IX
Selìm, quite distraught with grief for his master’s adversity, sought the Wâly, the chief of the police, the Mufti, and whomsoever of the great men of the city he thought could succour him. For two days he knew no rest, but was ever on the run from his own lodging to the Seraï or the castle, and back again to Saïd’s house. His efforts were not in vain. Seeing that the whole city was moved by the outrage, the authorities were strenuous in their endeavours to find the culprits. A description of Ferideh and her child, with such conjectures as to the appearance of her paramour as could be formed from what Hasneh had to tell, were sent posthaste to Beyrût and Hama, to Tarabulus, to Homs, to Haleb, and to various outposts on the desert frontier. Thoughts of the great sum of money the criminals had with them turned each sleepy official to a hungry wolf. They were certain to be taken, the head of the irregular troops told Saïd; it was a question of a few days at the most. He boasted that he had made the whole country a net for them, and waited but a sign to haul in and take them fast in its toils. His confidence was of great comfort to Saïd, the more so that he could appreciate the metaphor. He vowed the half of his wealth to those who should recover it for him; and he cried night and day upon the name of Allah, with lamentation and every kind of self-abasement, so that all men marvelled at his piety.
At first, as has been said, the Government was very eager in pursuit of the offenders, sparing no pains to ensure their capture. But by-and-by, when many days had passed and all search proved fruitless, zeal began to flag. It was said that the criminals were clean gone out of the country, or else they must surely have been taken, with the hue-and-cry raised everywhere. If it was Allah’s will that they should escape, where was the use in further bothering about them? The man Saïd was left penniless, or nearly so; and that is an ill day’s work which is done for thanks only.
The ruined merchant went from house to house, from public office to public office, exhorting, entreating, urging the need of fresh exertions. But, bringing nothing with him, he met with deafness. He found high officials dozing frankly over narghilehs, and came away disheartened, bemoaning his lot, to return on the morrow and get angry words. Doors were closed against him. Those in authority refused to see him any more, and he fared no better with the underlings, having no money to give.
Weary and heartsick, he at length gave up all hope of redress, and turned his mind to the ordering of his affairs. This was no easy matter, for the waste of the household had been great. Saïd, though shrewd and even stingy in all business concerns, was fond of display as tending to his own aggrandisement, and this passion he had of late indulged to the utmost. His infatuation, too, with Ferideh had cost him a pretty penny. Debts of long standing, which had been trifles overlooked in the day of prosperity, were heavy burdens now that there was nothing to meet them. And the creditors clamoured for their money—the whole sum of it; they would not hear of a compromise.
The house was his until the end of the year; but, empty and dismantled, it was a gloomy dwelling-place, having a dismal echo of bygone joys. He saw himself obliged to sell all that was best of the furniture, and the superfluity of rich clothing he had purchased in his grandeur. He dismissed the servants, all save Ibrahìm, the doorkeeper, who refused to leave, having grown attached to the house and taking great blame to himself for the flight of Ferideh, but stayed on without care of wages. He was reduced to beggary, without even the collar of gold of Selìm’s parable to distinguish him from others in the same plight. More than once it had entered his mind to steal away to the coast, and take ship, he cared not whither. But he thought himself a marked man. For aught he knew, there were spies set to watch his every movement. He dreaded that mysterious net of which the Chief of Police had told him, and, dreading, stayed to face his creditors. But the tale of his distress is not all told. There would have been some satisfaction in haunting the taverns of the city and dinning the tale of his misfortunes into all men’s ears. The horrified “Ah!” and uplifted hands of his listeners would have stroked his vexed soul soothingly. But even this dismal gratification was denied him. A story, whose source he guessed too surely, began to pass from mouth to mouth. It was commonly said that Saïd—who now, for the first time since his rise, began to be known as the Fisherman—had obtained his money in the confusion of the great slaughter by murdering an old man and a pious Muslim, his adopted father. Men looked askance at him in the markets. In vain did Selìm speak everywhere on his master’s behalf, giving the lie direct to evil tongues; the voice of slander was silenced only in his presence, and the rumour gained ground until all men knew it. Many of Saïd’s old acquaintances drew aside their raiment and passed him with averted faces. Mahmud Effendi, who had paid him a formal visit of condolence in the early days of his downfall, when all men pitied him, now rode by him in the street with scarcely an acknowledgment of his low obeisance. He skulked like a dog through the streets, seeing knowledge and belief of the rumour in all eyes.
His sole resort in those days was the tavern of Rashìd without the city walls. There he was always welcome to what refreshment he chose, and no word of the libel was ever uttered in his hearing. Selìm, too, took care that he should want for nothing, but provided for his needs secretly, through Hasneh, without himself appearing as the giver.
The month of Ramadan came; and Saïd, in awe of the strong hand which had laid him low, disposed himself to fast as he had never fasted before. All day long he abode in the house, touching neither bite nor sup, praying by turns and lamenting his evil day. He entered willingly into conversation with no one, lest, beguiled into a moment’s forgetfulness, he should swallow his spittle, and so break his fast according to the vow he had taken.
One evening, towards the close of the sacred month, he sat upon the housetop, waiting for the gun to be fired. The sun was set, and the light in the sky was as the fire of precious stones—a light apart from sun, moon or stars. The first dusk of night gathered upon the fasting city. Saïd’s heart expired in prayer to Allah, for the stress of thirst and hunger was almost more than he could bear. Hasneh crouched near him, watching him patiently with tender eyes. Thus she would sit all the day through, grateful for a glance, a word, though it were of anger or impatience.
The dull boom of a cannon shook the whole city, echoing like far-off thunder from the encircling hills; and immediately, as if by magic, lights appeared in the galleries of the high minarets, about the domes of the mosques, and in every window. The fast of Ramadan was ended with the day, and the feast of Ramadan would endure through the night.
“Praise be to Allah!” murmured Saïd with a mighty gulp. He took a cigarette which lay beside him on the roof, set it between his lips and lighted it, while Hasneh fetched meat and drink from within the house. He ate ravenously and drank half a pitcherful of water. With what remained he washed himself and then performed his devotions, facing south, with eyes that seemed to see the holy place of Mecca, so rapt was their look. Then, with a brief word of thanks to Hasneh, he descended to the courtyard and passed out into the streets.
On all hands there was music and laughter, the sounds of feasting and all manner of savoury smells. The illuminations of lamps and candles in every dwelling made the ways nearly as bright as in the daytime. Wherever shadow was, thither slunk the dogs which, with the vultures, keep Ramadan all the year round. In passing the open door of a tavern he heard words which staggered him.
“Where is the son of Mustafa, since thou sayest he had a son? Why does he delay to avenge his father’s death? This Saïd has thriven too long by the profits of his crime. ‘I mounted him behind me, and lo, he has put his hands in the saddlebags’—thou knowest the proverb. Thanklessness is common in the world, but to slay a benefactor is surely the blackest of crimes. It is for the son of Mustafa to stand forth and claim his life or the blood-money. Where is he, O Camr-ud-dìn? He must be a coward or a scoundrel to tarry so long!”
The voice of Camr-ud-dìn was uplifted in answer, but Saïd did not wait to hear what he said. He hurried on his way, a prey to this new fear. Through all these years it had escaped his memory that Mustafa had a son, Mansûr, begotten of his own body. He trembled. It was time that he shook the dust of Es-Shâm from his feet forever.
As he made his way through the crowd in a bright bazaar he was aware of the unfriendly looks of many, and could have sunk into the ground for shame. To avoid recognition he crept along by the wall, yet even thus men’s eyes found him out and followed him.
Said one, “What shall be done to him who slew his father? O lord! Shall he not be stoned to death?”
“Nay, hold thy hand!” quoth another in a tone of rebuke; “the thing is not proven against him.”
Saïd hurried on in deadly fear. If he could only win clear of the more populous streets he might reach the gardens without danger of molestation. He caught sight of a group of young men whom he knew for his enemies. They were of ill repute in all the city for their wildness. To them it were as light a thing to stone a man to death as to pelt a dog or mob a Jew for pastime. They stood together before the blazing stall of a sweet merchant, barring his way. He turned with intent to flee, and, in doing so, ran against an old man, richly apparelled, who had that moment issued from a doorway. In great confusion, Saïd blurted out a form of apology. The sheyk’s green turban proclaimed him a holy man, and his dress bespoke him some great one high in honour. He turned swiftly to look at Saïd, and revealed the white beard and kindly face of Ismaìl Abbâs, the Sherìf. He smiled at the encounter.
“Peace on thee, O fisherman,” he said courteously. “How is thy health? And how do thy nets fare all this long time that thou hast neglected them? Whither goest thou?”
Saïd was bowed almost to the ground.
“Allah keep thee in safety, O Emìr! I was going to the tavern of Rashìd, which is on the riverbank, but I have many enemies—Allah witness, they have no cause to hate me!—and the way is hardly safe for me to go thither. It was in the act to turn back that I ran against thy Worship, may Allah pardon me the rudeness!”
Ismaìl Abbâs cast a shrewd glance round upon the bystanders. Many had stayed to observe this meeting of saint and sinner in the public street, and amazement, not unmixed with concern, was written on their faces. The holy man took Saïd’s hand to lead him, saying loudly—
“Now, by my beard, thou goest not to the tavern of Rashìd, nor anywhere else, but home with me to partake of the feast which I have caused to be spread for my friends.”
It was as if the Prophet himself had taken Saïd by the hand and said, “This is a friend of mine: vex him at your peril.” All whom they passed in the way made low reverence to the great and saintly man, and Saïd had a part in their greetings. Of all the dwellers in Damashc-ush-Shâm, Ismaìl Abbâs was esteemed most highly, both on account of his great learning and righteousness, and for his family, which was among the noblest of the city. To be seen walking with him, holding his hand as a bosom friend, did more to establish Saïd’s innocence in the minds of the populace than any number of witnesses in a court of law. When at length they gained a quiet place, Saïd burst out weeping, and would have prostrated himself to kiss his saviour’s feet had not that good man prevented him.
“Nay, Allah forbid that thou shouldst fall down before me!” said Ismaìl Abbâs, a little testily. “If thou hast anything to be thankful for, give praise where praise is due. I have done no more for thee than I would have done for a dog in distress; for the very dogs have living souls, as some have said.”
He led Saïd on by quiet ways, and, as they went, he asked him strange questions out of all reason; as—
“Hast thou a wife left to thee in the day of thy misfortune?”
“There remains to me my old woman, O Emìr—she who was with me from the beginning, the first that ever I had.”
“Then be kind to her, as thou regardest thy salvation. Remember that, in the last day, the weak shall take their vengeance upon the strong, the unarmed upon the armed, the unhorned cattle upon the horned cattle. For Allah is just, and in the end He will make the balance level.”
And again—
“Thou that art a fisherman, and knowest the ways of the sea, tell me, What does a mariner when shipwrecked on the coast of his own country?”
Saïd reflected a minute, supposing it had been a riddle.
“By my beard, I suppose that he will praise Allah, and then he will return with speed to his own place.”
“Good,” replied the great man; “the case is thine. A while ago thou didst set out in the hope to gain honour; but now behold thou art shipwrecked. Out of thy mouth I counsel thee, Take thy woman with thee and go home, return to thy native place and to thy fishing, and perchance we shall find thee money wherewith to buy nets and a house.”
This advice did not please Saïd. He dreaded the triumph of Abdullah, who must by this time be among the greatest of his native town. However, he said nothing openly to his benefactor, but feigned to fall in gladly with the plan.
At the house of Ismaìl Abbâs there was much company, for the host was renowned for hospitality, and many loved him. All present used Saïd friendly, wishing him a blessed feast, and not scorning to sit at meat with him. Throughout the night there was good cheer and the wisest discourse; for above all things save piety, Ismaìl Abbâs prized wisdom and learning, and his friends were chosen for their qualities rather than wealth or rank. Towards morning, when men rose to go, the Sherìf took Saïd apart to speak with him alone. He advised him strongly to go back to his first trade of a fisherman. Es-Shâm was full of his enemies, an evil story being current there concerning him. He (Ismaìl) had judged it false from the first; and yet many were found to put faith in it. It behoved Saïd to leave the city as soon as the sacred month should expire.
This last counsel fell in timely with the fisherman’s own wishes, and he promised humbly to follow it. Then, having received his host’s blessing, and a handsome present of money wherewith to buy nets and a house, Saïd took his leave, kissing his patron’s hand repeatedly, and calling upon Allah to reward his kindness.
It wanted but four hours of daybreak and the sounds of revelry were growing faint and rare. Many of the candles had guttered and gone out, and those which remained burned dimly and awry. The stars resumed their sway and a slumbrous calm wrapped the city. There would be peace now until an hour before sunrise, when most men would rise and eat again, to fortify themselves against the long day’s fast. Saïd met several parties wending homeward from carousals. He himself went not home, but to the dwelling of Selìm, where there were lights burning. The mother of Mûsa opened to his knocking. She peered hard at him. “Praise be to Allah!” she cried, flinging up her hands. “Deign to enter, O my lord! It is indeed the master! Come, O Selìm! Behold, his Eminence is restored to us in safety. Know, O Effendi, that Selìm has been greatly troubled this night on thy account, because thou camest not to the tavern of Rashìd though he sat there long awaiting thee. He feared some evil had befallen thee; but now we behold thee safe, thanks to Allah!”
Selìm rushed forward with the like expressions of joy and gratitude. It was some time before Saïd could make himself heard, for the stir of his entrance had awakened the children, who screamed and roared in chorus. But at last, by the exertions of Mûsa and his mother, the din subsided, and he said—
“After five days I leave Es-Shâm forever, and Hasneh with me. By the grace of Allah, I have now a little money with which we shall journey to the seacoast, and there take ship, I care not whither, so that it be far from this city of falsehood.”
Selìm received the news with a cheerful face.
“It is but a minute since I spoke to the same purpose,” he said; “is it not so, O mother of Mûsa? Of a truth, since thy ruin this city displeases me and, thanks to thee under Allah, I am well provided with money, which can serve us both. I thought to go into Masr—what sayest thou? I have a brother who migrated thither in the time of Ibrahìm Basha, when Masr was as one country with Es-Shâm. He is well established in the city of Iskendería, and from time to time he sends a word to me by travelling merchants. He declares it to be a pleasant land, favourable for every kind of trade. We will journey together, by thy leave; Allah grant us a safe voyage and prosperity in the end!”
At that Saïd seized both hands of his friend and kissed them, blessing Selìm for a good man and a faithful—none like him in all the world!
So it came to pass, one early morning, that Saïd and Hasneh left the great city, in the company of Selìm and all his family, by the same road which Saïd had followed at his coming, nearly twelve years before. At the brow of the hill, beside the shrine which is there, they turned to look their last upon that place of gardens. Saïd’s eyes brooded long and lovingly over it, as though it had been indeed the early paradise he was leaving; and it was with a choking voice that at last he bade Selìm lead on.