VII

Gold and silver⁠—Coinage⁠—Family breakfasts⁠—Coolies⁠—Jesus del Monte⁠—View of city and harbor from Jesus del Monte⁠—Taste for proper names of towns, shops, etc.⁠—Opera at the Villanueva, the boxes, ladies, Captain-General, soldiers.

Breakfast, and again the cool marble floor, white-robed tables, the fruits and flowers, and curtains gently swaying, and women in morning toilets. Besides the openness to view, these rooms are strangely open to ingress. Lottery ticket vendors go the rounds of the tables at every meal, and so do the girls with tambourines for alms for the music in the street. As there is no coin in Cuba less than the medio, 6¼ cents, the musicians get a good deal or nothing. The absence of any smaller coin must be an inconvenience to the poor, as they must often buy more than they want, or go without. I find silver very scarce here. It is difficult to get change for gold, and at public places notices are put up that gold will not be received for small payments. I find the only course is to go to one of the Cambios de Moneda, whose signs are frequent in the streets, and get a half doubloon changed into reals and pesetas, at four percent discount, and fill my pockets with small silver.

Spent the morning, from eleven o’clock to dinnertime, in my room, writing and reading. It is too hot to be out with comfort. It is not such a morning as one would spend at the St. Nicholas, or the Tremont, or at Morley’s or Meurice’s. The rooms all open into the court yard, and the doors and windows, if open at all, are open to the view of all passersby. As there are no bells, every call is made from the veranda rail, down into the courtyard, and repeated until the servant answers, or the caller gives up in despair. Antonio has a compeer and rival in Domingo, and the sharp voice of the woman in the next room but one, who proves to be a subordinate of the opera troupe, is calling out, “Do-meen-go! Do-meen-go!” and the rogue is in full sight from our side, making significant faces, until she changes her tune to “Antonio! Antonio! adonde está Domingo?” But as she speaks very little Spanish, and Antonio very little French, it is no difficult for him to get up a misapprehension, especially at the distance of two stories; and she is obliged to subside for a while, and her place is supplied by the parrot. She is usually unsuccessful, being either unreasonable, or bad pay. The opera troupe are rehearsing in the second flight, with doors and windows open. And throughout the hot middle day, we hear the singing, the piano, the parrot, and the calls and parleys with the servants below. But we can see the illimitable sea from the end of the piazza, blue as indigo; and the strange city is lying under our eye, with its strange blue and white and yellow houses, with their roofs of dull red tiles, its strange tropical shade trees, and its strange vehicles and motley population, and the clangor of its bells, and the high pitched cries of the vendors in its streets.

Going downstairs at about eleven o’clock, I find a table set in the front hall, at the foot of the great staircase, and there, in full view of all who come or go, the landlord and his entire establishment, except the slaves and coolies, are at breakfast. This is done every day. At the café round the corner, the family with their white, hired servants, breakfast and dine in the hall, through which all the customers of the place must go to the baths, the billiard rooms, and the bowling alleys. Fancy the manager of the Astor or Revere, spreading a table for breakfast and dinner in the great entry, between the office and the front door, for himself and family and servants!

Yesterday and today I noticed in the streets and at work in houses, men of an Indian complexion, with coarse black hair. I asked if they were native Indians, or of mixed blood. No, they are the Coolies! Their hair, full grown, and the usual dress of the country which they wore, had not suggested to me the Chinese; but the shape and expression of the eye make it plain. These are the victims of the trade, of which we hear so much. I am told there are 200,000 of them in Cuba, or, that so many have been imported, and all within seven years. I have met them everywhere, the newly arrived, in Chinese costume, with shaved heads, but the greater number in pantaloons and jackets and straw hats, with hair full grown. Two of the cooks at our hotel are Coolies. I must inform myself on the subject of this strange development of the domination of capital over labor. I am told there is a mart of Coolies in the Cerro. This I must see, if it is to be seen.

After dinner drove out to the Jesus del Monte, to deliver my letter of introduction to the Bishop. The drive, by way of the Calzada de Jesus del Monte, takes one through a wretched portion, I hope the most wretched portion, of Havana, by long lines of one story wood and mud hovels, hardly habitable even for Negroes, and interspersed with an abundance of drinking shops. The horses, mules, asses, chickens, children, and grown people use the same door; and the backyards disclose heaps of rubbish. The looks of the men, the horses tied to the doorposts, the mules with their panniers of fruits and leaves reaching to the ground, all speak of Gil Blas, and of what we have read of humble life in Spain. The little Negro children go stark naked, as innocent of clothing as the puppies. But this is so all over the city. In the front hall of Le Grand’s, this morning, a lady, standing in a full dress of spotless white, held by the hand a naked little Negro boy, of two or three years old, nestling in black relief against the folds of her dress.

Now we rise to the higher grounds of Jesus del Monte. The houses improve in character. They are still of one story, but high and of stone, with marble floors and tiled roofs, with courtyards of grass and trees, and through the gratings of the wide, long, open windows, I see the decent furniture, the double, formal row of chairs, prints on the walls, and well-dressed women maneuvering their fans.

As a carriage with a pair of cream-colored horses passed, having two men within, in the dress of ecclesiastics, my driver pulled up and said that was the Bishop’s carriage, and that he was going out for an evening drive. Still, I must go on; and we drive to his house. As you go up the hill, a glorious view lies upon the left. Havana, both city and suburbs, the Morro with its batteries and lighthouse, the ridge of fortifications called the Cabaña and Casa Blanca, the Castle of Atares, near at hand, a perfect truncated cone, fortified at the top⁠—the higher and most distant Castle of Príncipe,

“And, poured round all,
Old Ocean’s gray and melancholy waste”⁠—

No! Not so! Young Ocean, the Ocean of today! The blue, bright, healthful, glittering gladdening, inspiring Ocean! Have I ever seen a city view so grand? The view of Quebec from the foot of the Montmorenci Falls, may rival, but does not excel it. My preference is for this; for nothing, not even the St. Lawrence, broad and affluent as it is, will make up for the living sea, the boundless horizon, the dioramic vision of gliding, distant sails, and the open arms and motherly bosom of the harbor, “with handmaid lamp attending”:⁠—our Mother Earth, forgetting never the perils of that gay and treacherous world of waters, its change of moods, its “strumpet winds,”⁠—ready is she at all times, by day or by night, to fold back to her bosom her returning sons, knowing that the sea can give them no drink, no food, no path, no light, nor bear up their foot for an instant, if they are sinking in its depths.

The regular episcopal residence is in town. This is only a house which the Bishop occupies temporarily, for the sake of his health. It is a modest house of one story, standing very high, with a commanding view of city, harbor, sea, and suburbs. The floors are marble, and the roof is of open rafters, painted blue, and above twenty feet in height; the windows are as large as doors, and the doors as large as gates. The mayordomo shows me the parlor, in which are portraits in oil of distinguished scholars and missionaries and martyrs.

On my way back to the city, I direct the driver to avoid the disagreeable road by which we came out, and we drive by a cross road, and strike the Paseo de Tacon at its outer end, where is a fountain and statue, and a public garden of the most exquisite flowers, shrubs, and trees; and around them are standing, though it is nearly dark, files of carriages waiting for the promenaders, who are enjoying a walk in the garden. I am able to take the entire drive of the Paseo. It is straight, very wide, with two carriage ways and two foot ways, with rows of trees between, and at three points has a statue and a fountain. One of these statues, if I recollect aright, is of Tacon; one of a Queen of Spain; and one is an allegorical figure. The Paseo is two or three miles in length; reaching from the Campo de Marte, just outside the walls, to the last statue and public garden, on gradually ascending ground, and lined with beautiful villas, and rich gardens full of tropical trees and plants. No city in America has such an avenue as the Paseo de Tacon. This, like most of the glories of Havana, they tell you they owe to the energy and genius of the man whose name it bears.⁠—I must guard myself, by the way, while here, against using the words America and American, when I mean the United States and the people of our Republic; for this is America also; and they here use the word America as including the entire continent and islands, and distinguish between Spanish and English America, the islands and the main.

The Cubans have a taste for prodigality in grandiloquent or pretty names. Every shop, the most humble, has its name. They name the shops after the sun and moon and stars; after gods and goddesses, demigods and heroes; after fruits and flowers, gems and precious stones; after favorite names of women, with pretty, fanciful additions; and after all alluring qualities, all delights of the senses, and all pleasing affections of the mind. The wards of jails and hospitals are each known by some religious or patriotic designation; and twelve guns in the Morro are named for the Apostles. Every town has the name of an apostle or saint, or of some sacred subject. The full name of Havana, in honor of Columbus, is San Cristóbal de la Habana; and that of Matanzas is San Carlos Alcazar de Matanzas. It is strange that the island itself has defied all the Spanish attempts to name it. It has been solemnly named Juana, after the daughter of Ferdinand and Isabella; then Ferdinandina, after Ferdinand himself; then Santiago, and, lastly, Ave Maria; but it has always fallen back upon the original Indian name of Cuba. And the only compensation to the hyperbolical taste of the race is that they decorate it, on state and ceremonious occasions, with the musical prefix of “La siempre fidelísima Isla de Cuba.”

At 7:30 p.m. went with my New York fellow passengers to hear an opera, or, more correctly, to see the people of Havana at an opera. The Teatro de Tacon is closed for repairs. This is unfortunate, as it is said by some to be the finest theatre, and by all to be one of the three finest theatres in the world. This, too, is attributed to Tacon; although it is said to have been a speculation of a clever pirate, turned fish-dealer, who made a fortune by it. But I like well enough the Teatro de Villanueva. The stage is deep and wide, the pit high and comfortable, and the boxes light and airy and open in front, with only a light tracery of iron to support the rails, leaving you a full view of the costumes of the ladies, even to their slippers. The boxes are also separated from the passageways in the rear, only by wide lattice work; so that the promenaders between the acts can see the entire contents of the boxes at one view; and the ladies dress and sit and talk and use the tan with a full sense that they are under the inspection of a “committee of the whole house.” They are all in full dress, décolletées, without hats. It seemed, to my fancy, that the mature women were divisible into two classes, distinctly marked and with few intermediates, the obese and the shrivelled. I suspect that the effect of time in this climate is to produce a decided result in the one direction or the other. But a single night’s view at an opera is very imperfect material for an induction, I admit. The young ladies had, generally, full figures, with tapering fingers and well rounded arms; yet there were some in the extreme contrast of sallow, bilious, sharp countenances, with glassy eyes. There is evidently great attention to manner, to the mode of sitting and moving, to the music of the voice in speaking, the use of the hands and arms, and, perhaps it may be ungallant to add, of the eyes.

The Governor-General, Concha (whose title is, strictly, Captain-General), with his wife and two daughters, and two aides-de-camp, is in the Viceregal box, hung with red curtains, and surmounted by the royal arms. I can form no opinion of him from his physiognomy, as that is rather heavy, and gives not much indication.

Between the acts, I make, as all the gentlemen do, the promenade of the house. All parts of it are respectable, and the regulations are good. I notice one curious custom, which I am told prevails in all Spanish theatres. As no women sit in the pit, and the boxes are often hired for the season, and are high-priced, a portion of an upper tier is set apart for those women and children who cannot or do not choose to get seats in the boxes. Their quarter is separated from the rest of the house by gates, and is attended by two or three old women, with a man to guard the entrance. No men are admitted among them, and their parents, brothers, cousins and beaux are allowed only to come to the door, and must send in refreshments, and even a cup of water, by the hands of the dueñas.

Military, on duty, abound at the doors and in the passageways. The men tonight are of the regiment of Guards, dressed in white. There are enough of them to put down a small insurrection, on the spot. The singers screamed well enough, and the play was a poor one Maria de Rohan, but the prima donna, Gazzaniga, is a favorite, and the excitable Cubans shout and scream, and throw bouquets, and jump on the benches, and, at last, present her with a crown, wreathed with flowers, and with jewels of value attached to it. Miss Adelaide Phillips is here, too, and a favorite, and has been crowned, they say; but she does not sing tonight.