The bullet had struck the bridge of his nose and had penetrated into his head, leaving a black gaping wound. He lay with wide-opened eyes, now dimmed, with gaping mouth, and face already discoloured, but still distorted with rage.

“They have paid their accounts,” said Ivan Platonich; “they are in peace and want nothing more.”

He turned away. The soldiers hurriedly parted to let him through. I and Stebelkoff followed him. Ventzel caught us up.

“Well, Ivanoff,” he said, “did you see?”

“I have seen, Peter Nicolaievitch,” I replied.

“And what did you think as you looked at them?” he inquired moodily.

A sudden rage rose within me against this man and a mad desire to say something hard to him.

“Much. And most of all I thought that they were no longer ‘food for powder,’ that they no longer needed welding and discipline, and that nobody would now bully them for the sake of this welding. I thought that they are no longer soldiers, no longer subordinates,” I said in a trembling voice⁠—“they are men!”

Ventzel’s eyes flashed, A sound came from his throat and broke off. No doubt he wished to answer me, but once more restrained himself. He walked by my side with lowered head, and after taking a few paces, not looking at me, said:

“Yes, Ivanoff, you are right.⁠ ⁠… They are men.⁠ ⁠… Dead men.”

IX

They took us across the Danube. For some days we halted near Sistovo awaiting the Turks. Then the troops started off into the heart of the country. We, too, started off. For a long time they sent us first here, then there. We were near Timova and not far from Plevna. Three weeks passed by, and still we had not been in action. At length we were told off to form part of a special division whose duties were to hold the advance of a large Turkish army. Forty thousand were stretched over seventy versts of country. There were about one hundred thousand Turks in front of us, and only the cautious movements of our commander⁠—who would not risk his men but contented himself by opposing the advance of the enemy⁠—and the dilatoriness of the Turkish Pacha enabled us to carry out our task⁠—not to allow the Turks to break through and cut off our main army from the Danube.

We were few and our line was enormous; consequently we were seldom able to have a rest. We marched round numbers of villages, appearing first in one place, then in another, in order to meet the anticipated attack. We penetrated into such remote parts of Bulgaria that the transport with food did not find us, and we were obliged to starve, making our two days’ ration of biscuit last over five and more days. The hungry men used to thresh unripe wheat with sticks on outstretched sheets of our tents, and made a disgusting soup from it and sour wild apples, without salt (because we could not get any), and got sick from it. Battalions faded away, although not in action.

In the middle of June our brigade, with several squadrons of cavalry and two batteries of artillery, arrived at a ruined and half-burned Turkish village which had been abandoned by its inhabitants. Our camp was situated on a high, precipitous mountain. The village was below, in the depth of the valley along which a little river wound its course. Steep, high cliffs rose on the other side of the valley. It was, as we imagined, the Turkish side, but no Turks were, as a matter of fact, near us. We camped several days on our mountain, almost without bread, only obtaining with great difficulty any water, as it was necessary to descend far below for it to a spring which came out at the bottom of the cliff. We were absolutely detached from the army, and did not know in the least what was going on in the world. Fifteen versts in front of us were Cossack patrols. Two or three sotnias of them were distributed over a distance of twenty versts. There were no Turks there either.

Notwithstanding the fact that we could not find the enemy, our little column took every precautionary measure. Day and night a strong chain of advanced posts surrounded the camp. Owing to the nature of the ground its line was a long one, and every day several companies were told off for this inactive but very tiring work. Inaction, almost constant starvation, and ignorance of the state of affairs acted prejudicially on the men.

The regimental hospitals became overflowing. Each day men, weakened and tortured by fever and dysentery, were sent to the divisional hospital. The companies were only one-half or two-thirds of their proper strength. All were gloomy, and everyone longed to come to grips. Anyhow, it would have been a change.

At length it came. A Cossack orderly came galloping in from the commander of a Cossack squadron with the information that the Turks had begun to advance and that he had been compelled to call in his men and fall back five versts. Afterwards it appeared that the Turks went back without thinking of continuing the attack, and we could have quietly remained on the spot, the more so as nobody had ordered us to advance. But the General commanding us then, who had but recently arrived from St. Petersburg, felt, as did all of us in the column, that it was insufferable to the men to sit with folded arms or stand for whole days on guard against an invisible and, as all were convinced, nonexistent enemy, to eat horrible food, and await their turn to fall sick. All were eager for the fray; and the General ordered an attack.

We left half the column in camp. The situation was so little known that there was a possibility of being attacked from both sides. Fourteen companies, the Hussars, and four guns moved out after midday. Never had we marched so fast and light-heartedly, with the exception of the day on which we marched past the Emperor.

We marched along the valley, passing, one after another, deserted Turkish and Bulgarian villages. In the narrow thoroughfares bordered by hedges higher than a man nothing was to be met⁠—neither human beings, cattle, nor dogs. Only clucking hens flew away on our approach, on to the hedges and roofs, and geese, with a cry, raised themselves ponderously in the air and endeavoured to fly away. In the gardens could be seen plum-trees of every description, the branches of which were literally obscured by ripe fruit. In the last village, five versts from the spot we imagined the Turks to be in, we halted for half an hour. During this spell the half-starved men shook down quantities of plums, ate them, and crammed their ration bags with them. A few would catch and kill the hens and geese, pluck them, and bring them along in their knapsacks. I remembered how the same soldiers before the crossing at Sistovo, in anticipation of a fight, had thrown everything out of their knapsacks, and I mentioned it to Jitkoff, who was at the moment busily engaged in plucking an enormous goose.

“Well, Mikhailich, although we have not been in action we have become accustomed to wait. It seems as if you will only march and not take any part in the fighting. And even if you do you need not necessarily be killed.”

“Are you frightened?” I asked him involuntarily.

“But perhaps nothing will happen,” he answered slowly, frowning, and assiduously plucking out the last remnants of white down.

“But if it does?”

“If it does, frightened or not frightened, its all the same, one has to go. They don’t ask us. Go, and God help you. Lend me your knife. It is such a good one.” I gave him my big hunting-knife. He cut the goose in two, and held out one half to me.

“Take it in case. And about being frightened or not frightened, don’t think of it, sir. It is better not to think of it. All rests with God. You cannot get away from what He designs.”

“If a bullet or shell comes at you, where can you go?” added Feodoroff, who was lying near us. “I think this, Vladimir Mikhailich, that it is even more dangerous to run away, because a bullet must travel like that”⁠—he showed with his finger⁠—“and the heaviest fire comes from the rear.”

“Yes,” said I, “especially with the Turks. They say they fire high.”

“Well, clever one,” said Jitkoff to Feodoroff, “go on talking. There they will show you a trajectory. Yes, certainly,” he added, thinking, “it is better to be in front.”

“It depends on our officers,” said Feodoroff, “and our officer will go ahead and not be afraid.”

“Yes, he will go ahead all right. He isn’t afraid. And Niemtseff also.”

“ ‘Uncle’ Jitkoff,” inquired Feodoroff, “what do you say? Will he live through the day or not?”

Jitkoff lowered his eyes.

“What are you talking about?” he asked.

“Well I never! Have you seen him? Every nerve is on the go.”

Jitkoff became still more surly.

“You are talking rot,” he growled.

“Well. What did they say before we crossed the Danube?” said Feodoroff.

“Before we crossed the Danube!⁠ ⁠… The men were angry then, and didn’t know what they were saying. It’s a fact that they couldn’t stand him.”

“What do you think? That they are blackguards?” said Jitkoff, turning and looking Feodoroff straight in the face. “Have they no thought of God in them? They do not know where they are going! Perhaps some will today have to answer to the Lord God, and can they think of such a thing at such a moment? Before the crossing of the Danube! Yes, I too then said the same thing to the gentleman” (he nodded his head at me). “I said exactly the same thing because⁠ ⁠… it was sickening to look at. It’s not worth while remembering what happened before we crossed the Danube.”

He felt in his boot-top for his tobacco-pouch, and, continuing to mutter, filled his pipe and commenced to smoke. Then, replacing the pouch, he settled himself more comfortably, seized his knees with his hands, and became buried in some moody reflections.

Half an hour later we left the village and began to clamber up from the valley into the mountains. The Turks were behind the ridges, over which we were to cross. When we reached the summit there opened out before us a wide, hilly and gradually descending expanse, covered here with fields of wheat and maize, there with overgrown bushes and medlar-trees. In two places glistened the minarets of villages hidden behind the green hills. We were to take the one on the right. Behind it, on the edge of the horizon, could be seen a whitish streak. It was the main road which had been previously held by our Cossacks. Soon all this became lost to sight. We entered into a dense undergrowth intersected at intervals by small fields.

I don’t remember much about the commencement of the battle. When we came out into the open on the summit of a hill the Turks could plainly be seen. As our companies emerged from amongst the bushes they formed up and opened out. A single cannon-shot thundered out. They had fired a shell. The men started, and all eyes were attracted by a white puff of smoke which was already dispersing and slowly rolling down the hill. At the same instant the screeching sound of a shell as it flew, apparently directly, over our heads made everyone duck. The shell, passing over us, struck the ground near the companies in rear of us. I remember the dull thud of its burst was followed by a pitiful cry from someone. A splinter had torn off the company sergeant-major’s foot. I heard of this later. At the time I could not understand the cry; my ears heard it⁠—that was all. Then everything merged into that confused indescribable feeling which takes possession of anyone coming under fire for the first time. They say that there is no one who is not afraid in action. Any modest and truthful man, to the question, “Were you frightened?” replies, “Yes.” But it is not the physical fear which takes hold of a man at night, in some obscure alley, when encountering a footpad. It is the full, clear recognition of the inevitability and proximity of death. And, fantastic and strange as these words may appear, this recognition does not make men stop, does not force them to think of flight, but compels them to go ahead. Bloodthirsty instincts are not awakened; there is no desire to go ahead in order to kill somebody. But there is an irresistible force which drives one forward at all costs. Thoughts as to what must be done during action cannot be expressed in words. It is necessary to kill, or rather⁠—one’s duty to die.

Whilst we were crossing the valley the Turks succeeded in firing several shots. As we slowly climbed up to the village we were separated from the Turks only by the last piece of thick undergrowth. As we entered the bushes everything became quiet.

It was difficult going. The dense, often prickly, bushes grew thickly, and it was necessary either to go round them or to push one’s way through them. The sharpshooters in front of us were already extended, and from time to time called gently to each other so as not to lose touch. Up to the present the whole company was together. A profound silence reigned in the wood.

Then there came the first rifle-shot, not very loud and resembling the thud of a woodman’s axe. The Turks were beginning to fire at random. Bullets whistled high above in the air in varying tones; they flew noisily through the bushes, cutting off branches, but were not touching us. This noise like wood-chopping became more and more frequent, and finally melted into an uniform tapping. The squealing and snarling of single bullets could no longer be heard. The very air itself seemed to be yelping. We hurriedly advanced. I and all around me were whole. This much astonished me.

Suddenly we emerged from the bushes. A deep gully along which ran a little stream intersected the road. The men halted a few minutes and drank.

From here the companies extended on either side so as to outflank the Turks. Our company was left in reserve in the gully. The skirmishers were to go direct through the bushes and rush the village. The Turkish fire was as frequent as formerly, unceasing, but much louder.

Having climbed up to the other side of the gully, Ventzel formed up his company. He said something to the men which I did not hear.

“We will try, we will try!” resounded the voices of the men.

I looked at him from below. He was pale, and it seemed to me, sorrowful, but calm. Seeing Ivan Platonich and Stebelkoff, he waved to them with his handkerchief, and then looked towards us as if in search of something. I guessed that he wished to bid me farewell, and I stood up so that he should notice me. Ventzel smiled, nodded his head several times at me, and ordered his men to go up into the fire. The men extended right and left, forming a long line, and were at once lost to sight in the bushes, with the exception of one man, who suddenly bounded forward, threw up his hands, and fell heavily to the ground. Two of ours jumped out of the gully and brought in his body.

There was a torturing half-hour of suspense.

The fight developed. Rifle-fire became more frequent and became one menacing howl. Guns boomed on our right flank. Blood-bespattered men, some walking, some crawling, commenced to appear from out of the bushes. At first only a few, but their numbers increased every moment. Our company assisted them down into the gully, gave them water, and dressed their wounds waiting the arrival of the stretcher-bearers. A rifleman with a shattered wrist, crying out terribly and rolling his eyes, his face pallid from loss of blood and pain, arrived by himself and sat down by the stream. They tied up his arm and placed him on his great coat. The bleeding stopped. He was in a highly feverish state. His lips trembled, and he was sobbing nervously and convulsively.

“Mates, mates!⁠ ⁠… dear comrades!⁠ ⁠…”

“Are many killed?”

“Yes, they are falling.”

“Is the company commander all right?”

“Yes, as yet. But for him we would have been beaten back. We will take it. With him they will take it,” said the wounded man in a weak voice. “Three times he led, and they beat us back. He led for the fourth time. They (the Turks) are sitting in a gully. They have heaps of ammunition, and go on firing and firing.⁠ ⁠… But no!” the wounded man screamed suddenly, rising and waving his injured hand. “You are joking, it cannot be.⁠ ⁠… They must⁠ ⁠…”

Then, rolling his delirious eyes and shouting out the most awful curses, he fell forward senseless.

Lukin appeared on the bank of the gully.

“Ivan Platonich!” he shouted out in an unnatural voice, “Bring them on!”


Smoke, reports, groans, and a mad “hurrah.” A smell of blood and powder.⁠ ⁠… Strange men with pale faces enveloped in smoke.⁠ ⁠… A savage, monstrous, inhuman struggle. Thank God that such moments are remembered only as in a dream, mistily.


When we reached them Ventzel had led the remnant of his company for the fifth time at the Turks, who were raining lead on him. This time the riflemen gained the village. The few Turks still defending it succeeded in getting away. (The second rifle company lost in the two hours’ fighting fifty-two men out of a little over one hundred.) Our company, having taken but little part in the action, lost only a few.

We did not remain on the position we had won, although the Turks had been defeated all along the line. When our General saw battalion after battalion take the road out of the village, when he saw masses of cavalry move off and long lines of guns, he was horrified. It was evident the Turks did not know our strength, concealed by the bushes. Had they known that only fourteen companies in all had driven them out of the deep roads, gullies, and hedges surrounding the village, they would have returned and annihilated us. They were three times as many as ourselves.

By the evening we were back again at our old camp. Ivan Platonich called me in to have some tea.

“Have you seen Ventzel?” he asked.

“Not yet.”

“Go to him. He is in his tent. Tell him we want him. He is killing himself. ‘Fifty-two! fifty-two!’ is all you can hear. Go to him.”

A thin piece of candle was feebly illuminating Ventzel’s tent. He was crouching in one of the corners with his bowed head resting on some boxes, and sobbing bitterly.