Act II

Scene I

Orgon, Mariane.
Orgon

Now, Mariane.

Mariane

Yes, father?

Orgon

Come; I’ll tell you
A secret.

Mariane

Yes⁠ ⁠… What are you looking for?

Orgon

Looking into a small closet-room.

To see there’s no one there to spy upon us;
That little closet’s mighty fit to hide in.
There! We’re all right now. Mariane, in you
I’ve always found a daughter dutiful
And gentle. So I’ve always love you dearly.

Mariane

I’m grateful for your fatherly affection.

Orgon

Well spoken, daughter. Now, prove you deserve it
By doing as I wish in all respects.

Mariane

To do so is the height of my ambition.

Orgon

Excellent well. What say you of⁠—Tartuffe?

Mariane

Who? I?

Orgon

Yes, you. Look to it how you answer.

Mariane

Why! I’ll say of him⁠—anything you please.

Scene II

Orgon, Mariane; Dorine coming in quietly and standing behind Orgon, so that he does not see her.
Orgon

Well spoken. A good girl. Say then, my daughter,
That all his person shines with noble merit,
That he has won your heart, and you would like
To have him, by my choice, become your husband.
Eh?

Mariane

Eh?

Orgon

What say you?

Mariane

Please, what did you say?

Orgon

What?

Mariane

Surely I mistook you, sir?

Orgon

How now?

Mariane

Who is it, father, you would have me say
Has won my heart, and I would like to have
Become my husband, by your choice?

Orgon

Tartuffe.

Mariane

But, father, I protest it isn’t true!
Why should you make me tell this dreadful lie?

Orgon

Because I mean to have it be the truth.
Let this suffice for you: I’ve settled it.

Mariane

What, father, you would⁠ ⁠… ?

Orgon

Yes, child, I’m resolved
To graft Tartuffe into my family.
So he must be your husband. That I’ve settled.
And since your duty⁠ ⁠…

Seeing Dorine.

What are you doing there?
Your curiosity is keen, my girl,
To make you come eavesdropping on us so.

Dorine

Upon my word, I don’t know how the rumour
Got started⁠—if ’twas guesswork or mere chance
But I had heard already of this match,
And treated it as utter stuff and nonsense.

Orgon

What! Is the thing incredible?

Dorine

So much so
I don’t believe it even from yourself, sir.

Orgon

I know a way to make you credit it.

Dorine

No, no, you’re telling us a fairly tale!

Orgon

I’m telling you just what will happen shortly.

Dorine

Stuff!

Orgon

Daughter, what I say is in good earnest.

Dorine

There, there, don’t take your father seriously;
He’s fooling.

Orgon

But I tell you⁠ ⁠…

Dorine

No. No use.
They won’t believe you.

Orgon

If I let my anger⁠ ⁠…

Dorine

Well, then, we do believe you; and the worse
For you it is. What! Can a grown-up man
With that expanse of beard across his face
Be mad enough to want⁠ ⁠… ?

Orgon

You hark me:
You’ve taken on yourself here in this house
A sort of free familiarity
That I don’t like, I tell you frankly, girl.

Dorine

There, there, let’s not get angry, sir, I beg you.
But are you making game of everybody?
Your daughter’s not cut out for bigot’s meat;
And he has more important things to think of.
Besides, what can you gain by such a match?
How can a man of wealth, like you, go choose
A wretched vagabond for son-in-law?

Orgon

You hold your tongue. And know, the less he has,
The better cause have we to honour him.
His poverty is honest poverty;
It should exalt him more than worldly grandeur,
For he has let himself be robbed of all,
Through careless disregard of temporal things
And fixed attachment to the things eternal.
My help may set him on his feet again,
Win back his property⁠—a fair estate
He has at home, so I’m informed⁠—and prove him
For what he is, a true-born gentleman.

Dorine

Yes, so he says himself. Such vanity
But ill accords with pious living, sir.
The man who cares for holiness alone
Should not so loudly boast his name and birth;
The humble ways of genuine devoutness
Brook not so much display of earthly pride.
Why should he be so vain?⁠ ⁠… But I offend you:
Let’s leave his rank, then⁠—take the man himself:
Can you without compunction give a man
Like him possession of a girl like her?
Think what a scandal’s sure to come of it!
Virtue is at the mercy of the fates,
When a girl’s married to a man she hates;
The best intent to live an honest woman
Depends upon the husband’s being human,
And men whose brows are pointed at afar
May thank themselves their wives are what they are.
For to be true is more than woman can,
With husbands built upon a certain plan;
And he who weds his child against her will
Owes heaven account for it, if she do ill.
Think then what perils wait on your design.

Orgon

To Mariane. So! I must learn what’s what from her, you see!

Dorine

You might do worse than follow my advice.

Orgon

Daughter, we can’t waste time upon this nonsense;
I know what’s good for you, and I’m your father.
True, I had promised you to young Valère;
But, first, they tell me he’s inclined to gamble,
And then, I fear his faith is not quite sound.
I haven’t noticed that he’s regular
At church.

Dorine

You’d have him run there just when you do.
Like those who go on purpose to be seen?

Orgon

I don’t ask your opinion on the matter.
In short, the other is in Heaven’s best graces,
And that is riches quite beyond compare.
This match will bring you every joy you long for;
’Twill be all steeped in sweetness and delight.
You’ll live together, in your faithful loves,
Like two sweet children, like two turtledoves;
You’ll never fail to quarrel, scold, or tease,
And you may do with him whate’er you please.

Dorine

With him? Do naught but give him horns, I’ll warrant.

Orgon

Out on thee, wench!

Dorine

I tell you he’s cut out for’t;
However great your daughter’s virtue, sir,
His destiny is sure to prove the stronger.

Orgon

Have done with interrupting. Hold your tongue.
Don’t poke your nose in other people’s business.

Dorine

She keeps interrupting him, just as he turns and starts to speak to his daughter.

If I make bold, sir, ’tis for your own good.

Orgon

You’re too officious; pray you, hold your tongue.

Dorine

’Tis love of you⁠ ⁠…

Orgon

I want none of your love.

Dorine

Then I will love you in your own despite.

Orgon

You will, eh?

Dorine

Yes, your honour’s dear to me;
I can’t endure to see you made the butt
Of all men’s ridicule.

Orgon

Won’t you be still?

Dorine

’Twould be a sin to let you make this match.

Orgon

Won’t you be still, I say, you impudent viper!

Dorine

What! you are pious, and you lose your temper?

Orgon

I’m all wrought up, with your confounded nonsense;
Now, once for all, I tell you hold your tongue.

Dorine

Then mum’s the word; I’ll take it out in thinking.

Orgon

Think all you please; but not a syllable
To me about it, or⁠ ⁠… you understand!

Turning to his daughter.

As a wise father, I’ve considered all
With due deliberation.

Dorine

I’ll go mad
If I can’t speak.

She stops the instant he turns his head.
Orgon

Though he’s no lady’s man,
Tartuffe is well enough⁠ ⁠…

Dorine

A pretty phiz!

Orgon

So that, although you may not care at all
For his best qualities⁠ ⁠…

Dorine

A handsome dowry!

Orgon turns and stands in front of her, with arms folded, eyeing her.

Were I in her place, any man should rue it
Who married me by force, that’s mighty certain;
I’d let him know, and that within a week,
A woman’s vengeance isn’t far to seek.

Orgon

To Dorine. So⁠—nothing that I say has any weight?

Dorine

Eh? What’s wrong now? I didn’t speak to you.

Orgon

What were you doing?

Dorine

Talking to myself.

Orgon

Oh! Very well. Aside. Her monstrous impudence
Must be chastised with one good slap in the face.

He stands ready to strike her, and, each time he speaks to his daughter, he glances toward her; but she stands still and says not a word.3

Daughter, you must approve of my design.⁠ ⁠…
Think of this husband⁠ ⁠… I have chosen for you⁠ ⁠…

To Dorine. Why don’t you talk to yourself?

Dorine

Nothing to say.

Orgon

One little word more.

Dorine

Oh, no, thanks. Not now.

Orgon

Sure, I’d have caught you.

Dorine

Faith, I’m no such fool.

Orgon

So, daughter, now obedience is the word;
You must accept my choice with reverence.

Dorine

Running away.

You’d never catch me marrying such a creature.

Orgon

Swinging his hand at her and missing her.

Daughter, you’ve such a pestilent hussy there
I can’t live with her longer, without sin.
I can’t discuss things in the state I’m in.
My mind’s so flustered by her insolent talk,
To calm myself, I must go take a walk.

Scene III

Mariane, Dorine.
Dorine

Say, have you lost the tongue from out your head?
And must I speak your role from A to Zed?
You let them broach a project that’s absurd,
And don’t oppose it with a single word!

Mariane

What can I do? My father is the master.

Dorine

Do? Everything, to ward off such disaster.

Mariane

But what?

Dorine

Tell him one doesn’t love by proxy;
Tell him you’ll marry for yourself, not him;
Since you’re the one for whom the thing is done,
You are the one, not he, the man must please;
If his Tartuffe has charmed him so, why let him
Just marry him himself⁠—no one will hinder.

Mariane

A father’s rights are such, it seems to me,
That I could never dare to say a word.

Dorine

Came, talk it out. Valère has asked your hand:
Now do you love him, pray, or do you not?

Mariane

Dorine! How can you wrong my love so much,
And ask me such a question? Have I not
A hundred times laid bare my heart to you?
Do you know how ardently I love him?

Dorine

How do I know if heart and words agree,
And if in honest truth you really love him?

Mariane

Dorine, you wrong me greatly if you doubt it;
I’ve shown my inmost feelings, all too plainly.

Dorine

So then, you love him?

Mariane

Yes, devotedly.

Dorine

And he returns your love, apparently?

Mariane

I think so.

Dorine

And you both alike are eager
To be well married to each other?

Mariane

Surely.

Dorine

Then what’s your plan about this other match?

Mariane

To kill myself, if it is forced upon me.

Dorine

Good! That’s a remedy I hadn’t thought of.
Just die, and everything will be all right.
This medicine is marvellous, indeed!
It drives me mad to hear folk talk such nonsense.

Mariane

Oh dear, Dorine you get in such a temper!
You have no sympathy for people’s troubles.

Dorine

I have no sympathy when folk talk nonsense,
And flatten out as you do, at a pinch.

Mariane

But what can you expect?⁠—if one is timid?⁠—

Dorine

But what is love worth, if it has no courage?

Mariane

Am I not constant in my love for him?
Is’t not his place to win me from my father?

Dorine

But if your father is a crazy fool,
And quite bewitched with his Tartuffe? And breaks
His bounden word? Is that your lover’s fault?

Mariane

But shall I publicly refuse and scorn
This match, and make it plain that I’m in love?
Shall I cast off for him, whate’er he be,
Womanly modesty and filial duty?
You ask me to display my love in public⁠ ⁠… ?

Dorine

No, no, I ask you nothing. You shall be
Mister Tartuffe’s; why, now I think of it,
I should be wrong to turn you from this marriage.
What cause can I have to oppose your wishes?
So fine a match! An excellent good match!
Mister Tartuffe! Oh ho! No mean proposal!
Mister Tartuffe, sure, take it all in all,
Is not a man to sneeze at⁠—oh, by no means!
’Tis no small luck to be his happy spouse.
The whole world joins to sing his praise already;
He’s noble⁠—in his parish; handsome too;
Red ears and high complexion⁠—oh, my lud!
You’ll be too happy, sure, with him for husband.

Mariane

Oh dear!⁠ ⁠…

Dorine

What joy and pride will fill your heart
To be the bride of such a handsome fellow!

Mariane

Oh, stop, I beg you; try to find some way
To help break off the match. I quite give in,
I’m ready to do anything you say.

Dorine

No, no, a daughter must obey her father,
Though he should want to make her wed a monkey.
Besides, your fate is fine. What could be better!
You’ll take the stagecoach to his little village,
And find it full of uncles and of cousins,
Whose conversation will delight you. Then
You’ll be presented in their best society.
You’ll even go to call, by way of welcome,
On Mrs. Bailiff, Mrs. Tax-Collector,
Who’ll patronise you with a folding-stool.
There, once a year, at carnival, you’ll have
Perhaps⁠—a ball; with orchestra⁠—two bagpipes;
And sometimes a trained ape, and Punch and Judy;
Though if your husband⁠ ⁠…

Mariane

Oh, you’ll kill me. Please
Contrive to help me out with your advice.

Dorine

I thank you kindly.

Mariane

Oh! Dorine, I beg you⁠ ⁠…

Dorine

To serve you right, this marriage must go through.

Mariane

Dear girl!

Dorine

No.

Mariane

If I say I love Valère⁠ ⁠…

Dorine

No, no. Tartuffe’s your man, and you shall taste him.

Mariane

You know I’ve always trusted you; now help me⁠ ⁠…

Dorine

No, you shall be, my faith! Tartuffified.

Mariane

Well, then, since you’ve no pity for my fate
Let me take counsel only of despair;
It will advise and help and give me courage;
There’s one sure cure, I know, for all my troubles.

She starts to go.

Dorine

There, there! Come back. I can’t be angry long.
I must take pity on you, after all.

Mariane

Oh, don’t you see, Dorine, if I must bear
This martyrdom, I certainly shall die.

Dorine

Now don’t you fret. We’ll surely find some way.
To hinder this⁠ ⁠… But here’s Valère, your lover.

Scene IV

Valère, Mariane, Dorine.
Valère

Madam, a piece of news⁠—quite new to me⁠—
Has just come out, and very fine it is.

Mariane

What piece of news?

Valère

Your marriage with Tartuffe.

Mariane

’Tis true my father has this plan in mind.

Valère

Your father, madam⁠ ⁠…

Mariane

Yes, he’s changed his plans,
And did but now propose it to me.

Valère

What!
Seriously?

Mariane

Yes, he was serious,
And openly insisted on the match.

Valère

And what’s your resolution in the matter,
Madam?

Mariane

I don’t know.

Valère

That’s a pretty answer.
You don’t know?

Mariane

No.

Valère

No?

Mariane

What do you advise?

Valère

I? My advice is, marry him, by all means.

Mariane

That’s your advice?

Valère

Yes.

Mariane

Do you mean it?

Valère

Surely.
A splendid choice, and worthy of your acceptance.

Mariane

Oh, very well, sir! I shall take your counsel.

Valère

You’ll find no trouble taking it, I warrant.

Mariane

No more than you did giving it, be sure.

Valère

I gave it, truly, to oblige you, madam.

Mariane

And I shall take it to oblige you, sir.

Dorine

Withdrawing to the back of the stage.

Let’s see what this affair will come to.

Valère

So,
That is your love? And it was all deceit
When you⁠ ⁠…

Mariane

I beg you, say no more of that.
You told me, squarely, sir, I should accept
The husband that is offered me; and I
Will tell you squarely that I mean to do so,
Since you have given me this good advice.

Valère

Don’t shield yourself with talk of my advice.
You had your mind made up, that’s evident;
And now you’re snatching at a trifling pretext
To justify the breaking of your word.

Mariane

Exactly so.

Valère

Of course it is; your heart
Has never known true love for me.

Mariane

Alas!
You’re free to think so, if you please.

Valère

Yes, yes,
I’m free to think so; and my outraged love
May yet forestall you in your perfidy,
And offer elsewhere both my heart and hand.

Mariane

No doubt of it; the love your high deserts
May win⁠ ⁠…

Valère

Good Lord, have done with my deserts!
I know I have but few, and you have proved it.
But I may find more kindness in another;
I know of someone, who’ll not be ashamed
To take your leavings, and make up my loss.

Mariane

The loss is not so great; you’ll easily
Console yourself completely for this change.

Valère

I’ll try my best, that you may well believe.
When we’re forgotten by a woman’s heart,
Our pride is challenged; we, too, must forget;
Or if we cannot, must at least pretend to.
No other way can man such baseness prove,
As be a lover scorned, and still in love.

Mariane

In faith, a high and noble sentiment.

Valère

Yes; and it’s one that all men must approve.
What! Would you have me keep my love alive,
And see you fly into another’s arms
Before my very eyes; and never offer
To someone else the heart that you had scorned?

Mariane

Oh, no, indeed! For my part, I could wish
That it were done already.

Valère

What! You wish it?

Mariane

Yes.

Valère

This is insult heaped on injury;
I’ll go at once and do as you desire.

He takes a step or two as if to go away.

Mariane

Oh, very well then.

Valère

Turning back.

But remember this.
’Twas you that drove me to this desperate pass.

Mariane

Of course.

Valère

Turning back again.

And in the plan that I have formed
I only follow your example.

Mariane

Yes.

Valère

At the door.

Enough; you shall be punctually obeyed.

Mariane

So much the better.

Valère

Coming back again.

This is once for all.

Mariane

So be it, then.

Valère

He goes toward the door, but just as he reaches it, turns around.

Eh?

Mariane

What?

Valère

You didn’t call me?

Mariane

I? You are dreaming.

Valère

Very well, I’m gone. Madam, farewell.

He walks slowly away.

Mariane

Farewell, sir.

Dorine

I must say
You’ve lost your senses and both gone clean daft!
I’ve let you fight it out to the end o’ the chapter
To see how far the thing could go. Oho, there,
Mister Valère!

She goes and seizes him by the arm, to stop him. He makes a great show of resistance.

Valère

What do you want, Dorine?

Dorine

Come here.

Valère

No, no, I’m quite beside myself.
Don’t hinder me from doing as she wishes.

Dorine

Stop!

Valère

No. You see, I’m fixed, resolved, determined.

Dorine

So!

Mariane

Aside. Since my presence pains him, makes him go,
I’d better go myself, and leave him free.

Dorine

Leaving Valère, and running after Mariane.

Now t’other! Where are you going?

Mariane

Let me be.

Dorine.

Come back.

Mariane

No, no, it isn’t any use.

Valère

Aside. ’Tis clear the sight of me is torture to her;
No doubt, t’were better I should free her from it.

Dorine

Leaving Mariane and running after Valère.

Same thing again! Deuce take you both, I say.
Now stop your fooling; come here, you; and you.

She pulls first one, then the other, toward the middle of the stage.

Valère

To Dorine. What’s your idea?

Mariane

To Dorine. What can you mean to do?

Dorine

Set you to rights, and pull you out o’ the scrape.

To Valère. Are you quite mad, to quarrel with her now?

Valère

Didn’t you hear the things she said to me?

Dorine

To Mariane. Are you quite mad, to get in such a passion?

Mariane

Didn’t you see the way he treated me?

Dorine

Fools, both of you.

To Valère. She thinks of nothing else
But to keep faith with you, I vouch for it.

To Mariane. And he loves none but you, and longs for nothing
But just to marry you, I stake my life on’t.

Mariane

To Valère. Why did you give me such advice then, pray?

Valère

To Mariane. Why ask for my advice on such a matter?

Dorine

You both are daft, I tell you. Here, your hands.

To Valère. Come, yours.

Valère

Giving Dorine his hand.

What for?

Dorine

To Mariane. Now, yours.

Mariane

Giving Dorine her hand.

But what’s the use?

Dorine

Oh, quick now, come along. There, both of you⁠—
You love each other better than you think.

Valère and Mariane hold each other’s hands some time without looking at each other.

Valère

At last turning toward Mariane.

Come, don’t be so ungracious now about it;
Look at a man as if you didn’t hate him.

Mariane looks sideways toward Valère, with just a bit of a smile.

Dorine

My faith and troth, what fools these lovers be!

Valère

To Mariane. But come now, have I not a just complaint?
And truly, are you not a wicked creature
To take delight in saying what would pain me?

Mariane

And are you not yourself the most ungrateful⁠ ⁠… ?

Dorine

Leave this discussion till another time;
Now, think how you’ll stave off this plaguey marriage.

Mariane

Then tell us how to go about it.

Dorine

Well,
We’ll try all sorts of ways.

To Mariane. Your father’s daft;

To Valère. This plan is nonsense.

To Mariane. You had better humour
His notions by a semblance of consent,
So that in case of danger, you can still
Find means to block the marriage by delay.
If you gain time, the rest is easy, trust me.
One day you’ll fool them with a sudden illness,
Causing delay; another day, ill omens:
You’ve met a funeral, or broke a mirror,
Or dreamed of muddy water. Best of all,
They cannot marry you to anyone
Without your saying yes. But now, methinks,
They mustn’t find you chattering together.

To Valère. You, go at once and set your friends at work
To make him keep his word to you; while we
Will bring the brother’s influence to bear,
And get the stepmother on our side, too.
Goodbye.

Valère

To Mariane. Whatever efforts we may make,
My greatest hope, be sure, must rest on you.

Mariane

To Valère. I cannot answer for my father’s whims;
But no one save Valère shall ever have me.

Valère

You thrill me through with joy! Whatever comes⁠ ⁠…

Dorine

Oho! These lovers! Never done with prattling!
Now go.

Valère

Starting to go, and coming back again.

One last word⁠ ⁠…

Dorine

What a gabble and pother!
Be off! By this door, you. And you, by t’other.

She pushes them off, by the shoulders, in opposite directions.