II

Defeat new-forges the chosen among men: it sorts out the people: it winnows out those who are purest and strongest, and makes them purer and stronger. But it hastens the downfall of the rest, or cuts short their flight. In that way it separates the mass of the people, who slumber or fall by the way, from the chosen few who go marching on. The chosen few know it and suffer: even in the most valiant there is a secret melancholy, a feeling of their own impotence and isolation. Worst of all⁠—cut off from the great mass of their people, they are also cut off from each other. Each must fight for his own hand. The strong among them think only of self-preservation. “O man, help thyself!⁠ ⁠…” They never dream that the sturdy saying means: “O men, help yourselves!” In all there is a want of confidence, they lack free-flowing sympathy, and do not feel the need of common action which makes a race victorious, the feeling of overflowing strength, of reaching upward to the zenith.

Christophe and Olivier knew something of all this. In Paris, full of men and women who could have understood them, in the house peopled with unknown friends, they were as solitary as in a desert of Asia.


They were very poor. Their resources were almost nil. Christophe had only the copying and transcriptions of music given him by Hecht. Olivier had very unwisely thrown up his post at the University during the period of depression following on his sister’s death, which had been accentuated by an unhappy love affair with a young lady he had met at Madame Nathan’s:⁠—(he had never mentioned it to Christophe, for he was modest about his troubles: part of his charm lay in the little air of mystery which he always preserved about his private affairs, even with his friend, from whom, however, he made no attempt to conceal anything).⁠—In his depressed condition when he had longed for silence his work as a lecturer became intolerable to him. He had never cared for the profession, which necessitates a certain amount of showing off, and thinking aloud, while it gives a man no time to himself. If teaching in a school is to be at all a noble thing it must be a matter of a sort of apostolic vocation, and that Olivier did not possess in the slightest degree: and lecturing for any of the Faculties means being perpetually in contact with the public, which is a grim fate for a man, like Olivier, with a desire for solitude. On several occasions he had had to speak in public: it gave him a singular feeling of humiliation. At first he loathed being exhibited on a platform. He saw the audience, felt it, as with antennae, and knew that for the most part it was composed of idle people who were there only for the sake of having something to do: and the role of official entertainer was not at all to his liking. Worst of all, speaking from a platform is almost bound to distort ideas: if the speaker does not take care there is a danger of his passing gradually from a certain theatricality in gesture, diction, attitude, and the form in which he presents his ideas⁠—to mental trickery. A lecture is a thing hovering in the balance between tiresome comedy and polite pedantry. For an artist who is rather bashful and proud, a lecture, which is a monologue shouted in the presence of a few hundred unknown, silent people, a ready-made garment warranted to fit all sizes, though it actually fits no one, is a thing intolerably false. Olivier, being more and more under the necessity of withdrawing into himself and saying nothing which was not wholly the expression of his thought, gave up the profession of teaching, which he had had so much difficulty in entering: and, as he no longer had his sister to check him in his tendency to dream, he began to write. He was naive enough to believe that his undoubted worth as an artist could not fail to be recognized without his doing anything to procure recognition.

He was quickly undeceived. He found it impossible to get anything published. He had a jealous love of liberty, which gave him a horror of everything that might impinge on it, and made him live apart, like a poor starved plant, among the solid masses of the political churches whose baleful associations divided the country and the Press between them. He was just as much cut off from all the literary coteries and rejected by them. He had not, nor could he have, a single friend among them. He was repelled by the hardness, the dryness, the egoism of the intellectuals⁠—(except for the very few who were following a real vocation, or were absorbed by a passionate enthusiasm for scientific research). That man is a sorry creature who has let his heart atrophy for the sake of his mind⁠—when his mind is small. In such a man there is no kindness, only a brain like a dagger in a sheath: there is no knowing but it will one day cut your throat. Against such a man it is necessary to be always armed. Friendship is only possible with honest men, who love fine things for their own sake, and not for what they can make out of them⁠—those who live outside their art. The majority of men cannot breathe the atmosphere of art. Only the very great can live in it without loss of love, which is the source of life.

Olivier could only count on himself. And that was a very precarious support. Any fresh step was a matter of extreme difficulty to him. He was not disposed to accept humiliation for the sake of his work. He went hot with shame at the base and obsequious homage which young authors forced themselves to pay to a well-known theater manager, who took advantage of their cowardice, and treated them as he would never dare to treat his servants. Olivier could never have done that to save his life. He just sent his manuscripts by post, or left them at the offices of the theaters or the reviews, where they lay for months unread. However, one day by chance he met one of his old schoolfellows, an amiable loafer, who had still a sort of grateful admiration for him for the ease and readiness with which Olivier had done his exercises: he knew nothing at all about literature: but he knew several literary men, which was much better: he was rich and in society, something of a snob, and so he let them, discreetly, exploit him. He put in a word for Olivier with the editor of an important review in which he was a shareholder: and at once one of his forgotten manuscripts was disinterred and read: and, after much temporization⁠—(for, if the article seemed to be worth something, the author’s name, being unknown, was valueless)⁠—they decided to accept it. When he heard the good news Olivier thought his troubles were over. They were only just beginning.

It is comparatively easy to have an article accepted in Paris: but getting it published is quite a different matter. The unhappy writer has to wait and wait, for months, if need be for life, if he has not acquired the trick of flattering people, or bullying them, and showing himself from time to time at the receptions of these petty monarchs, and reminding them of his existence, and making it clear that he means to go on being a nuisance to them as long as they make it necessary. Olivier just stayed at home, and wore himself out with waiting. At best he would write a letter or two which were never answered. He would lose heart, and be unable to work. It was quite absurd, but there was nothing to be done. He would wait for post after post, sitting at his desk, with his mind blanketed by all sorts of vague injuries: then he would get up and go downstairs to the porter’s room, and look hopefully in his letter-box, only to meet with disappointment: he would walk blindly about with no thought in his head but to go back and look again: and when the last post had gone, when the silence of his room was broken only by the heavy footsteps of the people in the room above, he would feel strangled by the cruel indifference of it all. Only a word of reply, only a word! Could that be refused him if only in charity? And yet those who refused him that had no idea of the hurt they were dealing him. Every man sees the world in his own image. Those who have no life in their hearts see the universe as withered and dry: and they never dream of the anguish of expectation, hope, and suffering which rends the hearts of the young: or if they give it a thought, they judge them coldly, with the weary, ponderous irony of those who are surfeited and beyond the freshness of life.

At last the article appeared. Olivier had waited so long that it gave him no pleasure: the thing was dead for him. And yet he hoped desperately that it would be a living thing for others. There were flashes of poetry and intelligence in it which could not pass unnoticed. It fell upon absolute silence.⁠—He made two or three more attempts. Being attached to no clique he met with silence or hostility everywhere. He could not understand it. He had thought simply that everybody must be naturally well-disposed towards the work of a new man, even if it was not very good. It always represents such an amount of work, and surely people would be grateful to a man who has tried to give others a little beauty, a little force, a little joy. But he only met with indifference or disparagement. And yet he knew that he could not be alone in feeling what he had written, and that it must be in the minds of other good men. He did not know that such good men did not read him, and had nothing to do with literary opinion, or with anything, or with anything. If here and there there were a few men whom his words had reached, men who sympathized with him, they would never tell him so: they remained immured in their unnatural silence. Just as they refrained from voting, so they took no share in art: they did not read books, which shocked them: they did not go to the theater, which disgusted them: but they let their enemies vote, elect their enemies, engineer a scandalous success and a vulgar celebrity for books and plays and ideas which only represented an impudent minority of the people of France.

Since Olivier could not count on those who were mentally akin to himself, as they did not read, he was delivered up to the hosts of the enemy, to the mercy of men of letters, who were for the most part hostile to his ideas, and the critics who were at their beck and call.

His first bouts with them left him bleeding. He was as sensitive to criticism as old Bruchner, who could not bear to have his work performed, because he had suffered so much from the malevolence of the Press. He did not even win the support of his former colleagues at the University, who, thanks to their profession, did preserve a certain sense of the intellectual traditions of France, and might have understood him. But for the most part these excellent young men, cramped by discipline, absorbed in their work, often rather embittered by their thankless duties, could not forgive Olivier for trying to break away and do something else. Like good little officials, many of them were inclined only to admit the superiority of talent when it was consonant with hierarchic superiority.

In such a position three courses were open to him: to break down resistance by force: to submit to humiliating compromises: or to make up his mind to write only for himself. Olivier was incapable of the two first: he surrendered to the third. To make a living he went through the drudgery of teaching and went on writing, and as there was no possibility of his work attaining full growth in publicity, it became more and more involved, chimerical, and unreal.

Christophe dropped like a thunderbolt into the midst of his dim crepuscular life. He was furious at the wickedness of people and Olivier’s patience.

“Have you no blood in your veins?” he would say. “How can you stand such a life? You know your own superiority to these swine, and yet you let them squeeze the life out of you without a murmur!”

“What can I do?” Olivier would say. “I can’t defend myself. It revolts me to fight with people I despise: I know that they can use every weapon against me: and I can’t. Not only should I loathe to stoop to use the means they employ, but I should be afraid of hurting them. When I was a boy I used to let my schoolfellows beat me as much as they liked. They used to think me a coward, and that I was afraid of being hit. I was more afraid of hitting than of being hit. I remember someone saying to me one day, when one of my tormentors was bullying me: ‘Why don’t you stop it once and for all, and give him a kick in the stomach?’ That filled me with horror. I would much rather be thrashed.”

“There’s no blood in your veins,” said Christophe. “And on top of that, all sorts of Christian ideas!⁠ ⁠… Your religious education in France is reduced to the Catechism: the emasculate Gospel, the tame, boneless New Testament.⁠ ⁠… Humanitarian claptrap, always tearful.⁠ ⁠… And the Revolution, Jean-Jacques, Robespierre, , and, on top of that, the Jews!⁠ ⁠… Take a dose of the full-blooded Old Testament every morning.”

Olivier protested. He had a natural antipathy for the Old Testament, a feeling which dated back to his childhood, when he used secretly to pore over an illustrated Bible, which had been in the library at home, where it was never read, and the children were even forbidden to open it. The prohibition was useless! Olivier could never keep the book open for long. He used quickly to grow irritated and saddened by it, and then he would close it: and he would find consolation in plunging into the Iliad, or the Odyssey, or the Arabian Nights.

“The gods of the Iliad are men, beautiful, mighty, vicious: I can understand them,” said Olivier. “I like them or dislike them: even when I dislike them I still love them: I am in love with them. More than once, with Patroclus, I have kissed the lovely feet of Achilles as he lay bleeding. But the God of the Bible is an old Jew, a maniac, a monomaniac, a raging madman, who spends his time in growling and hurling threats, and howling like an angry wolf, raving to himself in the confinement of that cloud of his. I don’t understand him. I don’t love him; his perpetual curses make my head ache, and his savagery fills me with horror:

“The burden of Moab.⁠ ⁠…

“The burden of Damascus.⁠ ⁠…

“The burden of Babylon.⁠ ⁠…

“The burden of Egypt.⁠ ⁠…

“The burden of the desert of the sea.⁠ ⁠…

“The burden of the valley of vision.⁠ ⁠…

He is a lunatic who thinks himself judge, public prosecutor, and executioner rolled into one, and, even in the courtyard of his prison, he pronounces sentence of death on the flowers and the pebbles. One is stupefied by the tenacity of his hatred, which fills the book with bloody cries⁠ ⁠… —‘a cry of destruction,⁠ ⁠… the cry is gone round about the borders of Moab: the howling thereof unto Eglaim, and the howling thereof unto Beerelim.⁠ ⁠…’

“Every now and then he takes a rest, and looks round on his massacres, and the little children done to death, and the women outraged and butchered: and he laughs like one of the captains of Joshua, feasting after the sack of a town:

“ ‘And the Lord of hosts shall make unto all people a feast of fat things; a feast of wine on the lees, of fat things full of marrow, of wine on the lees well refined.⁠ ⁠… The sword of the Lord is filled with blood, it is made fat with fatness, with the fat of the kidneys of rams.⁠ ⁠…’

“But worst of all is the perfidy with which this God sends his prophet to make men blind, so that in due course he may have a reason for making them suffer:

“ ‘Make the heart of this people fat, and make their ears heavy and shut their eyes: lest they see with their eyes and hear with their ears and understand with their heart, and convert, and be healed.⁠—Lord, how long?⁠—Until the cities be wasted without inhabitants, and the houses without men, and the land be utterly desolate.⁠ ⁠…’

Oh! I have never found a man so evil as that!⁠ ⁠…

“I’m not so foolish as to deny the force of the language. But I cannot separate thought and form: and if I do occasionally admire this Hebrew God, it is with the same sort of admiration that I feel for a viper, or a⁠ ⁠… —(I’m trying in vain to find a Shakespearean monster as an example: I can’t find one: even Shakespeare never begat such a hero of Hatred⁠—saintly and virtuous Hatred). Such a book is a terrible thing. Madness is always contagious. And that particular madness is all the more dangerous inasmuch as it sets up its own murderous pride as an instrument of purification. England makes me shudder when I think that her people have for centuries been nourished on no other fare.⁠ ⁠… I’m glad to think that there is the dike of the Channel between them and me. I shall never believe that a nation is altogether civilized as long as the Bible is its staple food.”

“In that case,” said Christophe, “you will have to be just as much afraid of me, for I get drunk on it. It is the very marrow of a race of lions. Stout hearts are those which feed on it. Without the antidote of the Old Testament the Gospel is tasteless and unwholesome fare. The Bible is the bone and sinew of nations with the will to live. A man must fight, and he must hate.”

“I hate hatred,” said Olivier.

“I only wish you did!” retorted Christophe.

“You’re right. I’m too weak even for that. What would you? I can’t help seeing the arguments in favor of my enemies. And I say to myself over and over again, like Chardin: ‘Gentleness! Gentleness!’.⁠ ⁠…”

“What a silly sheep you are!” said Christophe. “But whether you like it or not, I’m going to make you leap the ditch you’re shying at, and I’m going to drag you on and beat the big drum for you.”


In the upshot he took Olivier’s affairs in hand and set out to do battle for him. His first efforts were not very successful. He lost his temper at the very outset, and did his friend much harm by pleading his cause: he recognized what he had done very quickly, and was in despair at his own clumsiness.

Olivier did not stand idly by. He went and fought for Christophe. In spite of his fear and dislike of fighting, in spite of his lucid and ironical mind, which scorned any sort of exaggeration in word and deed, when it came to defending Christophe he was far more violent than anybody else, and even than Christophe himself. He lost his head. Love makes a man irrational, and Olivier was no exception to the rule.⁠—However, he was cleverer than Christophe. Though he was uncompromising and clumsy in handling his own affairs, when it came to promoting Christophe’s success he was politic and even tricky: he displayed an energy and ingenuity well calculated to win support: he succeeded in interesting various musical critics and Maecenases in Christophe, though he would have been utterly ashamed to approach them with his own work.

In spite of everything they found it very difficult to better their lot. Their love for each other made them do many stupid things. Christophe got into debt over getting a volume of Olivier’s poems published secretly, and not a single copy was sold. Olivier induced Christophe to give a concert, and hardly anybody came to it. Faced with the empty hall, Christophe consoled himself bravely with Handel’s quip: “Splendid! My music will sound all the better.⁠ ⁠…” But these bold attempts did not repay the money they cost: and they would go back to their rooms full of indignation at the indifference of the world.


In their difficulties the only man who came to their aid was a Jew, a man of forty, named Taddée Mooch. He kept an art-photograph shop: but although he was interested in his trade and brought much taste and skill to bear on it, he was interested in so many things outside it that he was apt to neglect his business for them. When he did attend to his business he was chiefly engaged in perfecting technical devices, and he would lose his head over new reproduction processes, which, in spite of their ingenuity, hardly ever succeeded, and always cost him a great deal of money. He was a voracious reader, and was always hard on the heels of every new idea in philosophy, art, science, and politics: he had an amazing knack of finding out men of originality and independence of character: it was as though he answered to their magnetism. He was a sort of connecting-link between Olivier’s friends, who were all as isolated as himself, and all working in their several directions. He used to go from one to the other, and through him there was established between them a complete circuit of ideas, though neither he nor they had any notion of it.

When Olivier first proposed to introduce him to Christophe, Christophe refused: he was sick of his experiences with the tribe of Israel. Olivier laughed and insisted on it, saying that he knew no more of the Jews than he did of France. At last Christophe consented, but when he saw Taddée Mooch he made a face. In appearance Mooch was extraordinarily Jewish: he was the Jew as he is drawn by those who dislike the race: short, bald, badly built, with a greasy nose and heavy eyes goggling behind large spectacles: his face was hidden by a rough, black, scrubby beard: he had hairy hands, long arms, and short bandy legs: a little Syrian Baal. But he had such a kindly expression that Christophe was touched by it. Above all, he was very simple, and never talked too much. He never paid exaggerated compliments, but just dropped the right word, pat. He was very eager to be of service, and before any kindness was asked of him it would be done. He came often, too often; and he almost always brought good news: work for one or other of them, a commission for an article or a lecture for Olivier, or music-lessons for Christophe. He never stayed long. It was a sort of affectation with him never to intrude. Perhaps he saw Christophe’s irritation, for his first impulse was always towards an ejaculation of impatience when he saw the bearded face of the Carthaginian idol⁠—(he used to call him “Moloch”)⁠—appear round the door: but the next moment it would be gone, and he would feel nothing but gratitude for his perfect kindness.

Kindness is not a rare quality with the Jews: of all the virtues it is the most readily admitted among them, even when they do not practise it. Indeed, in most of them it remains negative or neutral: indulgence, indifference, dislike for hurting anybody, ironic tolerance. With Mooch it was an active passion. He was always ready to devote himself to some cause or person: to his poor coreligionists, to the Russian refugees, to the oppressed of every nation, to unfortunate artists, to the alleviation of every kind of misfortune, to every generous cause. His purse was always open: and however thinly lined it might be, he could always manage to squeeze a mite out of it: when it was empty he would squeeze the mite out of someone else’s purse: if he could do anyone a service no pains were too great for him to take, no distance was too far for him to go. He did it simply⁠—with exaggerated simplicity. He was a little apt to talk too much about his simplicity and sincerity: but the great thing was that he was both simple and sincere.

Christophe was torn between irritation and sympathy with Mooch, and one day he said an innocently cruel thing, though he said it with the air of a spoiled child. Mooch’s kindness had touched him, and he took his hands affectionately and said:

“What a pity!⁠ ⁠… What a pity it is that you are a Jew!”

Olivier started and blushed, as though the shaft had been leveled at himself. He was most unhappy, and tried to heal the wound his friend had dealt.

Mooch smiled, with sad irony, and replied calmly:

“It is an even greater misfortune to be a man.”

To Christophe the remark was nothing but the whim of a moment. But its pessimism cut deeper than he imagined: and Olivier, with his subtle perception, felt it intuitively. Beneath the Mooch of their acquaintance there was another different Mooch, who was in many ways exactly the opposite. His apparent nature was the result of a long struggle with his real nature. Though he was apparently so simple he had a distorted mind: when he gave way to it he was forced to complicate simple things and to endow his most genuine feelings with a deliberately ironical character. Though he was apparently modest and, if anything, too humble, at heart he was proud, and knew it, and strove desperately to whip it out of himself. His smiling optimism, his incessant activity, his perpetual business in helping others, were the mask of a profound nihilism, a deadly despondency which dared not see itself face to face. Mooch made a show of immense faith in all sorts of things: in the progress of humanity, in the future of the pure Jewish spirit, in the destiny of France, the soldier of the new spirit⁠—(he was apt to identify the three causes). Olivier was not taken in by it, and used to say to Christophe:

“At heart he believes in nothing.”

With all his ironical common sense and calmness Mooch was a neurasthenic who dared not look upon the void within himself. He had terrible moments when he felt his nothingness: sometimes he would wake suddenly in the middle of the night screaming with terror. And he would cast about for things to do, like a drowning man clinging to a life-buoy.

It is a costly privilege to be a member of a race which is exceeding old. It means the bearing of a frightful burden of the past, trials and tribulations, weary experience, disillusion of mind and heart⁠—all the ferment of immemorial life, at the bottom of which is a bitter deposit of irony and boredom.⁠ ⁠… Boredom, the immense boredom of the Semites, which has nothing in common with our Aryan boredom, though that, too, makes us suffer; while it is at least traceable to definite causes, and vanishes when those causes cease to exist: for in most cases it is only the result of regret that we cannot have what we want. But in some of the Jews the very source of joy and life is tainted with a deadly poison. They have no desire, no interest in anything: no ambition, no love, no pleasure. Only one thing continues to exist, not intact, but morbid and fine-drawn, in these men uprooted from the East, worn out by the amount of energy they have had to give out for centuries, longing for quietude, without having the power to attain it: thought, endless analysis, which forbids the possibility of enjoyment, and leaves them no courage for action. The most energetic among them set themselves parts to play, and play them, rather than act on their own account. It is a strange thing that in many of them⁠—and not in the least intelligent or the least seriously minded⁠—this lack of interest in life prompts the impulse, or the unavowed desire, to act a part, to play at life⁠—the only means they know of living!

Mooch was an actor after his fashion. He rushed about to try to deaden his senses. But whereas most people only bestir themselves for selfish reasons, he was restlessly active in procuring the happiness of others. His devotion to Christophe was both touching and a bore. Christophe would snub him and then immediately be sorry for it. But Mooch never bore him any ill-will. Nothing abashed him. Not that he had any ardent affection for Christophe. It was devotion that he loved rather than the men to whom he devoted himself. They were only an excuse for doing good, for living.

He labored to such effect that he managed to induce Hecht to publish Christophe’s David and some other compositions. Hecht appreciated Christophe’s talent, but he was in no hurry to reveal it to the world. It was not until he saw that Mooch was on the point of arranging the publication at his own expense with another firm that he took the initiative out of vanity.

And on another occasion, when things were very serious and Olivier was ill and they had no money, Mooch thought of going to Félix Weil, the rich archeologist, who lived in the same house. Mooch and Weil were acquainted, but had little sympathy with one another. They were too different: Mooch’s restlessness and mysticism and revolutionary ideas and “vulgar” manners, which, perhaps, he exaggerated, were an incentive to the irony of Félix Weil, with his calm, mocking temper, his distinguished manners and conservative mind. They had only one thing in common: they were both equally lacking in any profound interest in action: and if they did indulge in action, it was not from faith, but from their tenacious and mechanical vitality. But neither was prepared to admit it: they preferred to give their minds to the parts they were playing, and their different parts had very little in common. And so Mooch was quite coldly received by Weil: when he tried to interest him in the artistic projects of Olivier and Christophe, he was brought up sharp against a mocking skepticism. Mooch’s perpetual embarkations for one Utopia or another were a standing joke in Jewish society, where he was regarded as a dangerous visionary. But on this occasion, as on so many others, he was not put out: and he went on speaking about the friendship of Christophe and Olivier until he roused Weil’s interest. He saw that and went on.

He had touched a responsive chord. The friendless solitary old man worshiped friendship: the one great love of his life had been a friendship which he had left behind him: it was his inward treasure: when he thought of it he felt a better man. He had founded institutions in his friend’s name, and had dedicated his books to his memory. He was touched by what Mooch told him of the mutual tenderness of Christophe and Olivier. His own story had been something like it. His lost friend had been a sort of elder brother to him, a comrade of youth, a guide whom he had idolized. That friend had been one of those young Jews, burning with intelligence and generous ardor, who suffer from the hardness of their surroundings, and set themselves to uplift their race, and, through their race, the world, and burn hotly into flame, and, like a torch of resin, flare for a few hours and then die. The flame of his life had kindled the apathy of young Weil. He had raised him from the earth. While his friend was alive Weil had marched by his side in the shining light of his stoical faith⁠—faith in science, in the power of the spirit, in a future happiness⁠—the rays of which were shed upon everything with which that messianic soul came in contact. When he was left alone, in his weakness and irony, Weil fell from the heights of that idealism into the sands of that Book of Ecclesiastes, which exists in the mind of every Jew and saps his spiritual vitality. But he had never forgotten the hours spent in the light with his friend: jealously he guarded its clarity, now almost entirely faded. He had never spoken of him to a soul, not even to his wife, whom he loved: it was a sacred thing. And the old man, who was considered prosaic and dry of heart, and nearing the end of his life, used to say to himself the bitter and tender words of a Brahmin of ancient India:

“The poisoned tree of the world puts forth two fruits sweeter than the waters of the fountain of life: one is poetry, the other, friendship.”

From that time on he took an interest in Christophe and Olivier. He knew how proud they were, and got Mooch, without saying anything, to send him Olivier’s volume of poems, which had just been published: and, without the two friends having anything to do with it, without their having even the smallest idea of what he was up to, he managed to get the Academy to award the book a prize, which came in the nick of time to help them in their difficulty.

When Christophe discovered that such unlooked-for assistance came from a man of whom he was inclined to think ill, he regretted all the unkind things he had said or thought of him: he gulped down his dislike of calling, and went and thanked him. His good intentions met with no reward. Old Weil’s irony was excited by Christophe’s young enthusiasm, although he tried hard to conceal it from him, and they did not get on at all well.

That very day, when Christophe returned, irritated, though still grateful, to his attic, after his interview with Weil, he found Mooch there, doing Olivier some fresh act of service, and also a review containing a disparaging article on his music by Lucien Lévy-Coeur;⁠—it was not written in a vein of frank criticism, but took the insultingly kindly line of chaffing him and banteringly considering him alongside certain third-rate and fourth-rate musicians whom he loathed.

“You see,” said Christophe to Olivier, after Mooch had gone, “we always have to deal with Jews, nothing but Jews! Perhaps we’re Jews ourselves? Do tell me that we’re not. We seem to attract them. We’re always knocking up against them, both friends and foes.”

“The reason is,” said Olivier, “that they are more intelligent than the rest. The Jews are almost the only people in France to whom a free man can talk of new and vital things. The rest are stuck fast in the past among dead things. Unfortunately the past does not exist for the Jews, or at least it is not the same for them as for us. With them we can only talk about the things of today: with our fellow-countrymen we can only discuss the things of yesterday. Look at the activity of the Jews in every kind of way: commerce, industry, education, science, philanthropy, art.⁠ ⁠…”

“Don’t let’s talk about art,” said Christophe.

“I don’t say that I am always in sympathy with what they do: very often I detest it. But at least they are alive, and can understand men who are alive. It is all very well for us to criticise and make fun of the Jews, and speak ill of them. We can’t do without them.”

“Don’t exaggerate,” said Christophe jokingly. “I could do without them perfectly.”

“You might go on living perhaps. But what good would that be to you if your life and your work remained unknown, as they probably would without the Jews? Would the members of your own religion come to your assistance? The Catholic Church lets the best of its members perish without raising a hand to help them. Men who are religious from the very bottom of their hearts, men who give their lives in the defense of God⁠—if they have dared to break away from Catholic dominion and shake off the authority of Rome⁠—at once find the unworthy mob who call themselves Catholic not only indifferent, but hostile: they condemn them to silence, and abandon them to the mercy of the common enemy. If a man of independent spirit, be he never so great and Christian at heart, is not a Christian as a matter of obedience, it is nothing to the Catholics that in him is incarnate all that is most pure and most truly divine in their faith. He is not of the pack, the blind and deaf sect which refuses to think for itself. He is cast out, and the rest rejoice to see him suffering alone, torn to pieces by the enemy, and crying for help to those who are his brothers, for whose faith he is done to death. In the Catholicism of today there is a horrible, death-dealing power of inertia. It would find it far easier to forgive its enemies than those who wish to awake it and restore it to life.⁠ ⁠… My dear Christophe, where should we be, and what should we do⁠—we, who are Catholics by birth, we, who have shaken free, without the little band of free Protestants and Jews? The Jews in Europe of today are the most active and living agents of good and evil. They carry hither and thither the pollen of thought. Have not your worst enemies and your friends from the very beginning been Jews?”

“That’s true,” said Christophe. “They have given me encouragement and help, and said things to me which have given me new life for the struggle, by showing me that I was understood. No doubt very few of my friends have remained faithful to me: their friendship was but a fire of straw. No matter! That fleeting light is a great thing in darkness. You are right: we mustn’t be ungrateful.”

“We must not be stupid, either,” replied Olivier. “We must not mutilate our already diseased civilization by lopping off some of its most living branches. If we were so unfortunate as to have the Jews driven from Europe, we should be left so poor in intelligence and power for action that we should be in danger of utter bankruptcy. In France especially, in the present condition of French vitality, their expulsion would mean a more deadly drain on the blood of the nation than the expulsion of the Protestants in the seventeenth century.⁠—No doubt, for the time being, they do occupy a position out of all proportion to their true merit. They do take advantage of the present moral and political anarchy, which in no small degree they help to aggravate, because it suits them, and because it is natural to them to do so. The best of them, like our friend Mooch, make the mistake, in all sincerity, of identifying the destiny of France with their Jewish dreams, which are often more dangerous than useful. But you can’t blame them for wanting to build France in their own image: it means that they love the country. If their love becomes a public danger, all we have to do is to defend ourselves and keep them in their place, which, in France, is the second. Not that I think their race inferior to ours:⁠—(all these questions of the supremacy of races are idiotic and disgusting).⁠—But we cannot admit that a foreign race which has not yet been fused into our own, can possibly know better than we do what suits us. The Jews are well off in France: I am glad of it: but they must not think of turning France into Judea! An intelligent and strong Government which was able to keep the Jews in their place would make them one of the most useful instruments for the building of the greatness of France: and it would be doing both them and us a great service. These hypernervous, restless, and unsettled creatures need the restraint of law and the firm hand of a just master, in whom there is no weakness, to curb them. The Jews are like women: admirable when they are reined in; but, with the Jews as with women, their use of mastery is an abomination, and those who submit to it present a pitiful and absurd spectacle.”


In spite of their love for each other, and the intuitive knowledge that came with it, there were many things which Christophe and Olivier could not understand in each other, things, too, which shocked them. In the beginning of their friendship, when each tried instinctively only to suffer the existence of those qualities in himself which were most like the qualities of his friend, they never remarked them. It was only gradually that the different aspects of their two nationalities appeared on the surface again, more sharply defined than before: for being in contrast, each showed the other up. There were moments of difficulty, moments when they clashed, which, with all their fond indulgence, they could not altogether avoid.

Sometimes they misunderstood each other. Olivier’s mind was a mixture of faith, liberty, passion, irony, and universal doubt, for which Christophe could not find any working formula.

Olivier, on his part, was distressed by Christophe’s lack of psychology: being of an old intellectual stock, and therefore aristocratic, he was moved to smile at the awkwardness of such, a vigorous, though lumbering and single mind, which had no power of self-analysis, and was always being taken in by others and by itself. Christophe’s sentimentality, his noisy outbursts, his facile emotions, used sometimes to exasperate Olivier, to whom they seemed absurd. Not to speak of a certain worship of force, the German conviction of the excellence of fist-morality, Faustrecht, to which Olivier and his countrymen had good reason for not subscribing.

And Christophe could not bear Olivier’s irony, which used sometimes to make him furious with exasperation: he could not bear his mania for arguing, his perpetual analysis, and the curious intellectual immorality, which was surprising in a man who set so much store by moral purity as Olivier, and arose from the very breadth of his mind, to which every kind of negation was detestable⁠—so that he took a delight in the contemplation of ideas the opposite of his own. Olivier’s outlook on things was in some sort historical and panoramic: it was so necessary for him to understand everything that he always saw reasons both for and against, and supported each in turn, according as the opposite thesis was put forward: and so amid such contradictions he lost his way. He would leave Christophe hopelessly perplexed. It was not that he had any desire to contradict or any taste for paradox: it was an imperious need in him for justice and common sense: he was exasperated by the stupidity of any assumption, and he had to react against it. The crudeness with which Christophe judged immoral men and actions, by seeing everything as much coarser and more brutal than it really was, distressed Olivier, who was just as moral, but was not of the same unbending steel; he allowed himself to be tempted, colored, and molded by outside influences. He would protest against Christophe’s exaggerations and fly off into exaggeration in the opposite direction. Almost every day this perverseness of mind would make him take up the cudgels for his adversaries against his friends. Christophe would lose his temper. He would cry out upon Olivier’s sophistry and his indulgence of hateful things and people. Olivier would smile: he knew the utter absence of illusion that lay behind his indulgence: he knew that Christophe believed in many more things than he did, and had a greater power of acceptance! But Christophe would look neither to the right hand nor the left, but went straight ahead. He was especially angry with Parisian “kindness.”

“Their great argument, of which they are so proud, in favor of ‘pardoning’ rascals, is,” he would say, “that all rascals are sufficiently unhappy in their wickedness, or that they are irresponsible or diseased.⁠ ⁠… In the first place, it is not true that those who do evil are unhappy. That’s a moral idea in action, a silly melodramatic idea, stupid, empty optimism, such as you find in Scribe and Capus⁠—(Scribe and Capus, your Parisian great men, artists of whom your pleasure-seeking, vulgar society is worthy, childish hypocrites, too cowardly to face their own ugliness).⁠—It is quite possible for a rascal to be a happy man. He has every chance of being so. And as for his irresponsibility, that is an idiotic idea. Do have the courage to face the fact that Nature does not care a rap about good and evil, and is so far malevolent that a man may easily be a criminal and yet perfectly sound in mind and body. Virtue is not a natural thing. It is the work of man. It is his duty to defend it. Human society has been built up by a few men who were stronger and greater than the rest. It is their duty to see that the work of so many ages of frightful struggles is not spoiled by the cowardly rabble.”

At bottom there was no great difference between these ideas and Olivier’s: but, by a secret instinct for balance and proportion, he was never so dilettante as when he heard provocative words thrown out.

“Don’t get so excited, my friend,” he would say to Christophe. “Let the world hug its vices. Like the friends in the Decameron, let us breathe in peace the balmy air of the gardens of thought, while under the cypress-hill and the tall, shady pines, twined about with roses, Florence is devastated by the black plague.”

He would amuse himself for days together by pulling to pieces art, science, philosophy, to find their hidden wheels: so he came by a sort of Pyrrhonism, in which everything that was became only a figment of the mind, a castle in the air, which had not even the excuse of the geometric symbols, of being necessary to the mind. Christophe would rage against his pulling the machine to pieces:

“It was going quite well: you’ll probably break it. Then how will you be better off? What are you trying to prove? That nothing is nothing? Good Lord! I know that. It is because nothingness creeps in upon us from every side that we fight. Nothing exists? I exist. There’s no reason for doing anything? I’m doing what I can. If people like death, let them die! For my part, I’m alive, and I’m going to live. My life is in one scale of the balance, my mind and thought in the other.⁠ ⁠… To hell with thought!”

He would fly off with his usual violence, and in their argument he would say things that hurt. Hardly had he said them than he was sorry. He would long to withdraw them: but the harm was done. Olivier was very sensitive: his skin was easily barked: a harsh word, especially if it came from someone he loved, hurt him terribly. He was too proud to say anything, and would retire into himself. And he would see in his friend those sudden flashes of unconscious egoism which appear in every great artist. Sometimes he would feel that his life was no great thing to Christophe compared with a beautiful piece of music:⁠—(Christophe hardly troubled to disguise the fact).⁠—He would understand and see that Christophe was right: but it made him sad.

And then there were in Christophe’s nature all sorts of disordered elements which eluded Olivier and made him uneasy. He used to have sudden fits of a freakish and terrible humor. For days together he would not speak: or he would break out in diabolically malicious moods and try deliberately to hurt. Sometimes he would disappear altogether and be seen no more for the rest of the day and part of the night. Once he stayed away for two whole days. God knows what he was up to! He was not very clear about it himself.⁠ ⁠… The truth was that his powerful nature, shut up in that narrow life, and those small rooms, as in a hen-coop, every now and then reached bursting-point. His friend’s calmness maddened him: then he would long to hurt him, to hurt someone. He would have to rush away, and wear himself out. He would go striding through the streets of Paris and the outskirts in the vague quest of adventure, which sometimes he found: and he would not have been sorry to meet with some rough encounter which would have given him the opportunity of expending some of his superfluous energy in a brawl.⁠ ⁠… It was hard for Olivier, with his poor health and weakness of body, to understand. Christophe was not much nearer understanding it. He would wake up from his aberrations as from an exhausting dream⁠—a little uneasy and ashamed of what he had been doing and might yet do. But when the fit of madness was over he would feel like a great sky washed by the storm, purged of every taint, serene, and sovereign of his soul. He would be more tender than ever with Olivier, and bitterly sorry for having hurt him. He would give up trying to account for their little quarrels. The wrong was not always on his side: but he would take all the blame upon himself, and put it down to his unjust passion for being right; and he would think it better to be wrong with his friend than to be right, if right were not on his side.

Their misunderstandings were especially grievous when they occurred in the evening, so that the two friends had to spend the night in disunion, which meant that both of them were morally upset. Christophe would get up and scribble a note and slip it under Olivier’s door: and next day as soon as he woke up he would beg his pardon. Sometimes, even, he would knock at his door in the middle of the night: he could not bear to wait for the day to come before he humbled himself. As a rule, Olivier would be just as unable to sleep. He knew that Christophe loved him, and had not wished to hurt him: but he wanted to hear him say so. Christophe would say so, and then the whole thing would be forgotten. Then they would be pacified. Delightful state! How well they would sleep for the rest of the night!

“Ah!” Olivier would sigh. “How difficult it is to understand each other!”

“But is it necessary always to understand each other?” Christophe would ask. “I give it up. We only need love each other.”

All these petty quarrels which, with anxious tenderness, they would at once find ways of mending, made them almost dearer to each other than before. When they were hotly arguing Antoinette would appear in Olivier’s eyes. The two friends would pay each other womanish attentions. Christophe never let Olivier’s birthday go by without celebrating it by dedicating a composition to him, or by the gift of flowers, or a cake, or a little present, bought Heaven knows how!⁠—(for they often had no money in the house)⁠—Olivier would tire his eyes out with copying out Christophe’s scores at night and by stealth.

Misunderstandings between friends are never very serious so long as a third party does not come between them.⁠—But that was bound to happen: there are too many people in this world ready to meddle in the affairs of others and make mischief between them.


Olivier knew the Stevens, whom Christophe rarely visited, and he too had been attracted by Colette. The reason why Christophe had not met him in the girl’s little court was that just at that time Olivier was suffering from his sister’s death, and had shut himself up with his grief and saw no one. Colette, on her part, did not go out of her way to see him: she liked Olivier, but she did not like unhappy people: she used to declare that she was so sensitive that she could not bear the sight of sorrow: she waited until Olivier’s sorrow was over before she remembered his existence. When she heard that he seemed to be himself again, and that there was no danger of infection, she made bold to beckon him to her. Olivier did not need much inducement to go. He was shy but he liked society, and he was easily led: and he had a weakness for Colette. When he told Christophe of his intention of going back to her, Christophe, who had too much respect for his friend’s liberty to express any adverse opinion, just shrugged his shoulders and said jokingly:

“Go, dear boy, if it amuses you.”

But nothing would have induced him to follow his example. He had made up his mind to have nothing more to do with a coquette like Colette or the world she lived in. Not that he was a misogynist: far from it. He had a very tender feeling for all the young women who worked for their living, the factory-hands, and typists, and Government clerks, who are to be seen every morning, half awake, always a little late, hurrying to their workshops and offices. It seemed to him that a woman was only in possession of all her senses when she was working and struggling for her own individual existence, by earning her daily bread and her independence. And it seemed to him that only then did she possess all her charm, her alert suppleness of movement, the awakening of all her senses, her integrity of life and will. He detested the idle, pleasure-seeking woman, who seemed to him to be only an overfed animal, perpetually in the act of digestion, bored, browsing over unwholesome dreams. Olivier, on the contrary, adored the far niente of women, their charm, like the charm of flowers, living only to be beautiful and to perfume the air about them. He was more of an artist: Christophe was more human. Unlike Colette, Christophe loved other people in proportion as they shared in the suffering of the world. So, between him and them there was a bond of brotherly compassion.

Colette was particularly anxious to see Olivier again, after she heard of his friendship with Christophe: for she was curious to hear the details. She was rather angry with Christophe for the disdainful manner in which he seemed to have forgotten her: and, though she had no desire for revenge⁠—(it was not worth the trouble: and revenge does mean a certain amount of trouble)⁠—she would have been very glad to pay him out. She was like a cat that bites the hand that strokes it. She had an ingratiating way with her, and she had no difficulty in getting Olivier to talk. Nobody could be more clear-sighted than he, or less easily taken in by people, when he was away from them: but nobody could be more naively confiding than he when he was with a woman whose eyes smiled kindly at him. Colette displayed so genuine an interest in his friendship with Christophe that he went so far as to tell her the whole story, and even about certain of their amicable misunderstandings, which, at a distance, seemed amusing, and he took the whole blame for them on himself. He also confided to Colette Christophe’s artistic projects, and also some of his opinions⁠—which were not altogether flattering⁠—concerning France and the French. Nothing that he told her was of any great importance in itself, but Colette repeated it all at once, and adapted it partly to make the story more spicy, and partly to satisfy her secret feeling of malice against Christophe. And as the first person to receive her confidence was naturally her inseparable Lucien Lévy-Coeur, who had no reason for keeping it secret, the story went the rounds, and was embellished by the way: a note of ironic pity for Olivier, who was represented as a victim, was introduced, and he cut rather a sorry figure. It seemed unlikely that the story could be very interesting to anybody, since the heroes of it were very little known: but a Parisian takes an interest in everything that does not concern him. So much so, that one day Christophe heard the story from the lips of Madame Roussin. She met him one day at a concert, and asked him if it were true that he had quarreled with that poor Olivier Jeannin: and she asked about his work, and alluded to things which he believed were known only to himself and Olivier. And when he asked her how she had come by her information, she said she had had it from Lucien Lévy-Coeur, who had had it direct from Olivier.

The blow overwhelmed Christophe. Violent and uncritical as he was, it never occurred to him to think how utterly fantastic the story was: he only saw one thing: his secrets which he had confided to Olivier had been betrayed⁠—betrayed to Lucien Lévy-Coeur. He could not stay to the end of the concert: he left the hall at once. Around him all was blank and dark. In the street he narrowly escaped being run over. He said to himself over and over again: “My friend has betrayed me!⁠ ⁠…”

Olivier was with Colette. Christophe locked the door of his room, so that when Olivier came in he could not have his usual talk with him. He heard him come in a few moments later and try to open the door, and whisper “Good night” through the keyhole: he did not stir. He was sitting on his bed in the dark, holding his head in his hands, and saying over and over again: “My friend has betrayed me!⁠ ⁠…”: and he stayed like that half through the night. Then he felt how dearly he loved Olivier: for he was not angry with him for having betrayed him: he only suffered. Those whom we love have absolute rights over us, even the right to cease loving us. We cannot bear them any ill-will; we can only be angry with ourselves for being so unworthy of love that it must desert us. There is mortal anguish in such a state of mind⁠—anguish which destroys the will to live.

Next morning, when he saw Olivier, he did not tell him anything: he so detested the idea of reproaching him⁠—reproaching him for having abused his confidence and flung his secrets into the enemy’s maw⁠—that he could not find a single word to say to him. But his face said what he could not speak: his expression was icy and hostile. Olivier was struck dumb: he could not understand it. He tried timidly to discover what Christophe had against him. Christophe turned away from him brutally, and made no reply. Olivier was hurt in his turn, and said no more, and gulped down his distress in silence. They did not see each other again that day.

Even if Olivier had made him suffer a thousand times more, Christophe would never have done anything to avenge himself, and he would have done hardly anything to defend himself: Olivier was sacred to him. But it was necessary that the indignation he felt should be expended upon someone: and since that someone could not be Olivier, it was Lucien Lévy-Coeur. With his usual passionate injustice he put upon him the responsibility for the ill-doing which he attributed to Olivier: and he suffered intolerable pangs of jealousy in the thought that such a man as that could have robbed him of his friend’s affection, just as he had previously ousted him from his friendship with Colette Stevens. To bring his exasperation to a head, that very day he happened to see an article by Lucien Lévy-Coeur on a performance of Fidelio. In it he spoke of Beethoven in a bantering way, and poked fun at his heroine. Christophe was as alive as anybody to the absurdities of the opera, and even to certain mistakes in the music. He had not always displayed an exaggerated respect for the acknowledged master himself. But he set no store by always agreeing with his own opinions, nor had he any desire to be Frenchily logical. He was one of those men who are quite ready to admit the faults of their friends, but cannot bear anybody else to do so. And, besides, it was one thing to criticise a great artist, however bitterly, from a passionate faith in art, and even⁠—(one may say)⁠—from an uncompromising love for his fame and intolerance of anything mediocre in his work⁠—and another thing, as Lucien Lévy-Coeur did, only to use such criticism to flatter the baseness of the public, and to make the gallery laugh, by an exhibition of wit at the expense of a great man. Again, free though Christophe was in his judgments, there had always been a certain sort of music which he had tacitly left alone and shielded: music which was not to be tampered with: that music, which was higher and better than music, the music of an absolutely pure soul, a great health-giving soul, to which a man could turn for consolation, strength, and hope. Beethoven’s music was in the category. To see a puppy like Lévy-Coeur insulting Beethoven made him blind with anger. It was no longer a question of art, but a question of honor; everything that makes life rare, love, heroism, passionate virtue, the good human longing for self-sacrifice, was at stake. The Godhead itself was imperiled! There was no room for argument. It is as impossible to suffer that to be besmirched as to hear the woman you respect and love insulted: there is but one thing to do, to hate and kill.⁠ ⁠… What is there to say when the insulting blackguard was, of all men, the one whom Christophe most despised?

And, as luck would have it, that very evening the two men came face to face.


To avoid being left alone with Olivier, contrary to his habit, Christophe went to an At Home at the Roussins’. He was asked to play. He consented unwillingly. However, after a moment or two he became absorbed in the music he was playing, until, glancing up, he saw Lucien Lévy-Coeur standing in a little group, watching him with an ironical stare. He stopped short, in the middle of a bar: he got up and turned away from the piano. There was an awkward silence. Madame Roussin came up to Christophe in her surprise and smiled forcedly; and, very cautiously⁠—for she was not sure whether the piece was finished or not⁠—she asked him:

“Won’t you go on, Monsieur Krafft?”

“I’ve finished,” he replied curtly.

He had hardly said it than he became conscious of his rudeness; but, instead of making him more restrained, it only excited him the more. He paid no heed to the amused attention of his auditors, but went and sat in a corner of the room from which he could follow Lucien Lévy-Coeur’s movements. His neighbor, an old general, with a pinkish, sleepy face, light-blue eyes, and a childish expression, thought it incumbent on him to compliment him on the originality of his music. Christophe bowed irritably, and growled out a few inarticulate sounds. The general went on talking with effusive politeness and a gentle, meaningless smile: and he wanted Christophe to explain how he could play such a long piece of music from memory. Christophe fidgeted impatiently, and thought wildly of knocking the old gentleman off the sofa. He wanted to hear what Lucien Lévy-Coeur was saying: he was waiting for an excuse for attacking him. For some moments past he had been conscious that he was going to make a fool of himself: but no power on earth could have kept him from it.⁠—Lucien Lévy-Coeur, in his high falsetto voice, was explaining the aims and secret thoughts of great artists to a circle of ladies. During a moment of silence Christophe heard him talking about the friendship of Wagner and King Ludwig, with all sorts of nasty innuendoes.

“Stop!” he shouted, bringing his fist down on the table by his side.

Everybody turned in amazement. Lucien Lévy-Coeur met Christophe’s eyes and paled a little, and said:

“Were you speaking to me?”

“You hound!⁠ ⁠… Yes,” said Christophe.

He sprang to his feet.

“You soil and sully everything that is great in the world,” he went on furiously. “There’s the door! Get out, you cur, or I’ll fling you through the window!”

He moved towards him. The ladies moved aside screaming. There was a moment of general confusion. Christophe was surrounded at once. Lucien Lévy-Coeur had half risen to his feet: then he resumed his careless attitude in his chair. He called a servant who was passing and gave him a card: and he went on with his remarks as though nothing had happened: but his eyelids were twitching nervously, and his eyes blinked as he looked this way and that to see how people had taken it. Roussin had taken his stand in front of Christophe, and he took him by the lapel of his coat and urged him in the direction of the door. Christophe hung his head in his anger and shame, and his eyes saw nothing but the wide expanse of shirtfront, and kept on counting the diamond studs: and he could feel the big man’s breath on his cheek.

“Come, come, my dear fellow!” said Roussin. “What’s the matter with you? Where are your manners? Control yourself! Do you know where you are? Come, come, are you mad?”

“I’m damned if I ever set foot in your house again!” said Christophe, breaking free: and he reached the door.

The people prudently made way for him. In the cloakroom a servant held out a salver. It contained Lucien Lévy-Coeur’s card. He took it without understanding what it meant, and read it aloud: then, suddenly, snorting with rage, he fumbled in his pockets: mixed up with a varied assortment of things, he pulled out three or four crumpled dirty cards:

“There! There!” he said, flinging them on the salver so violently that one of them fell to the ground.

He left the house.


Olivier knew nothing about it. Christophe chose as his witnesses the first men of his acquaintance who turned up, the musical critic, Théophile Goujart, and a German, Doctor Barth, an honorary lecturer in a Swiss University, whom he had met one night in a café; he had made friends with him, though they had little in common: but they could talk to each other about Germany. After conferring with Lucien Lévy-Coeur’s witnesses, pistols were chosen. Christophe was absolutely ignorant about the use of arms, and Goujart told him it would not be a bad thing for him to go and have a few lessons: but Christophe refused, and while he was waiting for the day to come went on with his work.

But his mind was distracted. He had a fixed idea, of which he was dimly conscious, while it kept buzzing in his head like a bad dream.⁠ ⁠… “It was unpleasant, yes, very unpleasant.⁠ ⁠… What was unpleasant?⁠—Oh! the duel tomorrow.⁠ ⁠… Just a joke! Nobody is ever hurt.⁠ ⁠… But it was possible.⁠ ⁠… Well, then, afterwards?⁠ ⁠… Afterwards, that was it, afterwards.⁠ ⁠… A cock of the finger by that swine who hates me may wipe out my life.⁠ ⁠… So be it!⁠ ⁠… —Yes, tomorrow, in a day or two, I may be lying in the loathsome soil of Paris.⁠ ⁠… —Bah! Here or anywhere, what does it matter!⁠ ⁠… Oh! Lord: I’m not going to play the coward!⁠—No, but it would be monstrous to waste the mighty world of ideas that I feel springing to life in me for a moment’s folly.⁠ ⁠… What rot it is, these modern duels in which they try to equalize the chances of the two opponents! That’s a fine sort of equality that sets the same value on the life of a mountebank as on mine! Why don’t they let us go for each other with fists and cudgels? There’d be some pleasure in that. But this cold-blooded shooting!⁠ ⁠… And, of course, he knows how to shoot, and I have never had a pistol in my hand.⁠ ⁠… They are right: I must learn.⁠ ⁠… He’ll try to kill me. I’ll kill him.”

He went out. There was a range a few yards away from the house. Christophe asked for a pistol, and had it explained how he ought to hold it. With his first shot he almost killed his instructor: he went on with a second and a third, and fared no better: he lost patience, and went from bad to worse. A few young men were standing by watching and laughing. He paid no heed to them. With his German persistency he went on trying, and was so indifferent to their laughter and so determined to succeed that, as always happens, his blundering patience roused interest, and one of the spectators gave him advice. In spite of his usual violence he listened to everything with childlike docility; he managed to control his nerves, which were making his hand tremble: he stiffened himself and knit his brows: the sweat was pouring down his cheeks: he said not a word: but every now and then he would give way to a gust of anger, and then go on shooting. He stayed there for a couple of hours. At the end of that time he hit the bull’s-eye. Few things could have been more absorbing than the sight of such a power of will mastering an awkward and rebellious body. It inspired respect. Some of those who had scoffed at the outset had gone, and the others were silenced one by one, and had not been able to tear themselves away. They took off their hats to Christophe when he went away.

When he reached home Christophe found his friend Mooch waiting anxiously. Mooch had heard of the quarrel, and had come at once: he wanted to know how it had originated. In spite of Christophe’s reticence and desire not to attach any blame to Olivier, he guessed the reason. He was very cool-headed, and knew both the friends, and had no doubt of Olivier’s innocence of the treachery ascribed to him. He looked into the matter, and had no difficulty in finding out that the whole trouble arose from the scandal-mongering of Colette and Lucien Lévy-Coeur. He rushed back with his evidence to Christophe, thinking that he could in that way prevent the duel. But the result was exactly the opposite of what he expected: Christophe was only the more rancorous against Lévy-Coeur when he learned that it was through him that he had come to doubt his friend. To get rid of Mooch, who kept on imploring him not to fight, he promised him everything he asked. But he had made up his mind. He was quite happy now: he was going to fight for Olivier, not for himself!

A remark made by one of the seconds as the carriage was going along a road through the woods suddenly caught Christophe’s attention. He tried to find out what they were thinking, and saw how little they really cared about him. Professor Barth was wondering when the affair would be over, and whether he would be back in time to finish a piece of work he had begun on the manuscripts in the Bibliothèque Nationale. Of Christophe’s three companions, he was the most interested in the result of the encounter as a matter of German national pride. Goujart paid no attention either to Christophe or the other German, but discussed certain scabrous subjects in connection with the coarser branches of physiology with Dr. Jullien, a young physician from Toulouse, who had recently come to live next door to Christophe, and occasionally borrowed his spirit-lamp, or his umbrella, or his coffee-cups, which he invariably returned broken. In return he gave him free consultations, tried medicines on him, and laughed at his simplicity. Under his impassive manner, that would have well become a Castilian hidalgo, there was a perpetual love of teasing. He was highly delighted with the adventure of the duel, which struck him as sheer burlesque: and he was amusing himself with fancying the mess that Christophe would make of it. He thought it a great joke to be driving through the woods at the expense of good old Krafft.⁠—That, clearly, was what was in the minds of the trio: they regarded it as a jolly excursion which cost them nothing. Not one of them attached the least importance to the duel. But, on the other hand, they were just as calmly prepared for anything that might come of it.

They reached the appointed spot before the others. It was a little inn in the heart of the forest. It was a pleasure-resort, more or less unclean, to which Parisians used to resort to cleanse their honor when the dirt on it became too apparent. The hedges were bright with the pure flowers of the eglantine. In the shade of the bronze-leaved oak-trees there were rows of little tables. At one of these tables were seated three bicyclists: a painted woman, in knickerbockers, with black socks: and two men in flannels, who were stupefied by the heat, and every now and then gave out growls and grunts as though they had forgotten how to speak.

The arrival of the carriage produced a little buzz of excitement in the inn. Goujart, who knew the house and the people of old, declared that he would look after everything. Barth dragged Christophe into an arbor and ordered beer. The air was deliciously warm and soft, and resounding with the buzzing of bees. Christophe forgot why he had come. Barth emptied the bottle, and said, after a short silence:

“I know what I’ll do.”

He drank and went on:

“I shall have plenty of time: I’ll go on to Versailles when it’s all over.”

Goujart was heard haggling with the landlady over the price of the dueling-ground. Jullien had not been wasting his time: as he passed near the bicyclists he broke into noisy and ecstatic comment on the woman’s bare legs: and there was exchanged a perfect deluge of filthy epithets in which Jullien did not come off worst. Barth said in a whisper:

“The French are a low-minded lot. Brother, I drink to your victory.”

He clinked his glass against Christophe’s. Christophe was dreaming: scraps of music were floating in his mind, mingled with the harmonious humming of insects. He was very sleepy.

The wheels of another carriage crunched over the gravel of the drive. Christophe saw Lucien Lévy-Coeur’s pale face, with its inevitable smile: and his anger leaped up in him. He got up, and Barth followed him.

Lévy-Coeur, with his neck swathed in a high stock, was dressed with a scrupulous care which was strikingly in contrast with his adversary’s untidiness. He was followed by Count Bloch, a sportsman well known for his mistresses, his collection of old pyxes, and his ultra-Royalist opinions⁠—Léon Mouey, another man of fashion, who had reached his position as Deputy through literature, and was a writer from political ambition: he was young, bald, clean-shaven, with a lean bilious face: he had a long nose, round eyes, and a head like a bird’s⁠—and Dr. Emmanuel, a fine type of Semite, well-meaning and cold, a member of the Academy of Medicine, a chief-surgeon in a hospital, famous for a number of scientific books, and the medical skepticism which made him listen with ironic pity to the plaints of his patients without making the least attempt to cure them.

The newcomers saluted the other three courteously. Christophe barely responded, but was annoyed by the eagerness and the exaggerated politeness with which they treated Lévy-Coeur’s seconds. Jullien knew Emmanuel, and Goujart knew Mouey, and they approached them obsequiously smiling. Mouey greeted them with cold politeness and Emmanuel jocularly and without ceremony. As for Count Bloch, he stayed by Lévy-Coeur, and with a rapid glance he took in the condition of the clothes and linen of the three men of the opposing camp, and, hardly opening his lips, passed abrupt humorous comment on them with his friend⁠—and both of them stood calm and correct.

Lucien Lévy-Coeur stood at his ease waiting for Count Bloch, who had the ordering of the duel, to give the signal. He regarded the affair as a mere formality. He was an excellent shot, and was fully aware of his adversary’s want of skill. He would not be foolish enough to make use of his advantage and hit him, always supposing, as was not very probable, that the seconds did not take good care that no harm came of the encounter: for he knew that nothing is so stupid as to let an enemy appear to be a victim, when a much surer and better method is to wipe him out of existence without any fuss being made. But Christophe stood waiting, stripped to his shirt, which was open to reveal his thick neck, while his sleeves were rolled up to show his strong wrists, head down, with his eyes glaring at Lévy-Coeur: he stood taut, with murder written implacably on every feature: and Count Bloch, who watched him carefully, thought what a good thing it was that civilization had as far as possible suppressed the risks of fighting.

After both men had fired, of course without result, the seconds hurried forward and congratulated the adversaries. Honor was satisfied.⁠—Not so Christophe. He stayed there, pistol in hand, unable to believe that it was all over. He was quite ready to repeat his performance at the range the evening before, and go on shooting until one or other of them had hit the target. When he heard Goujart proposing that he should shake hands with his adversary, who advanced chivalrously towards him with his perpetual smile, he was exasperated by the pretense of the whole thing. Angrily he hurled his pistol away, pushed Goujart aside, and flung himself upon Lucien Lévy-Coeur. They were hard put to it to keep him from going on with the fight with his fists.

The seconds intervened while Lévy-Coeur escaped. Christophe broke away from them, and, without listening to their laughing expostulation, he strode along in the direction of the forest, talking loudly and gesticulating wildly. He did not even notice that he had left his hat and coat on the dueling-ground. He plunged into the woods. He heard his seconds laughing and calling him: then they tired of it, and did not worry about him anymore. Very soon he heard the wheels of the carriages rumbling away and away, and knew that they had gone. He was left alone among the silent trees. His fury had subsided. He flung himself down on the ground and sprawled on the grass.

Shortly afterwards Mooch arrived at the inn. He had been pursuing Christophe since the early morning. He was told that his friend was in the woods, and went to look for him. He beat all the thickets, and awoke all the echoes, and was going away in despair when he heard him singing: he found his way by the voice, and at last came upon him in a little clearing with his arms and legs in the air, rolling about like a young calf. When Christophe saw him he shouted merrily, called him “dear old Moloch,” and told him how he had shot his adversary full of holes until he was like a sieve: he made him tuck in his tuppenny, and then join him in a game of leapfrog: and when he jumped over him he gave him a terrific thump. Mooch was not very good at it, but he enjoyed the game almost as much as Christophe.⁠—They returned to the inn arm-in-arm, and caught the train back to Paris at the nearest station.

Olivier knew nothing of what had happened. He was surprised at Christophe’s tenderness: he could not understand his sudden change. It was not until the next day, when he saw the newspapers, that he knew that Christophe had fought a duel. It made him almost ill to think of the danger that Christophe had run. He wanted to know why the duel had been fought. Christophe refused to tell him anything. When he was pressed he said with a laugh:

“It was for you.”

Olivier could not get a word more out of him. Mooch told him all about it. Olivier was horrified, quarreled with Colette, and begged Christophe to forgive his imprudence. Christophe was incorrigible, and quoted for his benefit an old French saying, which he adapted so as to infuriate poor Mooch, who was present to share in the happiness of the friends:

“My dear boy, let this teach you to be careful.⁠ ⁠…

“From an idle chattering girl,
From a wheedling, hypocritical Jew,
From a painted friend,
From a familiar foe,
And from flat wine,
Libera Nos, Domine!

Their friendship was reestablished. The danger of losing it, which had come so near, made it only the more dear. Their small misunderstandings had vanished: the very differences between them made them more attractive to each other. In his own soul Christophe embraced the souls of the two countries, harmoniously united. He felt that his heart was rich and full: and, as usual with him, his abundant happiness expressed itself in a flow of music.

Olivier marveled at it. Being too critical in mind, he was never far from believing that music, which he adored, had said its last word. He was haunted by the morbid idea that decadence must inevitably succeed a certain degree of progress: and he trembled lest the lovely art, which made him love life, should stop short, and dry up, and disappear into the ground. Christophe would scoff at such pusillanimous ideas. In a spirit of contradiction he would pretend that nothing had been done before he appeared on the scene, and that everything remained to be done. Olivier would instance French music, which seemed to have reached a point of perfection and ultimate civilization beyond which there could not possibly be anything. Christophe would shrug his shoulders:

“French music?⁠ ⁠… There has never been any.⁠ ⁠… And yet you have such fine things to do in the world! You can’t really be musicians, or you would have discovered that. Ah! if only I were a Frenchman!⁠ ⁠…”

And he would set out all the things that a Frenchman might turn into music:

“You involve yourselves in forms which do not suit you, and you do nothing at all with those which are admirably fitted for your use. You are a people of elegance, polite poetry, beautiful gestures, beautiful walking movements, beautiful attitudes, fashion, clothes, and you never write ballets nowadays, though you ought to be able to create an inimitable art of poetic dancing.⁠ ⁠… —You are a people of laughter and comedy, and you never write comic operas, or else you leave it to minor musicians, the confectioners of music. Ah! if I were a Frenchman I would set Rabelais to music, I would write comic epics.⁠ ⁠… —You are a people of storytellers, and you never write novels in music: (for I don’t count the feuilletons of Gustave Charpentier). You make no use of your gift of psychological analysis, your insight into character. Ah! if I were a Frenchman I would give you portraits in music.⁠ ⁠… (Would you like me to sketch the girl sitting in the garden under the lilac?).⁠ ⁠… I would write you Stendhal for a string quartet.⁠ ⁠… —You are the greatest democracy in Europe, and you have no theater for the people, no music for the people. Ah! if I were a Frenchman, I would set your Revolution to music: the , the , Valmy, the Federation, I would express the people in music! Not in the false form of Wagnerian declamation. I want symphonies, choruses, dances. Not speeches! I’m sick of them. There’s no reason why people should always be talking in a music drama! Bother the words! Paint in bold strokes, in vast symphonies with choruses, immense landscapes in music, Homeric and Biblical epics, fire, earth, water, and sky, all bright and shining, the fever which makes hearts burn, the stirring of the instincts and destinies of a race, the triumph of Rhythm, the emperor of the world, who enslaves thousands of men, and hurls armies down to death.⁠ ⁠… Music everywhere, music in everything! If you were musicians you would have music for every one of your public holidays, for your official ceremonies, for the trades unions, for the student associations, for your family festivals.⁠ ⁠… But, above all, above all, if you were musicians, you would make pure music, music which has no definite meaning, music which has no definite use, save only to give warmth, and air, and life. Make sunlight for yourselves! Sat prata.⁠ ⁠… (What is that in Latin?).⁠ ⁠… There has been rain enough. Your music gives me a cold. One can’t see in it: light your lanterns.⁠ ⁠… You complain of the Italian porcherie, who invade your theaters and conquer the public, and turn you out of your own house? It is your own fault! The public are sick of your crepuscular art, your harmonized neurasthenia, your contrapuntal pedantry. The public goes where it can find life, however coarse and gross. Why do you run away from life? Your Debussy is a bad man, however great he may be as an artist. He aids and abets you in your torpor. You want roughly waking up.”

“What about Strauss?”

“No better. Strauss would finish you off. You need the digestion of my fellow-countrymen to be able to bear such immoderate drinking. And even they cannot bear it.⁠ ⁠… Strauss’s Salome!⁠ ⁠… A masterpiece.⁠ ⁠… I should not like to have written it.⁠ ⁠… I think of my old grandfather and uncle Gottfried, and with what respect and loving tenderness they used to talk to me about the lovely art of sound!⁠ ⁠… But to have the handling of such divine powers, and to turn them to such uses!⁠ ⁠… A flaming, consuming meteor! An Isolde, who is a Jewish prostitute. Bestial and mournful lust. The frenzy of murder, pillage, incest, and untrammeled instincts which is stirring in the depths of German decadence.⁠ ⁠… And, on the other hand, the spasm of a voluptuous and melancholy suicide, the death-rattle which sounds through your French decadence.⁠ ⁠… On the one hand, the beast: on the other, the prey. Where is man?⁠ ⁠… Your Debussy is the genius of good taste: Strauss is the genius of bad taste. Debussy is rather insipid. But Strauss is very unpleasant. One is a silvery thread of stagnant water, losing itself in the reeds, and giving off an unhealthy aroma. The other is a mighty muddy flood.⁠ ⁠… Ah! the musty base Italianism and neo-Meyerbeerism, the filthy masses of sentiment which are borne on by the torrent!⁠ ⁠… An odious masterpiece!⁠ ⁠… Salome, the daughter of Ysolde.⁠ ⁠… And whose mother will Salome be in her turn?”

“Yes,” said Olivier, “I wish we could jump fifty years. This headlong gallop towards the precipice must end one way or another: either the horse must stop or fall. Then we shall breathe again. Thank Heaven, the earth will not cease to flower, nor the sky to give light, with or without music! What have we to do with an art so inhuman!⁠ ⁠… The West is burning away.⁠ ⁠… Soon.⁠ ⁠… Very soon.⁠ ⁠… I see other stars arising in the furthest depths of the East.”

“Bother the East!” said Christophe. “The West has not said its last word yet. Do you think I am going to abdicate? I have enough to say to keep you going for centuries. Hurrah for life! Hurrah for joy! Hurrah for the courage which drives us on to struggle with our destiny! Hurrah for love which maketh the heart big! Hurrah for friendship which rekindles our faith⁠—friendship, a sweeter thing than love! Hurrah for the day! Hurrah for the night! Glory be to the sun! Laus Deo, the God of joy, the God of dreams and actions, the God who created music! Hosannah!⁠ ⁠…”

With that he sat down at his desk and wrote down everything that was in his head, without another thought for what he had been saying.


At that time Christophe was in a condition in which all the elements of his life were perfectly balanced. He did not bother his head with esthetic discussions as to the value of this or that musical form, nor with reasoned attempts to create a new form: he did not even have to cast about for subjects for translation into music. One thing was as good as another. The flood of music welled forth without Christophe knowing exactly what feeling he was expressing. He was happy: that was all: happy in expanding, happy in having expanded, happy in feeling within himself the pulse of universal life.

His fullness of joy was communicated to those about him.

The house with its closed garden was too small for him. He had the view out over the garden of the neighboring convent with the solitude of its great avenues and century-old trees: but it was too good to last. In front of Christophe’s windows they were building a six-story house, which shut out the view and completely hemmed him in. In addition, he had the pleasure of hearing the creaking of pulleys, the chipping of stones, the hammering of nails, all day long from morning to night. Among the workmen he found his old friend the slater, whose acquaintance he had made on the roof. They made signs to each other, and once, when he met him in the street, he took the man to a wineshop, and they drank together, much to the surprise of Olivier, who was a little scandalized. He found the man’s drollery and unfailing good-humor very entertaining, but did not curse him any the less, with his troop of workmen and stupid idiots who were raising a barricade in front of the house and robbing him of air and light. Olivier did not complain much: he could quite easily adapt himself to a limited horizon: he was like the stove of Descartes, from which the suppressed ideas darted upward to the free sky. But Christophe needed more air. Shut up in that confined space, he avenged himself by expanding into the lives of those about him. He drank in their inmost life, and turned it into music. Olivier used to tell him that he looked like a lover.

“If I were in love,” Christophe would reply, “I should see nothing, love nothing, be interested in nothing outside my love.”

“What is the matter with you, then?”

“I’m very well. I’m hungry.”

“Lucky Christophe!” Olivier would sigh. “I wish you could hand a little of your appetite over to us.”

Health, like sickness, is contagious. The first to feel the benefit of Christophe’s vitality was naturally Olivier. Vitality was what he most lacked. He retired from the world because its vulgarity revolted him. Brilliantly clever though he was, and in spite of his exceptional artistic gifts, he was too delicate to be a great artist. Great artists do not feel disgust: the first law for every healthy being is to live: and that law is even more imperative for a man of genius: for such a man lives more. Olivier fled from life: he drifted along in a world of poetic fictions that had no body, no flesh and blood, no relation to reality. He was one of those literary men who, in quest of beauty, have to go outside time, into the days that are no more, or the days that have never been. As though the wine of life were not as intoxicating, and its vintages as rich nowadays as ever they were! But men who are weary in soul recoil from direct contact with life: they can only bear to see it through the veil of visions spun by the backward movement of time, and hear it in the echo which sends back and distorts the dead words of those who were once alive.⁠—Christophe’s friendship gradually dragged Olivier out of this Limbo of art. The sun’s rays pierced through to the innermost recesses of his soul in which he was languishing.


Elsberger, the engineer, also succumbed to Christophe’s contagious optimism. It was not shown in any change in his habits: they were too inveterate: and it was too much to expect him to become enterprising enough to leave France and go and seek his fortune elsewhere. But he was shaken out of his apathy: he recovered his taste for research, and reading, and the scientific work which he had long neglected. He would have been much astonished had he been told that Christophe had something to do with his new interest in his work: and certainly no one would have been more surprised than Christophe.


But of all the inhabitants of the house, Christophe was the soonest intimate with the little couple on the second floor. More than once as he passed their door he had stopped to listen to the sound of the piano which Madame Arnaud used to play quite well when she was alone. Then he gave them tickets for his concert, for which they thanked him effusively. And after that he used to go and sit with them occasionally in the evening. He had never heard Madame Arnaud playing again: she was too shy to play in company: and even when she was alone, now that she knew she could be heard on the stairs, she kept the soft pedal down. But Christophe used to play to them, and they would talk about it for hours together. The Arnauds used to speak of music with such eagerness and freshness of feeling that he was enchanted with them. He had not thought it possible for French people to care so much for music.

“That,” Olivier would say, “is because you have only come across musicians.”

“I’m perfectly aware,” Christophe would reply, “that professed musicians are the very people who care least for music: but you can’t make me believe that there are many people like you in France.”

“A few thousands at any rate.”

“I suppose it’s an epidemic, the latest fashion.”

“It is not a matter of fashion,” said Arnaud. “He who does not rejoice to hear a sweet accord of instruments, or the sweetness of the natural voice, and is not moved by it, and does not tremble from head to foot with its sweet ravishment, and is not taken completely out of himself, does thereby show himself to have a twisted, vicious, and depraved soul, and of such an one we should beware as of a man ill-born.⁠ ⁠…

“I know that,” said Christophe. “It is my friend Shakespeare.”

“No,” said Arnaud gently. “It is a Frenchman who lived before him, Ronsard. That will show you that, if it is the fashion in France to care for music, it is no new thing.”

But what astonished Christophe was not so much that people in France should care for music, as that almost without exception they cared for the same music as the people in Germany. In the world of Parisian snobs and artists, in which he had moved at first, it had been the mode to treat the German masters as distinguished foreigners, by all means to be admired, but to be kept at a distance: they were always ready to poke fun at the dullness of a Gluck, and the barbarity of a Wagner: against them they set up the subtlety of the French composers. And in the end Christophe had begun to wonder whether a Frenchman could have the least understanding of German music, to judge by the way it was rendered in France. Only a short time before he had come away perfectly scandalized from a performance of an opera of Gluck’s: the ingenious Parisians had taken it into their heads to deck the old fellow up, and cover him with ribbons, and pad out his rhythms, and bedizen his music with impressionistic settings, and charming little dancing girls, forward and wanton.⁠ ⁠… Poor Gluck! There was nothing left of his eloquent and sublime feeling, his moral purity, his naked sorrow. Was it that the French could not understand these things?⁠—And now Christophe could see how deeply and tenderly his new friends loved the very inmost quality of the Germanic spirit, and the old German lieder, and the German classics. And he asked them if it was not the fact that the great Germans were as foreigners to them, and that a Frenchman could only really love the artists of his own nationality.

“Not at all!” they protested. “It is only the critics who take upon themselves to speak for us. They always follow the fashion, and they want us to follow it too. But we don’t worry about them any more than they worry about us. They’re funny little people, trying to teach us what is and is not French⁠—us, who are French of the old stock of France!⁠ ⁠… They come and tell us that our France is in Rameau⁠—or Racine⁠—and nowhere else. As though we did not know⁠—(and thousands like us in the provinces, and in Paris). How often Beethoven, Mozart, and Gluck, have sat with us by the fireside, and watched with us by the bedside of those we love, and shared our troubles, and revived our hopes, and been one of ourselves! If we dared say exactly what we thought, it is much more likely that the French artists, who are set up on a pedestal by our Parisian critics, are strangers among us.”

“The truth is,” said Olivier, “that if there are frontiers in art, they are not so much barriers between races as barriers between classes. I’m not so sure that there is a French art or a German art: but there is certainly one art for the rich and another for the poor. Gluck was a great man of the middle-classes: he belongs to our class. A certain French artist, whose name I won’t mention, is not of our class: though he was of the middle-class by birth, he is ashamed of us, and denies us: and we deny him.”

What Olivier said was true. The better Christophe got to know the French, the more he was struck by the resemblance between the honest men of France and the honest men of Germany. The Arnauds reminded him of dear old Schulz with his pure, disinterested love of art, his forgetfulness of self, his devotion to beauty. And he loved them in memory of Schulz.


At the same time as he realized the absurdity of moral frontiers between the honest men of different nationalities, Christophe began to see the absurdity of the frontiers that lay between the different ideas of honest men of the same nationality. Thanks to him, though without any deliberate effort on his part, the Abbé Corneille and M. Watelet, two men who seemed very far indeed from understanding each other, made friends.

Christophe used to borrow books from both of them and, with a want of ceremony which shocked Olivier, he used to lend their books in turn to the other. The Abbé Corneille was not at all scandalized: he had an intuitive perception of the quality of a man: and, without seeming to do so, he had marked the generous and even unconsciously religious nature of his young neighbor. A book by Kropotkin, which had been borrowed from M. Watelet, and for different reasons had given great pleasure to all three of them, began the process of bringing them together. It chanced one evening that they met in Christophe’s room. At first Christophe was afraid that they might be rude to each other: but, on the contrary, they were perfectly polite. They discussed various sage subjects: their travels, and their experience of men. And they discovered in each other a fund of gentleness and the spirit of the Gospels, and chimerical hopes, in spite of the many reasons that each had for despair, They discovered a mutual sympathy, mingled with a little irony. Their sympathy was of a very discreet nature. They never revealed their fundamental beliefs. They rarely met and did not try to meet: but when they did so they were glad to see each other.

Of the two men the Abbé Corneille was not the least independent of mind, though Christophe would never have thought it. He gradually came to perceive the greatness of the religious and yet free ideas, the immense, serene, and unfevered mysticism which permeated the priest’s whole mind, the every action of his daily life, and his whole outlook on the world⁠—leading him to live in Christ, as he believed that Christ had lived in God.

He denied nothing, no single element of life. To him the whole of Scripture, ancient and modern, lay and religious, from Moses to Berthelot, was certain, divine, the very expression of God. Holy Writ was to him only its richest example, just as the Church was the highest company of men united in the brotherhood of God: but in neither of them was the spirit confined in any fixed, unchanging truth. Christianity was the living Christ. The history of the world was only the history of the perpetual advance of the idea of God. The fall of the Jewish Temple, the ruin of the pagan world, the repulse of the Crusades, the humiliation of Boniface VIII, Galileo flinging the world back into giddy space, the infinitely little becoming more mighty than the great, the downfall of kingdoms, and the end of the Concordats, all these for a time threw the minds of men out of their reckoning. Some clung desperately to the passing order: some caught at a plank and drifted. The Abbé Corneille only asked: “Where do we stand as men? Where is that which makes us live?” For he believed: “Where life is, there is God.”⁠—And that was why he was in sympathy with Christophe.

For his part, Christophe was glad once more to hear the splendid music of a great religious soul. It awoke in him echoes distant and profound. Through the feeling of perpetual reaction, which is in vigorous natures a vital instinct, the instinct of self-preservation, the stroke which preserves the quivering balance of the boat, and gives it a new drive onward⁠—his surfeit of doubts and his disgust with Parisian sensuality had for the last two years been slowly restoring God to his place in Christophe’s heart. Not that he believed in God. He denied God. But he was filled with the spirit of God. The Abbé Corneille used to tell him with a smile, that like his namesake, the sainted giant, he bore God on his shoulders without knowing it.

“How is it that I don’t see it then?” Christophe would ask.

“You are like thousands of others: you see God every day, and never know that it is He. God reveals Himself to all, in every shape⁠—to some He appears in their daily life, as He did to Saint Peter in Galilee⁠—to others (like your friend M. Watelet), as He did to Saint Thomas, in wounds and suffering that call for healing⁠—to you in the dignity of your ideal: Noli me tangere.⁠ ⁠… Some day you will know it.”

“I will never surrender,” said Christophe. “I am free. Free I shall remain.”

“Only the more will you live in God,” replied the priest calmly.

But Christophe would not submit to being made out a Christian against his will. He defended himself ardently and simply, as though it mattered in the least whether one label more than another was plastered on to his ideas. The Abbé Corneille would listen with a faint ecclesiastical irony, that was hardly perceptible, while it was altogether kindly. He had an inexhaustible fund of patience, based on his habit of faith. It had been tempered by the trials to which the existing Church had exposed him: while it had made him profoundly melancholy, and had even dragged him through terrible moral crises, he had not really been touched by it all. It was cruel to suffer the oppression of his superiors, to have his every action spied upon by the Bishops, and watched by the freethinkers, who were endeavoring to exploit his ideas, to use him as a weapon against his own faith, and to be misunderstood and attacked both by his coreligionists and the enemies of his religion. It was impossible for him to offer any resistance: for submission was enforced upon him. It was impossible for him to submit in his heart: for he knew that the authorities were wrong. It was agony for him to hold his peace. It was agony for him to speak and to be wrongly interpreted. Not to mention the soul for which he was responsible, he had to think of those, who looked to him for counsel and help, while he had to stand by and see them suffer.⁠ ⁠… The Abbé Corneille suffered both for them and for himself, but he was resigned. He knew how small a thing were the days of trial in the long history of the Church.⁠—Only, by dint of being turned in upon himself in his silent resignation, slowly he lost heart, and became timid and afraid to speak, so that it became more and more difficult for him to do anything, and little by little the torpor of silence crept over him. Meeting Christophe had given him new courage. His neighbor’s youthful ardor and the affectionate and simple interest which he took in his doings, his sometimes indiscreet questions, did him a great deal of good. Christophe forced him to mix once more with living men and women.

Aubert, the journeyman electrician, once met him in Christophe’s room. He started back when he saw the priest, and found it hard to conceal his feeling of dislike. Even when he had overcome his first inclination, he was uncomfortable and oddly embarrassed at finding himself in the company of a man in a cassock, a creature to whom he could attach no exact definition. However, his sociable instincts and the pleasure he always found in talking to educated men were stronger than his anti-clericalism. He was surprised by the pleasant relations existing between M. Watelet and the Abbé Corneille: he was no less surprised to find a priest who was a democrat, and a revolutionary who was an aristocrat: it upset all his preconceived ideas. He tried vainly to classify them in any social category: for he always had to classify people before he could begin to understand them. It was not easy to find a pigeonhole for the peaceful freedom of mind of a priest who had read Anatole France and Renan, and was prepared to discuss them calmly, justly, and with some knowledge. In matters of science the Abbé Corneille’s way was to accept the guidance of those who knew, rather than of those who laid down the law. He respected authority, but in his eyes it stood lower than knowledge. The flesh, the spirit, and charity: the three orders, the three rungs of the divine ladder, the ladder of Jacob.⁠—Of course, honest Aubert was far, indeed, from understanding, or even from dreaming, of the possibility of such a state of mind. The Abbé Corneille used to tell Christophe that Aubert reminded him of certain French peasants whom he had seen one day. A young Englishwoman had asked them the way, in English. They listened solemnly, but did not understand. Then they spoke in French. She did not understand. Then they looked at each other pityingly, and wagged their heads, and went on with their work, and said:

“What a pity! What a pity! Such a pretty girl, too!⁠ ⁠…”

As though they had thought her deaf, or dumb, or soft in the head.⁠ ⁠…

At first Aubert was abashed by the knowledge and distinguished manners of the priest and M. Watelet, and sat mum, listening intently to what they said. Then, little by little, he joined in the conversation, giving way to the naive pleasure that he found in hearing himself speak. He paraded his generous store of rather vague ideas. The other two would listen politely, and smile inwardly. Aubert was delighted, and could not hold himself in: he took advantage of, and presently abused, the inexhaustible patience of the Abbé Corneille. He read his literary productions to him. The priest listened resignedly; and it did not bore him overmuch, for he listened not so much to the words as to the man. And then he would reply to Christophe’s commiseration:

“Bah! I hear so many of them!”

Aubert was grateful to M. Watelet and the Abbé Corneille: and, without taking much trouble to understand each other’s ideas, or even to find out what they were, the three of them became very good friends without exactly knowing why. They were very surprised to find themselves so intimate. They would never have thought it.⁠—Christophe was the bond between them.

He had other innocent allies in the three children, the two little Elsbergers and M. Watelet’s adopted daughter. He was great friends with them: they adored him. He told each of them about the other, and gave them an irresistible longing to know each other. They used to make signs to each other from the windows, and spoke to each other furtively on the stairs. Aided and abetted by Christophe, they even managed to get permission sometimes to meet in the Luxembourg Gardens. Christophe was delighted with the success of his guile, and went to see them there the first time they were together: they were shy and embarrassed, and hardly knew what to make of their new happiness. He broke down their reserve in a moment, and invented games for them, and races, and played hide-and-seek: he joined in as keenly as though he were a child of ten: the passersby cast amused and quizzical glances at the great big fellow, running and shouting and dodging round trees, with three little girls after him. And as their parents were still suspicious of each other, and showed no great readiness to let these excursions to the Luxembourg Gardens occur very often⁠—(because it kept them too far out of sight)⁠—Christophe managed to get Commandant Chabran, who lived on the ground floor, to invite the children to play in the garden belonging to the house.

Chance had thrown Christophe and the old soldier together:⁠—(chance always singles out those who can turn it to account).⁠—Christophe’s writing-table was near his window. One day the wind blew a few sheets of music down into the garden. Christophe rushed down, bareheaded and disheveled, just as he was, without even taking the trouble to brush his hair. He thought he would only have to see a servant. However, the daughter opened the door to him. He was rather taken aback, but told her what he had come for. She smiled and let him in: they went into the garden. When he had picked up his papers he was for hurrying away, and she was taking him to the door, when they met the old soldier. The Commandant gazed at his odd visitor in some surprise. His daughter laughed, and introduced him.

“Ah! So you are the musician?” said the old soldier. “We are comrades.”

They shook hands. They talked in a friendly, bantering tone of the concerts they gave together, Christophe with his piano, the Commandant with his flute. Christophe tried to go, but the old man would not let him: and he plunged blindly into a disquisition on music. Suddenly he stopped short, and said:

“Come and see my canons.”

Christophe followed him, wondering how anybody could be interested in anything he might think about French artillery. The old man showed him in triumph a number of musical canons, amazing productions, compositions that might just as well be read upside down, or played as duets, one person playing the right-hand page, and the other the left. The Commandant was an old pupil of the Polytechnic, and had always had a taste for music: but what he loved most of all in it was the mathematical problem: it seemed to him⁠—(as up to a point it is)⁠—a magnificent mental gymnastic: and he racked his brains in the invention and solution of puzzles in the construction of music, each more useless and extravagant than the last. Of course, his military career had not left him much time for the development of his mania: but since his retirement he had thrown himself into it with enthusiasm: he expended on it all the energy and ingenuity which he had previously employed in pursuing the hordes of negro kings through the deserts of Africa, or avoiding their traps. Christophe found his puzzles quite amusing, and set him a more complicated one to solve. The old soldier was delighted: they vied with one another: they produced a perfect shower of musical riddles. After they had been playing the game for some time, Christophe went upstairs to his own room. But the very next morning his neighbor sent him a new problem, a regular teaser, at which the Commandant had been working half the night: he replied with another: and the duel went on until Christophe, who was getting tired of it, declared himself beaten: at which the old soldier was perfectly delighted. He regarded his success as a retaliation on Germany. He invited Christophe to lunch. Christophe’s frankness in telling the old soldier that he detested his musical compositions, and shouting in protest when Chabran began to murder an andante of Haydn on his harmonium, completed the conquest. From that time on they often met to talk. But not about music. Christophe could not summon up any great interest in his neighbor’s crotchety notions about it, and much preferred getting him to talk about military subjects. The Commandant asked nothing better: music was only a forced amusement for the unhappy man: in reality, he was fretting his life out.

He was easily led on to yarn about his African campaigns. Gigantic adventures worthy of the tales of a Pizarro and a Cortez! Christophe was delighted with the vivid narrative of that marvelous and barbaric epic, of which he knew nothing, and almost every Frenchman is ignorant: the tale of the twenty years during which the heroism, and courage, and inventiveness, and superhuman energy of a conquering handful of Frenchmen were spent far away in the depths of the Black Continent, where they were surrounded by armies of negroes, where they were deprived of the most rudimentary arms of war, and yet, in the face of public opinion and a panic-stricken Government, in spite of France, conquered for France an empire greater than France itself. There was the flavor of a mighty joy, a flavor of blood in the tale, from which, in Christophe’s mind’s eye, there sprang the figures of modern condottieri, heroic adventurers, unlooked for in the France of today, whom the France of today is ashamed to own, so that she modestly draws a veil over them. The Commandant’s voice would ring out bravely as he recalled it all: and he would jovially recount, with learned descriptions⁠—(oddly interpolated in his epic narrative)⁠—of the geological structure of the country, in cold, precise terms, the story of the tremendous marches, and the charges at full gallop, and the manhunts, in which he had been hunter and quarry, turn and turn about, in a struggle to the death.⁠—Christophe would listen and watch his face, and feel a great pity for such a splendid human animal, condemned to inaction, and forced to spend his time in playing ridiculous games. He wondered how he could ever have become resigned to such a lot. He asked the old man how he had done it. The Commandant was at first not at all inclined to let a stranger into his confidence as to his grievances. But the French are naturally loquacious, especially when they have a chance of pitching into each other:

“What on earth should I do,” he said, “in the army as it is today? The marines write books. The infantry study sociology. They do everything but make war. They don’t even prepare for it: they prepare never to go to war again: they study the philosophy of war.⁠ ⁠… The philosophy of war! That’s a game for beasts of burden wondering how much thrashing they are going to get!⁠ ⁠… Discussing, philosophizing, no, that’s not my work. Much better stay at home and go on with my canons!”

He was too much ashamed to air the most serious of his grievances: the suspicion created among the officers by the appeal to informers, the humiliation of having to submit to the insolent orders of certain crass and mischievous politicians, the army’s disgust at being put to base police duty, taking inventories of the churches, putting down industrial strikes, at the bidding of capital and the spite of the party in power⁠—the petty burgess radicals and anti-clericals⁠—against the rest of the country. Not to speak of the old African’s disgust with the new Colonial Army, which was for the most part recruited from the lowest elements of the nation, by way of pandering to the egoism and cowardice of the rest, who refuse to share in the honor and the risks of securing the defense of “greater France”⁠—France beyond the seas.

Christophe was not concerned with these French quarrels: they were no affair of his: but he sympathized with the old soldier. Whatever he might think of war, it seemed to him that an army was meant to produce soldiers, as an apple-tree to produce apples, and that it was a strange perversion to graft on to it politicians, esthetes, and sociologists. And yet he could not understand how a man of such vigor could give way to his adversaries. It is to be his own worst enemy for a man not to fight his enemies. In all French people of any worth at all there was a spirit of surrender, a strange temper of renunciation.⁠—To Christophe it was even more profound, and even more touching as it existed in the old soldier’s daughter.

Her name was Céline. She had beautiful hair, plaited and braided so as to set off her high, round forehead and her rather pointed ears, her thin cheeks, and her pretty chin: she was like a country girl, with fine intelligent dark eyes, very trustful, very soft, rather shortsighted: her nose was a little too large, and she had a tiny mole on her upper lip by the corner of her mouth, and she had a quiet smile which made her pout prettily and thrust out her lower lip, which was a little protruding. She was kind, active, clever, but she had no curiosity of mind. She read very little, and never any of the newest books, never went to the theater, never traveled⁠—(for traveling bored her father, who had had too much of it in the old days)⁠—never had anything to do with any polite charitable work⁠—(her father used to condemn all such things)⁠—made no attempt to study⁠—(he used to make fun of blue stockings)⁠—hardly ever left her little patch of garden enclosed by its four high walls, so that it was like being at the bottom of a deep well. And yet she was not really bored. She occupied her time as best she could, and was good-tempered and resigned. About her and about the setting which every woman unconsciously creates for herself wherever she may be, there was a Chardinesque atmosphere: the same soft silence, the same tranquil expression, the same attitude of absorption⁠—(a little drowsy and languid)⁠—in the common task: the poetry of the daily round, of the accustomed way of life, with its fixed thoughts and actions, falling into exactly the same place at exactly the same time⁠—thoughts and actions which are cherished none the less with an all-pervading tranquil gentleness: the serene mediocrity of the fine-souled women of the middle-class: honest, conscientious, truthful, calm⁠—calm in their pleasures, unruffled in their labors, and yet poetic in all their qualities. They are healthy and neat and tidy, clean in body and mind: all their lives are sweetened with the scent of good bread, and lavender, and integrity, and kindness. There is peace in all that they are and do, the peace of old houses and smiling souls.⁠ ⁠…

Christophe, whose affectionate trustfulness invited trust, had become very friendly with her: they used to talk quite frankly: and he even went so far as to ask her certain questions, which she was surprised to find herself answering: she would tell him things which she had not told anybody, even her most intimate friends.

“You see,” Christophe would say, “you’re not afraid of me. There’s no danger of our falling in love with each other: we’re too good friends for that.”

“You’re very polite!” she would answer with a laugh.

Her healthy nature recoiled as much as Christophe’s from philandering friendship, that form of sentimentality dear to equivocal men and women, who are always juggling with their emotions. They were just comrades one to another.

He asked her one day what she was doing in the afternoons, when he saw her sitting in the garden with her work on her knees, never touching it, and not stirring for hours together. She blushed, and protested that it was not a matter of hours, but only a matter of a few minutes, perhaps a quarter of an hour, during which she “went on with her story.”

“What story?”

“The story I am always telling myself.”

“You tell yourself stories? Oh, tell them to me!”

She told him that he was too curious. She would only go so far as to intimate that they were stories of which she was not the heroine.

He was surprised at that:

“If you are going to tell yourself stories, it seems to me that it would be more natural if you told your own story with embellishments, and lived in a happier dream-life.”

“I couldn’t,” she said. “If I did that, I should become desperate.”

She blushed again at having revealed even so much of her inmost thoughts: and she went on:

“Besides, when I am in the garden and a gust of wind reaches me, I am happy. Then the garden becomes alive for me. And when the wind blusters and comes from a great distance, he tells me so many things!”

In spite of her reserve, Christophe could see the hidden depths of melancholy that lay behind her good-humor, and the restless activity which, as she knew perfectly well, led nowhere. Why did she not try to break away from her condition and emancipate herself? She would have been so well fitted for a useful and active life!⁠—But she alleged her affection for her father, who would not hear of her leaving him. In vain did Christophe tell her that the old soldier was perfectly vigorous and energetic, and had no need of her, and that a man of his stamp could quite well be left alone, and had no right to make a sacrifice of her. She would begin to defend her father: by a pious fiction she would pretend that it was not her father who was forcing her to stay, but she herself who could not bear to leave him.⁠—And, up to a point, what she said was true. It seemed to have been accepted from time immemorial by herself, and her father, and all their friends that their life had to be thus and thus, and not otherwise. She had a married brother, who thought it quite natural that she should devote her life to their father in his stead. He was entirely wrapped up in his children. He loved them jealously, and left them no will of their own. His love for his children was to him, and especially to his wife, a voluntary bondage which weighed heavily on their life, and cramped all their movements: his idea seemed to be that as soon as a man has children, his own life comes to an end, and he has to stop short in his own development: he was still young, active, and intelligent, and there he was reckoning up the years he would have still to work before he could retire.⁠—Christophe saw how these good people were weighed down by the atmosphere of family affection, which is so deep-rooted in France⁠—deep-rooted, but stifling and destructive of vitality. And it has become all the more oppressive since families in France have been reduced to the minimum: father, mother, one or two children, and here and there, perhaps, an uncle or an aunt. It is a cowardly, fearful love, turned in upon itself, like a miser clinging tightly to his hoard of gold.

A fortuitous circumstance gave Christophe a yet greater interest in the girl, and showed him the full extent of the suppression of the emotions of the French, their fear of life, of letting themselves go, and claiming their birthright.

Elsberger, the engineer, had a brother ten years younger than himself, likewise an engineer. He was a very good fellow, like thousands of others, of the middle-class, and he had artistic aspirations: he was one of those people who would like to practise an art, but are afraid of compromising their reputation and position. As a matter of fact, it is not a very difficult problem, and most of the artists of today have solved it without any great danger to themselves. But it needs a certain amount of willpower: and not everybody is capable of even that much expenditure of energy: such people are not sure enough of wanting what they really want: and as their position in life grows more assured, they submit and drift along, without any show of revolt or protest. They cannot be blamed if they become good citizens instead of bad artists. But their disappointment too often leaves behind it a secret discontent, a qualis artifex pereo, which as best it can assumes a crust of what is usually called philosophy, and spoils their lives, until the wear and tear of daily life and new anxieties have erased all trace of the old bitterness. Such was the case of André Elsberger. He would have liked to be a writer: but his brother, who was very self-willed, had made him follow in his footsteps and enter upon a scientific career. André was clever, and quite well equipped for scientific work⁠—or for literature, for that matter: he was not sure enough of being an artist, and he was too sure that he was middle-class: and so, provisionally at first⁠—(one knows what that means)⁠—he had bowed to his brother’s wishes: he entered the Centrale, high up in the list, and passed out equally high, and since then he had practised his profession as an engineer conscientiously, but without being interested in it. Of course, he had lost the little artistic quality that he had possessed, and he never spoke of it except ironically.

“And then,” he used to say⁠—(Christophe recognized Olivier’s pessimistic tendency in his arguments)⁠—“life is not good enough to make one worry about a spoiled career. What does a bad poet more or less matter!⁠ ⁠…”

The brothers were fond of one another: they were of the same stamp morally: but they did not get on well together. They had both been Dreyfus-mad. But André was attracted by syndicalism, and was an anti-militarist: and Elie was a patriot.

From time to time André would visit Christophe without going to see his brother: and that astonished Christophe: for there was no great sympathy between himself and André, who used hardly ever to open his mouth except to gird at something or somebody⁠—which was very tiresome: and when Christophe said anything, André would not listen. Christophe made no effort to conceal the fact that he found his visits a nuisance: but André did not mind, and seemed not to notice it. At last Christophe found the key to the riddle one day when he found his visitor leaning out of the window, and paying much more attention to what was happening in the garden below than to what he was saying. He remarked upon it, and André was not reluctant to admit that he knew Mademoiselle Chabran, and that she had something to do with his visits to Christophe. And, his tongue being loosed, he confessed that he had long been attached to the girl, and perhaps something more than that: the Elsbergers had long ago been in close touch with the Chabrans: but, though they had been very intimate, politics and recent events had separated them: and thereafter they saw very little of each other. Christophe did not disguise his opinion that it was an idiotic state of things. Was it impossible for people to think differently, and yet to retain their mutual esteem? André said he thought it was, and protested that he was very broad-minded: but he would not admit the possibility of tolerance in certain questions, concerning which, he said, he could not admit any opinion different from his own: and he instanced the famous Affair. On that, as usual, he became wild. Christophe knew the sort of thing that happened in that connection, and made no attempt to argue: but he asked whether the Affair was never going to come to an end, or whether its curse was to go on and on to the end of time, descending even unto the third and fourth generation. André began to laugh: and without answering Christophe, he fell to tender praise of Céline Chabran, and protested against her father’s selfishness, who thought it quite natural that she should be sacrificed to him.

“Why don’t you marry her,” asked Christophe, “if you love her and she loves you?”

André said mournfully that Céline was clerical. Christophe asked what he meant by that. André replied that he meant that she was religious, and had vowed a sort of feudal service to God and His bonzes.

“But how does that affect you?”

“I don’t want to share my wife with anyone.”

“What! You are jealous even of your wife’s ideas? Why, you’re more selfish even than the Commandant!”

“It’s all very well for you to talk: would you take a woman who did not love music?”

“I have done so.”

“How can a man and a woman live together if they don’t think the same?”

“Don’t you worry about what you think! Ah! my dear fellow, ideas count for so little when one loves. What does it matter to me whether the woman I love cares for music as much as I do? She herself is music to me! When a man has the luck, as you have, to find a dear girl whom he loves, and she loves him, she must believe what she likes, and he must believe what he likes! When all is said and done, what do your ideas amount to? There is only one truth in the world, there is only one God: love.”

“You speak like a poet. You don’t see life as it is. I know only too many marriages which have suffered from such a want of union in thought.”

“Those husbands and wives did not love each other enough. You have to know what you want.”

“Wanting does not do everything in life. Even if I wanted to marry Mademoiselle Chabran, I couldn’t.”

“I’d like to know why.”

André spoke of his scruples: his position was not assured: he had no fortune and no great health. He was wondering whether he had the right to marry in such circumstances. It was a great responsibility. Was there not a great risk of bringing unhappiness on the woman he loved, and himself⁠—not to mention any children there might be?⁠ ⁠… It was better to wait⁠—or give up the idea.

Christophe shrugged his shoulders.

“That’s a fine sort of love! If she loves you, she will be happy in her devotion to you. And as for the children, you French people are absurd. You would like only to bring them into the world when you are sure of turning them out with comfortable private means, so that they will have nothing to suffer and nothing to fear.⁠ ⁠… Good Lord! That’s nothing to do with you: your business is only to give them life, love of life, and courage to defend it. The rest⁠ ⁠… whether they live or die⁠ ⁠… is the common lot. Is it better to give up living than to take the risks of life?”

The sturdy confidence which emanated from Christophe affected André, but did not change his mind. He said:

“Yes, perhaps, that is true.⁠ ⁠…”

But he stopped at that. Like all the rest, his will and power of action seemed to be paralyzed.


Christophe had set himself to fight the inertia which he found in most of his French friends, oddly coupled with laborious and often feverish activity. Almost all the people he met in the various middle-class houses which he visited were discontented. They had almost all the same disgust with the demagogues and their corrupt ideas. In almost all there was the same sorrowful and proud consciousness of the betrayal of the genius of their race. And it was by no means the result of any personal rancor nor the bitterness of men and classes beaten and thrust out of power and active life, or discharged officials, or unemployed energy, nor that of an old aristocracy which has returned to its estates, there to die in hiding like a wounded lion. It was a feeling of moral revolt, mute, profound, general: it was to be found everywhere, in a greater or less degree, in the army, in the magistracy, in the University, in the officers, and in every vital branch of the machinery of government. But they took no active measures. They were discouraged in advance: they kept on saying:

“There is nothing to be done:” or “Let us try not to think of it.”

Fearfully they dodged anything sad in their thoughts and conversation: and they took refuge in their home life.

If they had been content to refrain only from political action! But even in their daily lives these good people had no interest in doing anything definite. They put up with the degrading, haphazard contact with horrible people whom they despised, because they could not take the trouble to fight against them, thinking that any such revolt must of necessity be useless. Why, for instance, should artists, and, in particular, the musicians with whom Christophe was most in touch, unprotestingly put up with the effrontery of the scaramouches of the Press, who laid down the law for them? There were absolute idiots among them, whose ignorance in omni re scibili was proverbial, though they were none the less invested with a sovereign authority in omni re scibili. They did not even take the trouble to write their articles and books: they had secretaries, poor starving creatures, who would have sold their souls, if they had had such things, for bread or women. There was no secret about it in Paris. And yet they went on riding their high horse and patronizing the artists. Christophe used to roar with anger sometimes when he read their articles.

“They have no heart!” he would say. “Oh! the cowards!”

“Who are you screaming at?” Olivier would ask. “The idiots of the marketplace?”

“No. The honest men. These rascals are plying their trade: they lie, they steal, they rob and murder. But it is the others⁠—those who despise them and yet let them go on⁠—that I despise a thousand times more. If their colleagues on the Press, if honest, cultured critics, and the artists on whose backs these harlequins strut and poise themselves, did not put up with it, in silence, from shyness or fear of compromising themselves, or from some shameful anticipation of mutual service, a sort of secret pact made with the enemy so that they may be immune from their attacks⁠—if they did not let them preen themselves in their patronage and friendship, their upstart power would soon be killed by ridicule. There’s the same weakness in everything, everywhere. I’ve met twenty honest men who have said to me of so-and-so: ‘He is a scoundrel.’ But there is not one of them who would not refer to him as his ‘dear colleague,’ and, if he met him, shake hands with him.⁠—‘There are too many of them!’ they say.⁠—Too many cowards. Too many flabby honest men.”

“Eh! What do you want them to do?”

“Be every man his own policeman! What are you waiting for? For Heaven to take your affairs in hand? Look you, at this very moment. It is three days now since the snow fell. Your streets are thick with it, and your Paris is like a sewer of mud. What do you do? You protest against your Municipal Council for leaving you in such a state of filth. But do you yourselves do anything to clear it away? Not a bit of it! You sit with your arms folded. Not one of you has energy enough even to clean the pavement in front of his house. Nobody does his duty, neither the State nor the members of the State: each man thinks he has done as much as is expected of him by laying the blame on someone else. You have become so used, through centuries of monarchical training, to doing nothing for yourselves that you all seem to spend your time in stargazing and waiting for a miracle to happen. The only miracle that could happen would be if you all suddenly made up your minds to do something. My dear Olivier, you French people have plenty of brains and plenty of good qualities: but you lack blood. You most of all. There’s nothing the matter with your mind or your heart. It’s your life that’s all wrong. You’re sputtering out.”

“What can we do? We can only wait for life to return to us.”

“You must want life to return to you. You must want to be cured. You must want, use your will! And if you are to do that you must first let in some pure air into your houses. If you won’t go out of doors, then at least you must keep your houses healthy. You have let the air be poisoned by the unwholesome vapors of the marketplace. Your art and your ideas are two-thirds adulterated. And you are so dispirited that it hardly occasions you any surprise, and rouses you to no sort of indignation. Some of these good people⁠—(it is pitiful to see)⁠—are so cowed that they actually persuade themselves that they are wrong and the charlatans are right. Why⁠—even on your Ésope review, in which you profess not to be taken in by anything⁠—I have found unhappy young men persuading themselves that they love an art and ideas for which they have not a vestige of love. They get drunk on it, without any sort of pleasure, simply because they are told to do so: and they are dying of boredom⁠—boredom with the monstrous lie of the whole thing!”


Christophe passed through these wavering and dispirited creatures like a wind shaking the slumbering trees. He made no attempt to force them to his way of thinking: he breathed into them energy enough to make them think for themselves. He used to say:

“You are too humble. The grand enemy is neurasthenia, doubt. A man can and must be tolerant and human. But no man may doubt what he believes to be good and true. A man must believe in what he thinks. And he should maintain what he believes. Whatever our powers may be, we have no right to forswear them. The smallest creature in the world, like the greatest, has his duty. And⁠—(though he is not sufficiently conscious of it)⁠—he has also a power. Why should you think that your revolt will carry so little weight? A sturdy upright conscience which dares assert itself is a mighty thing. More than once during the last few years you have seen the State and public opinion forced to reckon with the views of an honest man, who had no other weapons but his own moral force, which, with constant courage and tenacity, he had dared publicly to assert.⁠ ⁠…

“And if you must go on asking what’s the good of taking so much trouble, what’s the good of fighting, what’s the good of it all?⁠ ⁠… Then, I will tell you:⁠—Because France is dying, because Europe is perishing⁠—because, if we did not fight, our civilization, the edifice so splendidly constructed, at the cost of centuries of labor, by our humanity, would crumble away. These are not idle words. The country is in danger, our European mother-country⁠—and more than any, yours, your own native country, France. Your apathy is killing her. Your silence is killing her. Each of your energies as it dies, each of your ideas as it accepts and surrenders, each of your good intentions as it ends in sterility, every drop of your blood as it dries up, unused, in your veins, means death to her.⁠ ⁠… Up! up! You must live! Or, if you must die, then you must die fighting like men!”


But the chief difficulty lay not in getting them to do something, but in getting them to act together. There they were quite unmanageable. The best of them were the most obstinate, as Christophe found in dealing with the tenants in his own house: M. Félix Weil, Elsberger, the engineer, and Commandant Chabran, lived on terms of polite and silent hostility. And yet, though Christophe knew very little of them, he could see that, underneath their party and racial labels, they all wanted the same thing.

There were many reasons particularly why M. Weil and the Commandant should have understood each other. By one of those contrasts common to thoughtful men, M. Weil, who never left his books and lived only in the life of the mind, had a passion for all things military. “We are all cranks,” said the half-Jew Montaigne, applying to mankind in general what is perfectly true of certain types of minds, like the type of which M. Weil was an example. The old intellectual had the craze for Napoleon. He collected books and relics which brought to life in him the terrible dream of the Imperial epic. Like many Frenchmen of that crepuscular epoch, he was dazzled by the distant rays of that glorious sun. He used to go through the campaigns, fight the battles all over again, and discuss operations: he was one of those chamber-strategists who swarm in the Academies and the Universities, who explain Austerlitz and declare how Waterloo should have been fought. He was the first to make fun of the “Napoleonite” in himself: it tickled his irony: but none the less he went on reading the splendid stories with the wild enthusiasm of a child playing a game: he would weep over certain episodes: and when he realized that he had been weak enough to shed tears, he would roar with laughter, and call himself an old fool. As a matter of fact, he was a Napoleonite not so much from patriotism as from a romantic interest and a platonic love of action. However, he was a good patriot, and much more attached to France than many an actual Frenchman. The French anti-Semites are stupid and actively mischievous in casting their insulting suspicions on the feeling for France of the Jews who have settled in the country. Outside the reasons by which any family does of necessity, after a generation or two, become attached to the land of its adoption, where the blood of the soil has become its own, the Jews have especial reason to love the nation which in the West stands for the most advanced ideas of intellectual and moral liberty. They love it because for a hundred years they have helped to make it so, and its liberty is in part their work. How, then, should they not defend it against every menace of feudal reaction? To try⁠—as a handful of unscrupulous politicians and a herd of wrongheaded people would like⁠—to break the bonds which bind these Frenchmen by adoption to France, is to play into the hands of that reaction.

Commandant Chabran was one of those wrongheaded old Frenchmen who are roused to fury by the newspapers, which make out that every immigrant into France is a secret enemy, and, in a human, hospitable spirit, force themselves to suspect and hate and revile them, and deny the brave destiny of the race, which is the conflux of all the races. Therefore, he thought it incumbent on him not to know the tenant of the first floor, although he would have been glad to have his acquaintance. As for M. Weil, he would have been very glad to talk to the old soldier: but he knew him for a nationalist, and regarded him with mild contempt.

Christophe had much less reason than the Commandant for being interested in M. Weil. But he could not bear to hear ill spoken of anybody unjustly. And he broke many a lance in defence of M. Weil when he was attacked in his presence.

One day, when the Commandant, as usual, was railing against the prevailing state of things, Christophe said to him:

“It is your own fault. You all shut yourselves up inside yourselves. When things in France are not going well, to your way of thinking, you submit to it and send in your resignation. One would think it was a point of honor with you to admit yourselves beaten. I’ve never seen anybody lose a cause with such absolute delight. Come, Commandant, you have made war; is that fighting, or anything like it?”

“It is not a question of fighting,” replied the Commandant. “We don’t fight against France. In such struggles as these we have to argue, and vote, and mix with all sorts of knaves and low blackguards: and I don’t like it.”

“You seem to be profoundly disgusted! I suppose you had to do with knaves and low blackguards in Africa!”

“On my honor, that did not disgust me nearly so much. Out there one could always knock them down! Besides, if it’s a question of fighting, you need soldiers. I had my sharpshooters out there. Here I am all alone.”

“It isn’t that there is any lack of good men.”

“Where are they?”

“Everywhere. All round us.”

“Well: what are they doing?”

“Just what you’re doing. Nothing. They say there’s nothing to be done.”

“Give me an instance.”

“Three, if you like, in this very house.”

Christophe mentioned M. Weil⁠—(the Commandant gave an exclamation)⁠—and the Elsbergers⁠—(he jumped in his seat):

“That Jew? Those Dreyfusards?”

“Dreyfusards?” said Christophe. “Well: what does that matter?”

“It is they who have ruined France.”

“They love France as much as you do.”

“They’re mad, mischievous lunatics.”

“Can’t you be just to your adversaries?”

“I can get on quite well with loyal adversaries who use the same weapons. The proof of that is that I am here talking to you, Monsieur German. I can think well of the Germans, although some day I hope to give them back with interest the thrashing we got from them. But it is not the same thing with our enemies at home: they use underhand weapons, sophistry, and unsound ideas, and a poisonous humanitarianism.⁠ ⁠…”

“Yes. You are in the same state of mind as that of the knights of the Middle Ages, when, for the first time, they found themselves faced with gunpowder. What do you want? There is evolution in war too.”

“So be it. But then, let us be frank, and say that war is war.”

“Suppose a common enemy were to threaten Europe, wouldn’t you throw in your lot with the Germans?”

“We did so, in China.”

“Very well, then: look about you. Don’t you see that the heroic idealism of your country and every other country in Europe is actually threatened? Don’t you see that they are all, more or less, a prey to the adventurers of every class of society? To fight that common enemy, don’t you think you should join with those of your adversaries who are of some worth and moral vigor? How can a man like you set so little store by the realities of life? Here are people who uphold an ideal which is different from your own! An ideal is a force, you cannot deny it: in the struggle in which you were recently engaged, it was your adversaries’ ideal which defeated you. Instead of wasting your strength in fighting against it, why not make use of it, side by side with your own, against the enemies of all ideals, the men who are exploiting your country and your wealth of ideas, the men who are bringing European civilization to rottenness?”

“For whose sake? One must know where one is. To make our adversaries triumph?”

“When you were in Africa, you never stopped to think whether you were fighting for the King or the Republic. I fancy that not many of you ever gave a thought to the Republic.”

“They didn’t care a rap.”

“Good! And that was well for France. You conquered for her, as well as for yourselves, and for the honor and the joy of it. Why not do the same here? Why not widen the scope of the fight? Don’t go haggling over differences in politics and religion. These things are utterly futile. What does it matter whether your nation is the eldest daughter of the Church or the eldest daughter of Reason? The only thing that does matter is that it should live! Everything that exalts life is good. There is only one enemy, pleasure-seeking egoism, which fouls the sources of life and dries them up. Exalt force, exalt the light, exalt fruitful love, the joy of sacrifice, action, and give up expecting other people to act for you. Do, act, combine! Come!⁠ ⁠…”

And he laughed and began to bang out the first bars of the march in B minor from the Choral Symphony.

“Do you know,” he said, breaking off, “that if I were one of your musicians, say Charpentier or Bruneau (devil take the two of them!), I would combine in a choral symphony ‘Aux armes, citoyens!,’ ‘l’Internationale,’ ‘Vive Henri IV,’ and ‘Dieu Protège la France!’⁠—(You see, something like this.)⁠—I would make you a soup so hot that it would burn your mouth! It would be unpleasant⁠—(no worse in any case than what you are doing now):⁠—but I vow it would warm your vitals, and that you would have to set out on the march!”

And he roared with laughter.

The Commandant laughed too:

“You’re a fine fellow, Monsieur Krafft. What a pity you’re not one of us!”

“But I am one of you! The fight is the same everywhere. Let us close up the ranks!”

The Commandant quite agreed: but there he stayed. Then Christophe pressed his point and brought the conversation back to M. Weil and the Elsbergers. And the old soldier no less obstinately went back to his eternal arguments against Jews and Dreyfusards, and nothing that Christophe had said seemed to have had the slightest effect on him.

Christophe grew despondent. Olivier said to him:

“Don’t you worry about it. One man cannot all of a sudden change the whole state of mind of a nation. That’s too much to expect! But you have done a good deal without knowing it.”

“What have I done?” said Christophe.

“You are Christophe.”

“What good is that to other people?”

“A great deal. Just go on being what you are, my dear Christophe. Don’t you worry about us.”

But Christophe could not surrender. He went on arguing with Commandant Chabran, sometimes with great vehemence. It amused Céline. She was generally present at their discussions, sitting and working in silence. She took no part in the argument: but it seemed to make her more lively: and quite a different expression would come into her eyes: it was as though it gave her more breathing-space. She began to read, and went out a little more, and found more things to interest her. And one day, when Christophe was battling with her father about the Elsbergers, the Commandant saw her smile: he asked her what she was thinking, and she replied calmly:

“I think M. Krafft is right.”

The Commandant was taken aback, and said:

“You⁠ ⁠… you surprise me!⁠ ⁠… However, right or wrong, we are what we are. And there’s no reason why we should know these people. Isn’t it so, my dear?”

“No, father,” she replied. “I would like to know them.”

The Commandant said nothing, and pretended that he had not heard. He himself was much less insensible of Christophe’s influence than he cared to appear. His vehemence and narrow-mindedness did not prevent his having a proper sense of justice and very generous feelings. He loved Christophe, he loved his frankness and his moral soundness, and he used often bitterly to regret that Christophe was a German. Although he always lost his temper in these discussions, he was always eager for more, and Christophe’s arguments did produce an effect on him, though he would never have been willing to admit it. But one day Christophe found him absorbed in reading a book which he would not let him see. And when Céline took Christophe to the door and found herself alone with him, she said:

“Do you know what he was reading? One of M. Weil’s books.”

Christophe was delighted.

“What does he say about it?”

“He says: ‘Beast!’⁠ ⁠… But he can’t put it down.”

Christophe made no allusion to the fact with the Commandant. It was he who asked:

“Why have you stopped hurling that blessed Jew at my head?”

“Because I don’t think there’s any need to,” said Christophe. “Why?” asked the Commandant aggressively.

Christophe made no reply, and went away laughing.


Olivier was right. It is not through words that a man can influence other men: but through his life. There are people who irradiate an atmosphere of peace from their eyes, and in their gestures, and through the silent contact with the serenity of their souls. Christophe irradiated life. Softly, softly, like the moist air of spring, it penetrated the walls and the closed windows of the somnolent old house: it gave new life to the hearts of men and women, whom sorrow, weakness, and isolation had for years been consuming, so that they were withered and like dead creatures. What a power there is in one soul over another! Those who wield that power and those who feel it are alike ignorant of its working. And yet the life of the world is in the ebb and flow controlled by that mysterious power of attraction.

On the second floor, below Christophe and Olivier’s room, there lived, as we have seen, a young woman of thirty-five, a Madame Germain, a widow of two years’ standing, who, the year before, had lost her little girl, a child of seven. She lived with her mother-in-law, and they never saw anybody. Of all the tenants of the house, they had the least to do with Christophe. They had hardly met, and they had never spoken to each other.

She was a tall woman, thin, but with a good figure; she had fine brown eyes, dull and rather inexpressive, though every now and then there glowed in them a hard, mournful light. Her face was sallow and her complexion waxy: her cheeks were hollow and her lips were tightly compressed. The elder Madame Germain was a devout lady, and spent all her time at church. The younger woman lived in jealous isolation in her grief. She took no interest in anything or anybody. She surrounded herself with portraits and pictures of her little girl, and by dint of staring at them she had ceased to see her as she was: the photographs and dead presentments had killed the living image of the child. She had ceased to see her as she was, but she clung to it: she was determined to think of nothing but the child: and so, in the end, she reached a point at which she could not even think of her: she had completed the work of death. There she stopped, frozen, with her heart turned to stone, with no tears to shed, with her life withered. Religion was no aid to her. She went through the formalities, but her heart was not in them, and therefore she had no living faith: she gave money for Masses, but she took no active part in any of the work of the Church: her whole religion was centered in the one thought of seeing her child again. What did the rest matter? God? What had she to do with God? To see her child again, only to see her again.⁠ ⁠… And she was by no means sure that she would do so. She wished to believe it, willed it hardly, desperately: but she was in doubt.⁠ ⁠… She could not bear to see other children, and used to think:

“Why are they not dead too?”

In the neighborhood there was a little girl who in figure and manner was like her own. When she saw her from behind, with her little pigtails down her back, she used to tremble. She would follow her, and, when the child turned round and she saw that it was not she, she would long to strangle her. She used to complain that the Elsberger children made a noise below her, though they were very quiet, and even very subdued by their upbringing: and when the unhappy children began to play about their room, she would send her maid to ask her neighbors to make them be quiet. Christophe met her once as he was coming in with the little girls, and was hurt and horrified by the hard way in which she looked at them.

One summer evening when the poor woman was sitting in the dark in the self-hypnotized condition of the utter emptiness of her living death, she heard Christophe playing. It was his habit to sit at the piano in the half-light, musing and improvising. His music irritated her, for it disturbed the empty torpor into which she had sunk. She shut the window angrily. The music penetrated through to her room. Madame Germain was filled with a sort of hatred for it. She would have been glad to stop Christophe, but she had no right to do so. Thereafter, every day at the same time she sat waiting impatiently and irritably for the music to begin: and when it was later than usual her irritation was only the more acute. In spite of herself, she had to follow the music through to the end, and when it was over she found it hard to sink back into her usual apathy.⁠—And one evening, when she was curled up in a corner of her dark room, and, through the walls and the closed window, the distant music reached her, that light-giving music⁠ ⁠… she felt a thrill run through her, and once more tears came to her eyes. She went and opened the window, and stood there listening and weeping. The music was like rain drop by drop falling upon her poor withered heart, and giving it new life. Once more she could see the sky, the stars, the summer night: within herself she felt the dawning of a new interest in life, as yet only a poor, pale light, vague and sorrowful sympathy for others. And that night, for the first time for many months, the image of her little girl came to her in her dreams.⁠—For the surest road to bring us near the beloved dead, the best means of seeing them again, is not to go with them into death, but to live. They live in our lives, and die with us.

She made no attempt to meet Christophe. Rather she avoided him. But she used to hear him go by on the stairs with the children: and she would stand in hiding behind her door to listen to their babyish prattle, which so moved her heart.

One day, as she was going out, she heard their little padding footsteps coming down the stairs, rather more noisily than usual, and the voice of one of the children saying to her sister:

“Don’t make so much noise, Lucette. Christophe says you mustn’t because of the sorrowful lady.”

And the other child began to walk more quietly and to talk in a whisper. Then Madame Germain could not restrain herself: she opened the door, and took the children in her arms, and hugged them fiercely. They were afraid: one of the children began to cry. She let them go, and went back into her own room.

After that, whenever she met them, she used to try to smile at them, a poor withered smile⁠—(for she had grown unused to smiling);⁠—she would speak to them awkwardly and affectionately, and the children would reply shyly in timid, bashful whispers. They were still afraid of the sorrowful lady, more afraid than ever: and now, whenever they passed the door, they used to run lest she should come out and catch them. She used to hide to catch sight of them as they passed. She would have been ashamed to be seen talking to the children. She was ashamed in her own eyes. It seemed to her that she was robbing her own dead child of some of the love to which she only was entitled. She would kneel down and pray for her forgiveness. But now that the instinct for life and love was newly awakened in her, she could not resist it: it was stronger than herself.

One evening, as Christophe came in, he saw that there was an unusual commotion in the house. He met a tradesman, who told him that the tenant of the third floor, M. Watelet, had just died suddenly of angina pectoris. Christophe was filled with pity, not so much for his unhappy neighbor as for the child who was left alone in the world. M. Watelet was not known to have any relations, and there was every reason to believe that he had left the girl almost entirely unprovided for. Christophe raced upstairs, and went into the flat on the third floor, the door of which was open. He found the Abbé Corneille with the body, and the child in tears, crying to her father: the housekeeper was making clumsy efforts to console her. Christophe took the child in his arms and spoke to her tenderly. She clung to him desperately: he could not think of leaving her: he wanted to take her away, but she would not let him. He stayed with her. He sat near the window in the dying light of day, and went on rocking her in his arms and speaking to her softly. The child gradually grew calmer, and went to sleep, still sobbing. Christophe laid her on her bed, and tried awkwardly to undress her and undo the laces of her little shoes. It was nightfall. The door of the flat had been left open. A shadow entered with a rustling of skirts. In the fading light Christophe recognized the fevered eyes of the sorrowful lady. He was amazed. She stood by the door, and said thickly:

“I came.⁠ ⁠… Will you⁠ ⁠… will you let me take her?”

Christophe took her hand and pressed it. Madame Germain was in tears. Then she sat by the bedside. And, a moment later, she said:

“Let me stay with her.⁠ ⁠…”

Christophe went up to his own room with the Abbé Corneille. The priest was a little embarrassed, and begged his pardon for coming up. He hoped, he said, humbly, that the dead man would have nothing to reproach him with: he had gone, not as a priest, but as a friend. Christophe was too much moved to speak, and left him with an affectionate shake of the hand.

Next morning, when Christophe went down, he found the child with her arms round Madame Germain’s neck, with the naive confidence which makes children surrender absolutely to those who have won their affection. She was glad to go with her new friend.⁠ ⁠… Alas! she had soon forgotten her adopted father. She showed just the same affection for her new mother. That was not very comforting. Did Madame Germain, in the egoism of her love, see it?⁠ ⁠… Perhaps. But what did it matter? The thing is to love. That way lies happiness.⁠ ⁠…

A few weeks after the funeral Madame Germain took the child into the country, far away from Paris. Christophe and Olivier saw them off. The woman had an expression of contentment and secret joy which they had never known in her before. She paid no attention to them. However, just as they were going, she noticed Christophe, and held out her hand, and said:

“It was you who saved me.”

“What’s the matter with the woman?” asked Christophe in amazement, as they were going upstairs after her departure.

A few days later the post brought him a photograph of a little girl whom he did not know, sitting on a stool, with her little hands sagely folded in her lap, while she looked up at him with clear, sad eyes. Beneath it were written these words:

“With thanks from my dear, dead child.”


Thus it was that the breath of life passed into all these people. In the attic on the fifth floor was a great and mighty flame of humanity, the warmth and light of which were slowly filtered through the house.

But Christophe saw it not. To him the process was very slow.

“Ah!” he would sigh, “if one could only bring these good people together, all these people of all classes and every kind of belief, who refuse to know each other! Can’t it be done?”

“What do you want?” said Olivier. “You would need to have mutual tolerance and a power of sympathy which can only come from inward joy⁠—the joy of a healthy, normal, harmonious existence⁠—the joy of having a useful outlet for one’s activity, of feeling that one’s efforts are not wasted, and that one is serving some great purpose. You would need to have a prosperous country, a nation at the height of greatness, or⁠—(better still)⁠—on the road to greatness. And you must also have⁠—(the two things go together)⁠—a power which could employ all the nation’s energies, an intelligent and strong power, which would be above party. Now, there is no power above party save that which finds its strength in itself⁠—not in the multitude, that power which seeks not the support of anarchical majorities⁠—as it does nowadays when it is no more than a well-trained dog in the hands of second-rate men, and bends all to its will by service rendered: the victorious general, the dictatorship of Public Safety, the supremacy of the intelligence⁠ ⁠… what you will. It does not depend on us. You must have the opportunity and the men capable of seizing it: you must have happiness and genius. Let us wait and hope! The forces are there: the forces of faith, knowledge, work, old France and new France, and the greater France.⁠ ⁠… What an upheaval it would be, if the word were spoken, the magic word which should let loose these forces all together! Of course, neither you nor I can say the word. Who will say it? Victory? Glory?⁠ ⁠… Patience! The chief thing is for the strength of the nation to be gathered together, and not to rust away, and not to lose heart before the time comes. Happiness and genius only come to those peoples who have earned them by ages of stoic patience, and labor, and faith.”

“Who knows?” said Christophe. “They often come sooner than we think⁠—just when we expect them least. You are counting too much on the work of ages. Make ready. Gird your loins. Always be prepared with your shoes on your feet and your staff in your hand.⁠ ⁠… For you do not know that the Lord will not pass your doors this very night.”


The Lord came very near that night. His shadow fell upon the threshold of the house.


Following on a sequence of apparently insignificant events, relations between France and Germany suddenly became strained: and, in a few days, the usual neighborly attitude of banal courtesy passed into the provocative mood which precedes war. There was nothing surprising in this, except to those who were living under the illusion that the world is governed by reason. But there were many such in France: and numbers of people were amazed from day to day to see the vehement Gallophobia of the German Press becoming rampant with the usual quasi-unanimity. Certain of those newspapers which, in the two countries, arrogate to themselves a monopoly of patriotism, and speak in the nation’s name, and dictate to the State, sometimes with the secret complicity of the State, the policy it should follow, launched forth insulting ultimatums to France. There was a dispute between Germany and England; and Germany did not admit the right of France not to interfere: the insolent newspapers called upon her to declare for Germany, or else threatened to make her pay the chief expenses of the war: they presumed that they could wrest alliance from her fears, and already regarded her as a conquered and contented vassal⁠—to be frank, like Austria. It only showed the insane vanity of German Imperialism, drunk with victory, and the absolute incapacity of German statesmen to understand other races, so that they were always applying the simple common measure which was law for themselves: Force, the supreme reason. Naturally, such a brutal demand, made of an ancient nation, rich in its past ages of a glory and a supremacy in Europe, such as Germany had never known, had had exactly the opposite effect to that which Germany expected. It had provoked their slumbering pride; France was shaken from top to base; and even the most diffident of the French roared with anger.

The great mass of the German people had nothing at all to do with the provocation: they were shocked by it: the honest men of every country ask only to be allowed to live in peace: and the people of Germany are particularly peaceful, affectionate, anxious to be on good terms with everybody, and much more inclined to admire and emulate other nations than to go to war with them. But the honest men of a nation are not asked for their opinion: and they are not bold enough to give it. Those who are not virile enough to take public action are inevitably condemned to be its pawns. They are the magnificent and unthinking echo which casts back the snarling cries of the Press and the defiance of their leaders, and swells them into the “Marseillaise,” or the “Wacht am Rhein.”

It was a terrible blow to Christophe and Olivier. They were so used to living in mutual love that they could not understand why their countries did not do the same. Neither of them could grasp the reasons for the persistent hostility, which was now so suddenly brought to the surface, especially Christophe, who, being a German, had no sort of ground for ill-feeling against the people whom his own people had conquered. Although he himself was shocked by the intolerable vanity of some of his fellow-countrymen, and, up to a certain point, was entirely with the French against such a high-handed Brunswicker demand, he could not understand why France should, after all, be unwilling to enter into an alliance with Germany. The two countries seemed to him to have so many deep-seated reasons for being united, so many ideas in common, and such great tasks to accomplish together, that it annoyed him to see them persisting in their wasteful, sterile ill-feeling. Like all Germans, he regarded France as the most to blame for the misunderstanding: for, though he was quite ready to admit that it was painful for her to sit still under the memory of her defeat, yet that was, after all, only a matter of vanity, which should be set aside in the higher interests of civilization and of France herself. He had never taken the trouble to think out the problem of Alsace and Lorraine. At school he had been taught to regard the annexation of those countries as an act of justice, by which, after centuries of foreign subjection, a German province had been restored to the German flag. And so, he was brought down with a run, and he discovered that his friend regarded the annexation as a crime. He had never even spoken to him about these things, so convinced was he that they were of the same opinion: and now he found Olivier, of whose good faith and broad-mindedness he was certain, telling him, dispassionately, without anger and with profound sadness, that it was possible for a great people to renounce the thought of vengeance for such a crime, but quite impossible for them to subscribe to it without dishonor.

They had great difficulty in understanding each other. Olivier’s historical argument, alleging the right of France to claim Alsace as a Latin country, made no impression on Christophe: there were just as good arguments to the contrary: history can provide politics with every sort of argument in every sort of cause. Christophe was much more accessible to the human, and not only French, aspect of the problem. Whether the Alsatians were or were not Germans was not the question. They did not wish to be Germans: and that was all that mattered. What nation has the right to say: “These people are mine: for they are my brothers”? If the brothers in question renounce that nation, though they be a thousand times in the wrong, the consequences of the breach must always be borne by the party who has failed to win the love of the other, and therefore has lost the right to presume to bind the other’s fortunes up with his own. After forty years of strained relations, vexations, patent or disguised, and even of real advantage gained from the exact and intelligent administration of Germany, the Alsatians persist in their refusal to become Germans: and, though they might give in from sheer exhaustion, nothing could ever wipe out the memory of the sufferings of the generations, forced to live in exile from their native land, or, what is even more pitiful, unable to leave it, and compelled to bend under a yoke which was hateful to them, and to submit to the seizure of their country and the slavery of their people.

Christophe naively confessed that he had never seen the matter in that light: and he was considerably perturbed by it. And honest Germans always bring to a discussion an integrity which does not always go with the passionate self-esteem of a Latin, however sincere he may be. It never occurred to Christophe to support his argument by the citation of similar crimes perpetrated by all nations all through the history of the world. He was too proud to fall back upon any such humiliating excuse: he knew that, as humanity advances, its crimes become more odious, for they stand in a clearer light. But he knew also that if France were victorious in her turn she would be no more moderate in the hour of victory than Germany had been, and that yet another link would be added to the chain of the crimes of the nations. So the tragic conflict would drag on forever, in which the best elements of European civilization were in danger of being lost.

Though the subject was terribly painful for Christophe, it was even more so for Olivier. It meant for him, not only the sorrow of a great fratricidal struggle between the two nations best fitted for alliance together. In France the nation was divided, and one faction was preparing to fight the other. For years pacific and anti-militarist doctrines had been spread and propagated both by the noblest and the vilest elements of the nation. The Government had for a long time held aloof, with the weak-kneed dilettantism with which it handled everything which did not concern the immediate interests of the politicians: and it never occurred to it that it might be less dangerous frankly to maintain the most dangerous doctrines than to leave them free to creep into the veins of the people and ruin their capacity for war, while armaments were being prepared. These doctrines appealed to the freethinkers who were dreaming of founding a European brotherhood, working all together to make the world more just and human. They appealed also to the selfish cowardice of the rabble, who were unwilling to endanger their skins for anything or anybody.⁠—These ideas had been taken up by Olivier and many of his friends. Once or twice, in his rooms, Christophe had been present at discussions which had amazed him. His friend Mooch, who was stuffed full of humanitarian illusions, used to say, with eyes blazing, quite calmly, that war must be abolished, and that the best way of setting about it was to incite the soldiers to mutiny, and, if necessary, to shoot down their leaders: and he would insist that it was bound to succeed. Elie Elsberger would reply, coldly and vehemently, that, if war were to break out, he and his friends would not set out for the frontier before they had settled their account with the enemy at home. André Elsberger would take Mooch’s part.⁠ ⁠… One day Christophe came in for a terrible scene between the two brothers. They threatened to shoot each other. Although their bloodthirsty words were spoken in a bantering tone, he had a feeling that neither of them had uttered a single threat which he was not prepared to put into action. Christophe was amazed when he thought of a race of men so absurd as to be always ready to commit suicide for the sake of ideas.⁠ ⁠… Madmen. Crazy logicians. And yet they are good men. Each man sees only his own ideas, and wishes to follow them through to the end, without turning aside by a hair’s breadth. And it is all quite useless: for they crush each other out of existence. The humanitarians wage war on the patriots. The patriots wage war on the humanitarians. And meanwhile the enemy comes and destroys both country and humanity in one swoop.

“But tell me,” Christophe would ask André Elsberger, “are you in touch with the proletarians of the rest of the nations?”

“Someone has to begin. And we are the people to do it. We have always been the first. It is for us to give the signal!”

“And suppose the others won’t follow!”

“They will.”

“Have you made treaties, and drawn up a plan?”

“What’s the good of treaties? Our force is superior to diplomacy.”

“It is not a question of ideas: it’s a question of strategy. If you are going to destroy war, you must borrow the methods of war. Draw up your plan of campaign in the two countries. Arrange that on such and such a date in France and Germany your allied troops shall take such and such a step. But, if you go to work without a plan, how can you expect any good to come of it? With chance on the one hand, and tremendous organized forces on the other⁠—the result would never be in doubt: you would be crushed out of existence.”

André Elsberger did not listen. He shrugged his shoulders and took refuge in vague threats: a handful of sand, he said, was enough to smash the whole machine, if it were dropped into the right place in the gears.

But it is one thing to discuss at leisure, theoretically, and quite another to have to put one’s ideas into practice, especially when one has to make up one’s mind quickly.⁠ ⁠… Those are frightful moments when the great tide surges through the depths of the hearts of men! They thought they were free and masters of their thoughts! But now, in spite of themselves, they are conscious of being dragged onwards, onwards.⁠ ⁠… An obscure power of will is set against their will. Then they discover that it is not they who exist in reality, not they, but that unknown Force, whose laws govern the whole ocean of humanity.⁠ ⁠…

Men of the firmest intelligence, men the most secure in their faith, now saw it dissolve at the first puff of reality, and stood turning this way and that, not daring to make up their minds, and often, to their immense surprise, deciding upon a course of action entirely different from any that they had foreseen. Some of the most eager to abolish war suddenly felt a vigorous passionate pride in their country leap into being in their hearts. Christophe found Socialists, and even revolutionary syndicalists, absolutely bowled over by their passionate pride in a duty utterly foreign to their temper. At the very beginning of the upheaval, when as yet he hardly believed that the affair could be serious, he said to André Elsberger, with his usual German want of tact, that now was the moment to apply his theories, unless he wanted Germany to take France. André fumed, and replied angrily:

“Just you try!⁠ ⁠… Swine, you haven’t even guts enough to muzzle your Emperor and shake off the yoke, in spite of your thrice-blessed Socialist Party, with its four hundred thousand members and its three million electors. We’ll do it for you! Take us? We’ll take you.⁠ ⁠…”

And as they were held on and on in suspense, they grew restless and feverish. André was in torment. He knew that his faith was true, and yet he could not defend it! He felt that he was infected by the moral epidemic which spreads among the people of a nation the collective insanity of their ideas, the terrible spirit of war! It attacked everybody about Christophe, and even Christophe himself. They were no longer on speaking terms, and kept themselves to themselves.

But it was impossible to endure such suspense for long. The wind of action willy-nilly sifted the waverers into one group or another. And one day, when it seemed that they must be on the eve of the ultimatum⁠—when, in both countries, the springs of action were taut, ready for slaughter, Christophe saw that everybody, including the people in his own house, had made up their minds. Every kind of party was instinctively rallied round the detested or despised Government which represented France. Not only the honest men of the various parties: but the esthetes, the masters of depraved art, took to interpolating professions of patriotic faith in their work. The Jews were talking of defending the soil of their ancestors. At the mere mention of the flag tears came to Hamilton’s eyes. And they were all sincere: they were all victims of the contagion. André Elsberger and his syndicalist friends, just as much as the rest, and even more: for, being crushed by necessity and pledged to a party that they detested, they submitted with a grim fury and a stormy pessimism which made them crazy for action. Aubert, the artisan, torn between his cultivated humanitarianism and his instinctive chauvinism, was almost beside himself. After many sleepless nights he had at last found a formula which could accommodate everything: that France was synonymous with Humanity. Thereafter he never spoke to Christophe. Almost all the people in the house had closed their doors to him. Even the good Arnauds never invited him. They went on playing music and surrounding themselves with art; they tried to forget the general obsession. But they could not help thinking of it. When either of them alone happened to meet Christophe alone, he or she would shake hands warmly, but hurriedly and furtively. And if, the very same day, Christophe met them together, they would pass him by with a frigid bow. On the other hand, people who had not spoken to each other for years now rushed together. One evening Olivier beckoned to Christophe to go near the window, and, without a word, he pointed to the Elsbergers talking to Commandant Chabran in the garden below.

Christophe had no time to be surprised at such a revolution in the minds of his friends. He was too much occupied with his own mind, in which there had been an upheaval, the consequences of which he could not master. Olivier was much calmer than he, though he had much more reason to be upset. Of all Christophe’s acquaintance, he seemed to be the only one to escape the contagion. Though he was oppressed by the anxious waiting for the outbreak of war, and the dread of schism at home, which he saw must happen in spite of everything, he knew the greatness of the two hostile faiths which sooner or later would come to grips: he knew also that it is the part of France to be the experimental ground in human progress, and that all new ideas need to be watered with her blood before they can come to flower. For his own part, he refused to take part in the skirmish. While the civilized nations were cutting each other’s throats he was fain to repeat the device of Antigone: “I am made for love, and not for hate.”⁠—For love and for understanding, which is another form of love. His fondness for Christophe was enough to make his duty plain to him. At a time when millions of human beings were on the brink of hatred, he felt that the duty and happiness of friends like himself and Christophe was to love each other, and to keep their reason uncontaminated by the general upheaval. He remembered how Goethe had refused to associate himself with the liberation movement of , when hatred sent Germany to march out against France.

Christophe felt the same: and yet he was not easy in his mind. He who in a way had deserted Germany, and could not return thither, he who had been fed with the European ideas of the great Germans of the eighteenth century, so dear to his old friend Schulz, and detested the militarist and commercial spirit of New Germany, now found himself the prey of gusty passions: and he did not know whither they would lead him. He did not tell Olivier, but he spent his days in agony, longing for news. Secretly he put his affairs in order and packed his trunk. He did not reason the thing out. It was too strong for him. Olivier watched him anxiously, and guessed the struggle which was going on in his friend’s mind: and he dared not question him. They felt that they were impelled to draw closer to each other than ever, and they loved each other more: but they were afraid to speak: they trembled lest they should discover some difference of thought which might come between them and divide them, as their old misunderstanding had done. Often their eyes would meet with an expression of tender anxiety, as though they were on the eve of parting forever. And they were silent and oppressed.


But still on the roof of the house that was being built on the other side of the yard, all through those days of gloom, with the rain beating down on them, the workmen were putting the finishing touches: and Christophe’s friend, the loquacious slater, laughed and shouted across:

“There! The house is finished!”


Happily, the storm passed as quickly as it had come. The chancelleries published bulletins announcing the return of fair weather, barometrically as it were. The howling dogs of the Press were despatched to their kennels. In a few hours the tension was relieved. It was a summer evening, and Christophe had rushed in breathless to convey the good news to Olivier. He was happy, and could breathe again. Olivier looked at him with a little sad smile. And he dared not ask him the question that lay next his heart. He said:

“Well: you have seen them all united, all these people who could not understand each other.”

“Yes,” said Christophe good-humoredly, “I have seen them united. You’re such humbugs! You all cry out upon each other, but at bottom you’re all of the same mind.”

“You seem to be glad of it,” remarked Olivier.

“Why not? Because they were united at my expense?⁠ ⁠… Bah! I’m strong enough for that⁠ ⁠… Besides, it’s a fine thing to feel the mighty torrent rushing you along, and the demons that were let loose in your hearts.⁠ ⁠…”

“They terrify me,” said Olivier. “I would rather have eternal solitude than have my people united at such a cost.”

They relapsed into silence: and neither of them dared approach the subject which was troubling them. At last Olivier pulled himself together, and, in a choking voice, said:

“Tell me frankly, Christophe: you were going away?”

Christophe replied:

“Yes.”

Olivier was sure that he would say it. And yet his heart ached for it. He said:

“Tell me, Christophe: could you⁠ ⁠… could you⁠ ⁠… ?”

Christophe drew his hand over his forehead and said:

“Don’t let’s talk of it. I don’t like to think of it.”

Olivier went on sorrowfully:

“You would have fought against us?”

“I don’t know. I never thought about it.”

“But, in your heart, you had decided?”

Christophe said:

“Yes.”

“Against me?”

“Never against you. You are mine. Where I am, you are too.”

“But against my country?”

“For my country.”

“It is a terrible thing,” said Olivier. “I love my country, as you do. I love France: but could I slay my soul for her? Could I betray my conscience for her? That would be to betray her. How could I hate, having no hatred, or, without being guilty of a lie, assume a hatred that I did not feel? The modern State was guilty of a monstrous crime⁠—a crime which will prove its undoing⁠—when it presumed to impose its brazen laws on the free Church of those spirits the very essence of whose being is to love and understand. Let Caesar be Caesar, but let him not assume the Godhead! Let him take our money and our lives: over our souls he has no rights: he shall not stain them with blood. We are in this world to give it light, not to darken it: let each man fulfil his duty! If Caesar desires war, then let Caesar have armies for that purpose, armies as they were in olden times, armies of men whose trade is war! I am not so foolish as to waste my time in vainly moaning and groaning in protest against force. But I am not a soldier in the army of force. I am a soldier in the army of the spirit: with thousands of other men who are my brothers-in-arms I represent France in that army. Let Caesar conquer the world if he will! We march to the conquest of truth.”

“To conquer,” said Christophe, “you must vanquish, you must live. Truth is no hard dogma, secreted by the brain, like a stalactite by the walls of a cave. Truth is life. It is not to be found in your own head, but to be sought for in the hearts of others. Attach yourself to them, be one with them. Think as much as you like, but do you every day take a bath of humanity. You must live in the life of others and love and bow to destiny.”

“It is our fate to be what we are. It does not depend on us whether we shall or shall not think certain things, even though they be dangerous. We have reached such a pitch of civilization that we cannot turn back.”

“Yes, you have reached the farthest limit of the plateau of civilization, that dizzy height to which no nation can climb without feeling an irresistible desire to fling itself down. Religion and instinct are weakened in you. You have nothing left but intelligence. You are machines grinding out philosophy. Death comes rushing in upon you.”

“Death comes to every nation: it is a matter of centuries.”

“Have done with your centuries! The whole of life is a matter of days and hours. If you weren’t such an infernally metaphysical lot, you’d never go shuffling over into the absolute, instead of seizing and holding the passing moment.”

“What do you want? The flame burns the torch away. You can’t both live and have lived, my dear Christophe.”

“You must live.”

“It is a great thing to have been great.”

“It is only a great thing when there are still men who are alive enough and great enough to appreciate it.”

“Wouldn’t you much rather have been the Greeks, who are dead, than any of the people who are vegetating nowadays?”

“I’d much rather be myself, Christophe, and very much alive.”

Olivier gave up the argument. It was not that he was without an answer. But it did not interest him. All through the discussion he had only been thinking of Christophe. He said, with a sigh:

“You love me less than I love you.”

Christophe took his hand and pressed it tenderly:

“Dear Olivier,” he said, “I love you more than my life. But you must forgive me if I do not love you more than Life, the sun of our two races. I have a horror of the night into which your false progress drags me. All your sentiments of renunciation are only the covering of the same Buddhist Nirvana. Only action is living, even when it brings death. In this world we can only choose between the devouring flame and night. In spite of the sad sweetness of dreams in the hour of twilight, I have no desire for that peace which is the forerunner of death. The silence of infinite space terrifies me. Heap more fagots upon the fire! More! And yet more! Myself too, if needs must. I will not let the fire dwindle. If it dies down, there is an end of us, an end of everything.”

“What you say is old,” said Olivier; “it comes from the depths of the barbarous past.”

He took down from his shelves a book of Hindu poetry, and read the sublime apostrophe of the God Krishna:

“Arise, and fight with a resolute heart. Setting no store by pleasure or pain, or gain or loss, or victory or defeat, fight with all thy might.⁠ ⁠…”

Christophe snatched the book from his hands and read:

“… I have nothing in the world to bid me toil: there is nothing that is not mine: and yet I cease not from my labor. If I did not act, without a truce and without relief, setting an example for men to follow, all men would perish. If for a moment I were to cease from my labors, I should plunge the world in chaos, and I should be the destroyer of life.”

“Life,” repeated Olivier⁠—“what is life?”

“A tragedy,” said Christophe. “Hurrah!”


The panic died down. Everyone hastened to forget, with a hidden fear in their hearts. No one seemed to remember what had happened. And yet it was plain that it was still in their thoughts, from the joy with which they resumed their lives, the pleasant life from day to day, which is never truly valued until it is endangered. As usual when danger is past, they gulped it down with renewed avidity.

Christophe flung himself into creative work with tenfold vigor. He dragged Olivier after him. In reaction against their recent gloomy thoughts they had begun to collaborate in a Rabelaisian epic. It was colored by that broad materialism which follows on periods of moral stress. To the legendary heroes⁠—Gargantua, Friar John, Panurge⁠—Olivier had added, on Christophe’s inspiration, a new character, a peasant, Jacques Patience, simple, cunning, sly, resigned, who was the butt of the others, putting up with it when he was thrashed and robbed⁠—putting up with it when they made love to his wife, and laid waste his fields⁠—tirelessly putting his house in order and cultivating his land⁠—forced to follow the others to war, bearing the burden of the baggage, coming in for all the kicks, and still putting up with it⁠—waiting, laughing at the exploits of his masters and the thrashings they gave him, and saying, “They can’t go on forever,” foreseeing their ultimate downfall, looking out for it out of the corner of his eye, and silently laughing at the thought of it, with his great mouth agape. One fine day it turned out that Gargantua and Friar John were drowned while they were away on a crusade. Patience honestly regretted their loss, merrily took heart of grace, saved Panurge, who was drowning also, and said:

“I know that you will go on playing your tricks on me: you don’t take me in: but I can’t do without you: you drive away the spleen, and make me laugh.”

Christophe set the poem to music with great symphonic pictures, with soli and chorus, mock-heroic battles, riotous country fairs, vocal buffooneries, madrigals à la Jannequin, with tremendous childlike glee, a storm at sea, the Island of Bells, and, finally, a pastoral symphony, full of the air of the fields, and the blithe serenity of the flutes and oboes, and the clean-souled folksongs of Old France.⁠—The friends worked away with boundless delight. The weakly Olivier, with his pale cheeks, found new health in Christophe’s health. Gusts of wind blew through their garret. The very intoxication of Joy! To be working together, heart to heart with one’s friend! The embrace of two lovers is not sweeter or more ardent than such a yoking together of two kindred souls. They were so near in sympathy that often the same ideas would flash upon them at the same moment. Or Christophe would write the music for a scene for which Olivier would immediately find words. Christophe impetuously dragged Olivier along in his wake. His mind swamped that of his friend, and made it fruitful.

The joy of creation was enhanced by that of success. Hecht had just made up his mind to publish the David: and the score, well launched, had had an instantaneous success abroad. A great Wagnerian Kapellmeister, a friend of Hecht’s, who had settled in England, was enthusiastic about it: he had given it at several of his concerts with considerable success, which, with the Kapellmeister’s enthusiasm, had carried it over to Germany, where also the David had been played. The Kapellmeister had entered into correspondence with Christophe, and had asked him for more of his compositions, offered to do anything he could to help him, and was engaged in ardent propaganda in his cause. In Germany, the Iphigenia, which had originally been hissed, was unearthed, and it was hailed as a work of genius. Certain facts in Christophe’s life, being of a romantic nature, contributed not a little to the spurring of public interest. The Frankfurter Zeitung was the first to publish an enthusiastic article. Others followed. Then, in France, a few people began to be aware that they had a great musician in their midst. One of the Parisian conductors asked Christophe for his Rabelaisian epic before it was finished: and Goujart, perceiving his approaching fame, began to speak mysteriously of a friend of his who was a genius, and had been discovered by himself. He wrote a laudatory article about the admirable David⁠—entirely forgetting that only the year before he had decried it in a short notice of a few lines. Nobody else remembered it either or seemed to be in the least astonished at his sudden change. There are so many people in Paris who are now loud in their praises of Wagner and César Franck, where formerly they roundly abused them, and actually use the fame of these men to crush those new artists whom tomorrow they will be lauding to the skies!

Christophe did not set any great store on his success. He knew that he would one day win through: but he had not thought that the day could be so near at hand: and he was distrustful of so rapid a triumph. He shrugged his shoulders, and said that he wanted to be left alone. He could have understood people applauding the David the year before, when he wrote it: but now he was so far beyond it; he had climbed higher. He was inclined to say to the people who came and talked about his old work:

“Don’t worry me with that stuff. It disgusts me. So do you.”

And he plunged into his new work again, rather annoyed at having been disturbed. However, he did feel a certain secret satisfaction. The first rays of the light of fame are very sweet. It is good, it is healthy, to conquer. It is like the open window and the first sweet scents of the spring coming into a house.⁠—Christophe’s contempt for his old work was of no avail, especially with regard to the Iphigenia: there was a certain amount of atonement for him in seeing that unhappy production, which had originally brought him only humiliation, belauded by the German critics, and in great request with the theaters, as he learned from a letter from Dresden, in which the directors stated that they would be glad to produce the piece during their next season.


The very day when Christophe received the news, which, after years of struggling, at last opened up a calmer horizon, with victory in the distance, he had another letter from Germany.

It was in the afternoon. He was washing his face and talking gaily to Olivier in the next room, when the housekeeper slipped an envelope under the door. His mother’s writing.⁠ ⁠… He had been just on the point of writing to her, and was happy at the thought of being able to tell her of his success, which would give her so much pleasure. He opened the letter. There were only a few lines. How shaky the writing was!

My dear boy, I am not very well. If it were possible, I should like to see you again. Love.

Mother.”

Christophe gave a groan. Olivier, who was working in the next room, ran to him in alarm. Christophe could not speak, and pointed to the letter on the table. He went on groaning, and did not listen to what Olivier said, who took in the letter at a glance, and tried to comfort him. He rushed to his bed, where he had laid his coat, dressed hurriedly, and without waiting to fasten his collar⁠—(his hands were trembling too much)⁠—went out. Olivier caught him up on the stairs: what was he going to do? Go by the first train? There wasn’t one until the evening. It was much better to wait there than at the station. Had he enough money?⁠—They rummaged through their pockets, and when they counted all that they possessed between them, it only amounted to thirty francs. It was September. Hecht, the Arnauds, all their friends, were out of Paris. They had no one to turn to. Christophe was beside himself, and talked of going part of the way on foot. Olivier begged him to wait for an hour, and promised to procure the money somehow. Christophe submitted: he was incapable of a single idea himself. Olivier ran to the pawnshop: it was the first time he had been there: for his own sake, he would much rather have been left with nothing than pledge any of his possessions, which were all associated with some precious memory: but it was for Christophe, and there was no time to lose. He pawned his watch, for which he was advanced a sum much smaller than he had expected. He had to go home again and fetch some of his books, and take them to a bookseller. It was a great grief to him, but at the time he hardly thought of it: his mind could grasp nothing but Christophe’s trouble. He returned, and found Christophe just where he had left him, sitting by his desk, in a state of collapse. With their thirty francs the sum that Olivier had collected was more than enough. Christophe was too upset to think of asking his friend how he had come by it, or whether he had kept enough to live on during his absence. Olivier did not think of it either: he had given Christophe all he possessed. He had to look after Christophe, just like a child, until it was time for him to go. He took him to the station, and never left him until the train began to move.

In the darkness into which he was rushing Christophe sat wide-eyed, staring straight in front of him and thinking:

“Shall I be in time?”

He knew that his mother must have been unable to wait for her to write to him. And in his fevered anxiety he was impatient of the jolting speed of the express. He reproached himself bitterly for having left Louisa. And at the same time he felt how vain were his reproaches: he had no power to change the course of events.

However, the monotonous rocking of the wheels and springs of the carriage soothed him gradually, and took possession of his mind, like tossing waves of music dammed back by a mighty rhythm. He lived through all his past life again from the far-distant days of his childhood: loves, hopes, disillusion, sorrows⁠—and that exultant force, that intoxication of suffering, enjoying, and creating, that delight in blotting out the light of life and its sublime shadows, which was the soul of his soul, the living breath of the God within him. Now as he looked back on it all was clear. His tumultuous desires, his uneasy thoughts, his faults, mistakes, and headlong struggles, now seemed to him to be the eddy and swirl borne on by the great current of life towards its eternal goal. He discovered the profound meaning of those years of trial: each test was a barrier which was burst by the gathering waters of the river, a passage from a narrow to a wider valley, which the river would soon fill: always he came to a wider view and a freer air. Between the rising ground of France and the German plain the river had carved its way, not without many a struggle, flooding the meadows, eating away the base of the hills, gathering and absorbing all the waters of the two countries. So it flowed between them, not to divide, but to unite them: in it they were wedded. And for the first time Christophe became conscious of his destiny, which was to carry through the hostile peoples, like an artery, all the forces of life of the two sides of the river.⁠—A strange serenity, a sudden calm and clarity, came over him, as sometimes happens in the darkest hours.⁠ ⁠… Then the vision faded, and he saw nothing but the tender, sorrowful face of his old mother.

It was hardly dawn when he reached the little German town. He had to take care not to be recognized, for there was still a warrant of arrest out against him. But nobody at the station took any notice of him: the town was asleep: the houses were shut up and the streets deserted: it was the gray hour when the lights of the night are put out and the light of day is not yet come⁠—the hour when sleep is sweetest and dreams are lit with the pale light of the east. A little servant-girl was taking down the shutters of a shop and singing an old German folksong. Christophe almost choked with emotion. O Fatherland! Beloved!⁠ ⁠… He was fain to kiss the earth as he heard the humble song that set his heart aching in his breast; he felt how unhappy he had been away from his country, and how much he loved it.⁠ ⁠… He walked on, holding his breath. When he saw his old house he was obliged to stop and put his hand to his lips to keep himself from crying out. How would he find his mother, his mother whom he had deserted?⁠ ⁠… He took a long breath and almost ran to the door. It was ajar. He pushed it open. No one there⁠ ⁠… The old wooden staircase creaked under his footsteps. He went up to the top floor. The house seemed to be empty. The door of his mother’s room was shut.

Christophe’s heart thumped as he laid his hand on the doorknob. And he had not the strength to open it.⁠ ⁠…


Louisa was alone, in bed, feeling that the end was near. Of her two other sons, Rodolphe, the businessman, had settled in Hamburg, the other, Ernest, had emigrated to America, and no one knew what had become of him. There was no one to attend to her except a woman in the house, who came twice a day to see if Louisa wanted anything, stayed for a few minutes, and then went about her business: she was not very punctual, and was often late in coming. To Louisa it seemed quite natural that she should be forgotten, as it seemed to her quite natural to be ill. She was used to suffering, and was as patient as an angel. She had heart disease and palpitations, during which she would think she was going to die: she would lie with her eyes wide open, and her hands clutching the bedclothes, and the sweat dripping down her face. She never complained. She knew that it must be so. She was ready: she had already received the sacrament. She had only one anxiety: lest God should find her unworthy to enter into Paradise. She endured everything else in patience.

In a dark corner of her little room, near her pillow, on the wall of the recess, she had made a little shrine for her relics and trophies: she had collected the portraits of those who were dear to her: her three children, her husband, for whose memory she had always preserved her love in its first freshness, the old grandfather, and her brother, Gottfried: she was touchingly devoted to all those who had been kind to her, though it were never so little. On her coverlet, close to her eyes, she had pinned the last photograph of himself that Christophe had sent her: and his last letters were under her pillow. She had a love of neatness and scrupulous tidiness, and it hurt her to know that everything was not perfectly in order in her room. She listened for the little noises outside which marked the different moments of the day for her. It was so long since she had first heard them! All her life had been spent in that narrow space.⁠ ⁠… She thought of her dear Christophe. How she longed for him to be there, near her, just then! And yet she was resigned even to his absence. She was sure that she would see him again on high. She had only to close her eyes to see him. She spent days and days, half-unconscious, living in the past.⁠ ⁠…

She would see once more the old house on the banks of the Rhine.⁠ ⁠… A holiday.⁠ ⁠… A superb summer day. The window was open: the white road lay gleaming under the sun. They could hear the birds singing. Melchior and the old grandfather were sitting by the front-door smoking, and chatting and laughing uproariously. Louisa could not see them: but she was glad that her husband was at home that day, and that grandfather was in such a good temper. She was in the basement, cooking the dinner: an excellent dinner: she watched over it as the apple of her eye: there was a surprise: a chestnut cake: already she could hear the boy’s shout of delight.⁠ ⁠… The boy, where was he? Upstairs: she could hear him practising at the piano. She could not make out what he was playing, but she was glad to hear the familiar tinkling sounds, and to know that he was sitting there with his grave face.⁠ ⁠… What a lovely day! The merry jingling bells of a carriage went by on the road.⁠ ⁠… Oh! good heavens! The joint! Perhaps it had been burned while she was looking out of the window! She trembled lest grandfather, of whom she was so fond, though she was afraid of him, should be dissatisfied, and scold her.⁠ ⁠… Thank Heaven! there was no harm done. There, everything was ready, and the table was laid. She called Melchior and grandfather. They replied eagerly. And the boy?⁠ ⁠… He had stopped playing. His music had ceased a moment ago without her noticing it.⁠ ⁠… —“Christophe!”⁠ ⁠… What was he doing? There was not a sound to be heard. He was always forgetting to come down to dinner: father was going to scold him. She ran upstairs.⁠ ⁠… —“Christophe!”⁠ ⁠… He made no sound. She opened the door of the room where he was practising. No one there. The room was empty, and the piano was closed.⁠ ⁠… Louisa was seized with a sudden panic. What had become of him? The window was open. Oh, Heaven! Perhaps he had fallen out! Louisa’s heart stops. She leans out and looks down.⁠ ⁠… —“Christophe!”⁠ ⁠… He is nowhere to be found. She rushes all over the house. Downstairs grandfather shouts to her: “Come along; don’t worry; he’ll come back.” She will not go down: she knows that he is there: that he is hiding for fun, to tease her. Oh, naughty, naughty boy!⁠ ⁠… Yes, she is sure of it now: she heard the floor creak: he is behind the door. She tries to open the door. But the key is gone. The key! She rummages through a drawer, looking for it in a heap of keys. This one, that.⁠ ⁠… No, not that.⁠ ⁠… Ah, that’s it!⁠ ⁠… She cannot fit it into the lock, her hand is trembling so. She is in such haste: she must be quick. Why? She does not know, but she knows that she must be quick, and that if she doesn’t hurry she will be too late. She hears Christophe breathing on the other side of the door.⁠ ⁠… Oh, bother the key!⁠ ⁠… At last! The door is opened. A cry of joy. It is he. He flings his arms round her neck.⁠ ⁠… Oh, naughty, naughty, good, darling boy!⁠ ⁠…

She has opened her eyes. He is there, standing by her.

For some time he had been standing looking at her; so changed she was, with her face both drawn and swollen, and her mute suffering made her smile of recognition so infinitely touching: and the silence, and her utter loneliness.⁠ ⁠… It rent his heart.⁠ ⁠…

She saw him. She was not surprised. She smiled all that she could not say, a smile of boundless tenderness. She could not hold out her arms to him, nor utter a single word. He flung his arms round her neck and kissed her, and she kissed him: great tears were trickling down her cheeks. She said in a whisper:

“Wait.⁠ ⁠…”

He saw that she could not breathe.

Neither stirred. She stroked his head with her hands, and her tears went on trickling down her cheeks. He kissed her hands and sobbed, with his face hidden in the coverlet.

When her attack had passed she tried to speak. But she could not find words: she floundered, and he could hardly understand her. But what did it matter? They loved each other, and were together, and could touch each other: that was the main thing.⁠—He asked indignantly why she was left alone. She made excuses for her nurse:

“She cannot always be here: she has her work to do.⁠ ⁠…”

In a faint, broken voice⁠—she could hardly pronounce her words⁠—she made a little hurried request about her burial. She told Christophe to give her love to her two other sons who had forgotten her. And she sent a message to Olivier, knowing his love for Christophe. She begged Christophe to tell him that she sent him her blessing⁠—(and then, timidly, she recollected herself, and made use of a more humble expression)⁠—“her affectionate respects.⁠ ⁠…”

Once more she choked. He helped her to sit up in her bed. The sweat dripped down her face. She forced herself to smile. She told herself that she had nothing more to wish for in the world, now that she had her son’s hand clasped in hers.

And suddenly Christophe felt her hand stiffen in his. Louisa opened her lips. She looked at her son with infinite tenderness:⁠—so the end came.