Don Juan

By Lord Byron.

Imprint

The Standard Ebooks logo.

This ebook is the product of many hours of hard work by volunteers for Standard Ebooks, and builds on the hard work of other literature lovers made possible by the public domain.

This particular ebook is based on a transcription from Project Gutenberg and on digital scans from the HathiTrust Digital Library.

The source text and artwork in this ebook are believed to be in the United States public domain; that is, they are believed to be free of copyright restrictions in the United States. They may still be copyrighted in other countries, so users located outside of the United States must check their local laws before using this ebook. The creators of, and contributors to, this ebook dedicate their contributions to the worldwide public domain via the terms in the CC0 1.0 Universal Public Domain Dedication. For full license information, see the Uncopyright at the end of this ebook.

Standard Ebooks is a volunteer-driven project that produces ebook editions of public domain literature using modern typography, technology, and editorial standards, and distributes them free of cost. You can download this and other ebooks carefully produced for true book lovers at standardebooks.org.

Introduction

Byron was a rapid as well as a voluminous writer. His Tales were thrown off at lightning speed, and even his dramas were thought out and worked through with unhesitating energy and rapid achievement. Nevertheless, the composition of his two great poems was all but coextensive with his poetical life. He began the first canto of Childe Harold in the autumn of 1809, and he did not complete the fourth canto till the spring of 1818. He began the first canto of Don Juan in the autumn of 1818, and he was still at work on a seventeenth canto in the spring of 1823. Both poems were issued in parts, and with long intervals of unequal duration between the parts; but the same result was brought about by different causes and produced a dissimilar effect. Childe Harold consists of three distinct poems descriptive of three successive travels or journeys in foreign lands. The adventures of the hero are but the pretext for the shifting of the diorama; whereas in Don Juan the story is continuous, and the scenery is exhibited as a background for the dramatic evolution of the personality of the hero. Childe Harold came out at intervals, because there were periods when the author was stationary; but the interruptions in the composition and publication of Don Juan were due to the disapproval and discouragement of friends, and the very natural hesitation and procrastination of the publisher. Canto I was written in September, 1818; Canto II in December-January, 1818⁠–⁠1819. Both cantos were published on July 15, 1819. Cantos III, IV were written in the winter of 1819⁠–⁠1820; Canto V, after an interval of nine months, in October-November, 1820, but the publication of Cantos III, IV, V was delayed till August 8, 1821. The next interval was longer still, but it was the last. In June, 1822, Byron began to work at a sixth, and by the end of March, 1823, he had completed a sixteenth canto. But the publication of these later cantos, which had been declined by Murray, and were finally entrusted to John Hunt, was spread over a period of several months. Cantos VI, VII, VIII, with a Preface, were published July 15; Cantos IX, X, XI, August 29; Cantos XII, XIII, XIV, December 17, 1823; and, finally, Cantos XV, XVI, March 26, 1824. The composition of Don Juan, considered as a whole, synchronized with the composition of all the dramas (except Manfred) and the following poems: The Prophecy of Dante, (the translation of) The Morgante Maggiore, The Vision of Judgment, The Age of Bronze, and The Island.

There is little to be said with regard to the “Sources” of Don Juan. Frere’s Whistlecraft had suggested Beppo, and, at the same time, had prompted and provoked a sympathetic study of Frere’s Italian models, Berni and Pulci (see “Introduction to Beppo,” Poetical Works, 1901, IV 155⁠–⁠158; and “Introduction to The Morgante Maggiore” ibid., pp. 279⁠–⁠281); and, again, the success of Beppo, and, still more, a sense of inspiration and the conviction that he had found the path to excellence, suggested another essay of the ottava rima, a humorous poem “à la Beppo” on a larger and more important scale. If Byron possessed more than a superficial knowledge of the legendary “Don Juan,” he was irresponsive and unimpressed. He speaks (letter to Murray, February 16, 1821) of “the Spanish tradition;” but there is nothing to show that he had read or heard of Tirso de Molina’s (Gabriel Tellez) El Burlador de Sevilla y Convidado de Piedra (The Deceiver of Seville and the Stone Guest), 1626, which dramatized the “ower true tale” of the actual Don Juan Tenorio; or that he was acquainted with any of the Italian (e.g. Convitato di Pietra, del Dottor Giacinto Andrea Cicognini, Fiorentino [see L. Allacci Dramaturgia, 1755, 4º, p. 862]) or French adaptations of the legend (e.g. Le Festin de Pierre, ou le fils criminel, Tragi-comédie de De Villiers, 1659; and Molière’s Dom Juan, ou Le Festin de Pierre, 1665). He had seen (vide post, note 24) Delpini’s pantomime, which was based on Shadwell’s Libertine, and he may have witnessed, at Milan or Venice, a performance of Mozart’s Don Giovanni; but in taking Don Juan for his “hero,” he took the name only, and disregarded the “terrible figure” “of the Titan of embodied evil, the likeness of sin made flesh” (see Selections from the Works of Lord Byron, by A. C. Swinburne, 1885, p. XXVI), “as something to his purpose nothing”!

Why, then, did he choose the name, and what was the scheme or motif of his poem? Something is to be gathered from his own remarks and reflections; but it must be borne in mind that he is on the defensive, and that his half-humorous paradoxes were provoked by advice and opposition. Writing to Moore (September 19, 1818), he says, “I have finished the first canto⁠ ⁠… of a poem in the style and manner of Beppo, encouraged by the good success of the same. It is⁠ ⁠… meant to be a little quietly facetious upon everything. But I doubt whether it is not⁠—at least as far as it has gone⁠—too free for these very modest days.” The critics before and after publication thought that Don Juan was “too free,” and, a month after the two first cantos had been issued, he writes to Murray (August 12, 1819), “You ask me for the plan of Donny Johnny; I have no plan⁠—I had no plan; but I had or have materials.⁠ ⁠… You are too earnest and eager about a work never intended to be serious. Do you suppose that I could have any intention but to giggle and make giggle?⁠—a playful satire, with as little poetry as could be helped, was what I meant.” Again, after the completion but before the publication of Cantos III, IV, V, in a letter to Murray (February 16, 1821), he writes, “The Fifth is so far from being the last of Don Juan, that it is hardly the beginning. I meant to take him the tour of Europe, with a proper mixture of siege, battle, and adventure, and to make him finish as Anacharsis Cloots in the French Revolution.⁠ ⁠… I meant to have made him a Cavalier Servente in Italy, and a cause for a divorce in England, and a Sentimental ‘Werther-faced’ man in Germany, so as to show the different ridicules of the society in each of these countries, and to have displayed him gradually gâté and blasé, as he grew older, as is natural. But I had not quite fixed whether to make him end in Hell, or in an unhappy marriage, not knowing which would be the severest.”

Byron meant what he said, but he kept back the larger truth. Great works, in which the poet speaks ex animo, and the man lays bare the very pulse of the machine, are not conceived or composed unconsciously and at haphazard. Byron did not “whistle” Don Juan “for want of thought.” He had found a thing to say, and he meant to make the world listen. He had read with angry disapproval, but he had read, Coleridge’s Critique on [Maturin’s] Bertram (vide post, note 11), and, it may be, had caught an inspiration from one brilliant sentence which depicts the Don Juan of the legend somewhat after the likeness of Childe Harold, if not of Lord Byron: “Rank, fortune, wit, talent, acquired knowledge, and liberal accomplishments, with beauty of person, vigorous health,⁠ ⁠… all these advantages, elevated by the habits and sympathies of noble birth and natural character, are⁠ ⁠… combined in Don Juan, so as to give him the means of carrying into all its practical consequences the doctrine of a godless nature⁠ ⁠… Obedience to nature is the only virtue.” Again, “It is not the wickedness of Don Juan⁠ ⁠… which constitutes the character an abstraction,⁠ ⁠… but the rapid succession of the correspondent acts and incidents, his intellectual superiority, and the splendid accumulation of his gifts and desirable qualities as coexistent with entire wickedness in one and the same person.” Here was at once a suggestion and a challenge.

Would it not be possible to conceive and to depict an ideal character, gifted, gracious, and delightful, who should “carry into all its practical consequences” the doctrine of a mundane, if not godless doctrine, and, at the same time, retain the charities and virtues of uncelestial but not devilish manhood? In defiance of monition and in spite of resolution, the primrose path is trodden by all sorts and conditions of men, sinners no doubt, but not necessarily abstractions of sin, and to assert the contrary makes for cant and not for righteousness. The form and substance of the poem were due to the compulsion of Genius and the determination of Art, but the argument is a vindication of the natural man. It is Byron’s “criticism of life.” Don Juan was taboo from the first. The earlier issues of the first five cantos were doubly anonymous. Neither author nor publisher subscribed their names on the title-page. The book was a monster, and, as its maker had foreseen, “all the world” shuddered. Immoral, in the sense that it advocates immoral tenets, or prefers evil to good, it is not, but it is unquestionably a dangerous book, which (to quote Kingsley’s words used in another connection) “the young and innocent will do well to leave altogether unread.” It is dangerous because it ignores resistance and presumes submission to passion; it is dangerous because, as Byron admitted, it is “now and then voluptuous;” and it is dangerous, in a lesser degree, because, here and there, the purport of the quips and allusions is gross and offensive. No one can take up the book without being struck and arrested by these violations of modesty and decorum; but no one can master its contents and become possessed of it as a whole without perceiving that the mirror is held up to nature, that it reflects spots and blemishes which, on a survey of the vast and various orb, dwindle into natural and so comparative insignificance. Byron was under no delusion as to the grossness of Don Juan. His plea or pretence, that he was sheltered by the superior grossness of Ariosto and La Fontaine, of Prior and of Fielding, is nihil ad rem, if it is not insincere. When Murray (May 3, 1819) charges him with “approximations to indelicacy,” he laughs himself away at the euphemism, but when Hobhouse and “the Zoili of Albemarle Street” talked to him “about morality,” he flames out, “I maintain that it is the most moral of poems.” He looked upon his great work as a whole, and he knew that the “raison d’être of his song” was not only to celebrate, but, by the white light of truth, to represent and exhibit the great things of the world⁠—Love and War, and Death by sea and land, and Man, half-angel, half-demon⁠—the comedy of his fortunes, and the tragedy of his passions and his fate.

Don Juan has won great praise from the great. Sir Walter Scott (Edinburgh Weekly Journal, May 19, 1824) maintained that its creator “has embraced every topic of human life, and sounded every string of the divine harp, from its slightest to its most powerful and heart-astounding tones.” Goethe (Kunst und Alterthum, 1821 [ed. Weimar, III 197, and Sämmtliche Werke, XIII 637]) described Don Juan as “a work of boundless genius.” Shelley (letter to Byron, October 21, 1821), on the receipt of Cantos III, IV, V, bore testimony to his “wonder and delight:” “This poem carries with it at once the stamp of originality and defiance of imitation. Nothing has ever been written like it in English, nor, if I may venture to prophesy, will there be, unless carrying upon it the mark of a secondary and borrowed light.⁠ ⁠… You are building up a drama,” he adds, “such as England has not yet seen, and the task is sufficiently noble and worthy of you.” Again, of the fifth canto he writes (Shelley’s Prose Works, ed. H. Buxton Forman, IV 219), “Every word has the stamp of immortality.⁠ ⁠… It fulfils, in a certain degree, what I have long preached of producing⁠—something wholly new and relative to the age, and yet surpassingly beautiful.” Finally, a living poet, neither a disciple nor encomiast of Byron, pays eloquent tribute to the strength and splendour of Don Juan: “Across the stanzas⁠ ⁠… we swim forward as over the ‘broad backs of the sea;’ they break and glitter, hiss and laugh, murmur and move like waves that sound or that subside. There is in them a delicious resistance, an elastic motion, which salt water has and fresh water has not. There is about them a wide wholesome air, full of vivid light and constant wind, which is only felt at sea. Life undulates and Death palpitates in the splendid verse.⁠ ⁠… This gift of life and variety is the supreme quality of Byron’s chief poem” (A Selection, etc., by A. C. Swinburne, 1885, p. X).

Cantos I, II of Don Juan were reviewed in Blackwood’s Edinburgh Magazine, August, 1819, vol. V pp. 512⁠–⁠518; Cantos III, IV, V, August, 1821, vol. X pp. 107⁠–⁠115; and Cantos VI, VII, VIII, July, 1823, vol. XIV pp. 88⁠–⁠92: in the British Critic, Cantos I, II were reviewed August, 1819, vol. XII pp. 195⁠–⁠205; and Cantos III, IV, V, September, 1821, vol. XVI pp. 251⁠–⁠256: in the British Review, Cantos I, II were reviewed August, 1819, vol. XIV pp. 266⁠–⁠268; and Cantos III, IV, V, December, 1821, vol. XVIII pp. 245⁠–⁠265: in the Examiner, Cantos I, II were reviewed October 31, 1819; Cantos III, IV, V, August 26, 1821; and Cantos XV, XVI, March 14 and 21, 1824: in the Literary Gazette, Cantos I, II were reviewed July 17 and 24, 1819; Cantos III, IV, V, August 11 and 18, 1821; Cantos VI, VII, VIII, July 19, 1823; Cantos IX, X, XI, September 6, 1823; Cantos XII, XIII, XIV, December 6, 1823; and Cantos XV, XVI, April 3, 1824: in the Monthly Review, Cantos I, II were reviewed July, 1819, Enlarged Series, vol. 89, p. 309; Cantos III, IV, V, August, 1821, vol. 95, p. 418; Cantos VI, VII, VIII, July, 1823, vol. 101, p. 316; Cantos IX, X, XI, October, 1823, vol. 102, p. 217; Cantos XII, XIII, XIV, vol. 103, p. 212; and Cantos XV, XVI, April, 1824, vol. 103, p. 434: in the New Monthly Magazine, Cantos I, II were reviewed August, 1819, vol. XII p. 75. See, too, an article on the “Morality of Don Juan,” Dublin University Magazine, May, 1875, vol. LXXXV pp. 630⁠–⁠637.

Neither the Quarterly nor the Edinburgh Review devoted separate articles to Don Juan; but Heber, in the Quarterly Review (Lord Byron’s Dramas), July, 1822, vol. XXVII p. 477, and Jeffrey, in the Edinburgh Review (Lord Byron’s Tragedies), February, 1822, vol. 36, pp. 446⁠–⁠450, took occasion to pass judgment on the poem and its author.

For the history of the legend, see History of Spanish Literature, by George Ticknor, 1888, vol. II pp. 380, 381; and Das Kloster, von J. Scheible, 1846, vol. III pp. 663⁠–⁠765. See, too, Notes sur le Don Juanisme, par Henri de Bruchard, Mercure de France, Avril, 1898, vol. XXVI pp. 58⁠–⁠73; and Don Juan, par Gustave Kahn, Revue Encyclopédique, 1898, tom. VIII pp. 326⁠–⁠329.

Preface to Cantos VI, VII, and VIII

The details of the siege of Ismail in two of the following cantos (i.e. the seventh and eighth) are taken from a French Work, entitled Histoire de la Nouvelle Russie.1 Some of the incidents attributed to Don Juan really occurred, particularly the circumstance of his saving the infant, which was the actual case of the late Duc de Richelieu, then a young volunteer in the Russian service, and afterward the founder and benefactor of Odessa, where his name and memory can never cease to be regarded with reverence.

In the course of these cantos, a stanza or two will be found relative to the late Marquis of Londonderry,2 but written some time before his decease. Had that person’s oligarchy died with him, they would have been suppressed; as it is, I am aware of nothing in the manner of his death or of his life to prevent the free expression of the opinions of all whom his whole existence was consumed in endeavouring to enslave. That he was an amiable man in private life, may or may not be true: but with this the public have nothing to do; and as to lamenting his death, it will be time enough when Ireland has ceased to mourn for his birth. As a minister, I, for one of millions, looked upon him as the most despotic in intention, and the weakest in intellect, that ever tyrannised over a country. It is the first time indeed since the Normans that England has been insulted by a minister (at least) who could not speak English, and that Parliament permitted itself to be dictated to in the language of Mrs. Malaprop.

Of the manner of his death little need be said, except that if a poor radical, such as Waddington or Watson,3 had cut his throat, he would have been buried in a crossroad, with the usual appurtenances of the stake and mallet. But the minister was an elegant lunatic⁠—a sentimental suicide⁠—he merely cut the “carotid artery,” (blessings on their learning!) and lo! the pageant, and the Abbey! and “the syllables of dolour yelled forth”4 by the newspapers⁠—and the harangue of the Coroner in a eulogy over the bleeding body of the deceased⁠—(an Anthony worthy of such a Caesar)⁠—and the nauseous and atrocious cant of a degraded crew of conspirators against all that is sincere and honourable. In his death he was necessarily one of two things by the law5⁠—a felon or a madman⁠—and in either case no great subject for panegyric.6 In his life he was⁠—what all the world knows, and half of it will feel for years to come, unless his death prove a “moral lesson” to the surviving Sejani7 of Europe. It may at least serve as some consolation to the nations, that their oppressors are not happy, and in some instances judge so justly of their own actions as to anticipate the sentence of mankind. Let us hear no more of this man; and let Ireland remove the ashes of her Grattan from the sanctuary of Westminster. Shall the patriot of humanity repose by the Werther of politics!!!

With regard to the objections which have been made on another score to the already published cantos of this poem, I shall content myself with two quotations from Voltaire:⁠—“La pudeur s’est enfuite des coeurs, et s’est refugiée sur les lèvres.”⁠ ⁠… “Plus les moeurs sont dépravés, plus les expressions deviennent mesurées; on croit regagner en langage ce qu’on a perdu en vertu.

This is the real fact, as applicable to the degraded and hypocritical mass which leavens the present English generation, and is the only answer they deserve. The hackneyed and lavished title of Blasphemer⁠—which, with Radical, Liberal, Jacobin, Reformer, etc., are the changes which the hirelings are daily ringing in the ears of those who will listen⁠—should be welcome to all who recollect on whom it was originally bestowed. Socrates and Jesus Christ were put to death publicly as blasphemers, and so have been and may be many who dare to oppose the most notorious abuses of the name of God and the mind of man. But persecution is not refutation, nor even triumph: the “wretched infidel,” as he is called, is probably happier in his prison than the proudest of his assailants. With his opinions I have nothing to do⁠—they may be right or wrong⁠—but he has suffered for them, and that very suffering for conscience’ sake will make more proselytes to deism than the example of heterodox8 Prelates to Christianity, suicide statesmen to oppression, or overpensioned homicides to the impious alliance which insults the world with the name of “Holy!”9 I have no wish to trample on the dishonoured or the dead; but it would be well if the adherents to the classes from whence those persons sprung should abate a little of the cant which is the crying sin of this double-dealing and false-speaking time of selfish spoilers, and⁠—but enough for the present.

“Difficile est proprie communia dicere.”

Hor. Epist. ad Pison.

“Dost thou think because thou art virtuous, there shall be no more Cakes and Ale? Yes, by St. Ann; and Ginger shall be hot in the mouth too.”

Shakespeare

Fragment on the Back of the MS. of Canto I

I would to Heaven that I were so much clay,
As I am blood, bone, marrow, passion, feeling⁠—
Because at least the past were passed away,
And for the future⁠—(but I write this reeling,
Having got drunk exceedingly to-day,
So that I seem to stand upon the ceiling)
I say⁠—the future is a serious matter⁠—
And so⁠—for God’s sake⁠—hock and soda-water!

Dedication10

I

Bob Southey! You’re a poet⁠—Poet-laureate,
And representative of all the race;
Although ’tis true that you turned out a Tory at
Last⁠—yours has lately been a common case;
And now, my Epic Renegade! what are ye at?
With all the Lakers, in and out of place?
A nest of tuneful persons, to my eye
Like “four and twenty Blackbirds in a pye;

II

“Which pye being opened they began to sing,”
(This old song and new simile holds good),
“A dainty dish to set before the King,”
Or Regent, who admires such kind of food;⁠—
And Coleridge, too, has lately taken wing,
But like a hawk encumbered with his hood⁠—
Explaining Metaphysics to the nation⁠—
I wish he would explain his Explanation.11

III

You, Bob! are rather insolent, you know,
At being disappointed in your wish
To supersede all warblers here below,
And be the only Blackbird in the dish;
And then you overstrain yourself, or so,
And tumble downward like the flying fish
Gasping on deck, because you soar too high, Bob,
And fall, for lack of moisture, quite a-dry, Bob!12

IV

And Wordsworth, in a rather long “Excursion,”
(I think the quarto holds five hundred pages),
Has given a sample from the vasty version
Of his new system13 to perplex the sages;
’Tis poetry-at least by his assertion,
And may appear so when the dog-star rages⁠—
And he who understands it would be able
To add a story to the Tower of Babel.

V

You⁠—Gentlemen! by dint of long seclusion
From better company, have kept your own
At Keswick, and, through still continued fusion
Of one another’s minds, at last have grown
To deem as a most logical conclusion,
That Poesy has wreaths for you alone:
There is a narrowness in such a notion,
Which makes me wish you’d change your lakes for Ocean.

VI

I would not imitate the petty thought,
Nor coin my self-love to so base a vice,
For all the glory your conversion brought,
Since gold alone should not have been its price.
You have your salary; was ’t for that you wrought?
And Wordsworth has his place in the Excise.14
You’re shabby fellows⁠—true⁠—but poets still,
And duly seated on the Immortal Hill.

VII

Your bays may hide the baldness of your brows⁠—
Perhaps some virtuous blushes;⁠—let them go⁠—
To you I envy neither fruit nor boughs⁠—
And for the fame you would engross below,
The field is universal, and allows
Scope to all such as feel the inherent glow:
Scott, Rogers, Campbell, Moore, and Crabbe, will try
’Gainst you the question with posterity.

VIII

For me, who, wandering with pedestrian Muses,
Contend not with you on the wingèd steed,
I wish your fate may yield ye, when she chooses,
The fame you envy, and the skill you need;
And, recollect, a poet nothing loses
In giving to his brethren their full meed
Of merit⁠—and complaint of present days
Is not the certain path to future praise.

IX

He that reserves his laurels for posterity
(Who does not often claim the bright reversion)
Has generally no great crop to spare it, he
Being only injured by his own assertion;
And although here and there some glorious rarity
Arise like Titan from the sea’s immersion,
The major part of such appellants go
To⁠—God knows where⁠—for no one else can know.

X

If, fallen in evil days on evil tongues,15
Milton appealed to the Avenger, Time,
If Time, the Avenger, execrates his wrongs,
And makes the word “Miltonic” mean “Sublime,”
He deigned not to belie his soul in songs,
Nor turn his very talent to a crime;
He did not loathe the Sire to laud the Son,
But closed the tyrant-hater he begun.

XI

Think’st thou, could he⁠—the blind Old Man⁠—arise
Like Samuel from the grave, to freeze once more
The blood of monarchs with his prophecies,
Or be alive again⁠—again all hoar
With time and trials, and those helpless eyes,
And heartless daughters⁠—worn⁠—and pale16⁠—and poor;
Would he adore a sultan? he obey
The intellectual eunuch Castlereagh?17

XII

Cold-blooded, smooth-faced, placid miscreant!
Dabbling its sleek young hands in Erin’s gore,
And thus for wider carnage taught to pant,
Transferred to gorge upon a sister shore,
The vulgarest tool that Tyranny could want,
With just enough of talent, and no more,
To lengthen fetters by another fixed,
And offer poison long already mixed.

XIII

An orator of such set trash of phrase
Ineffably⁠—legitimately vile,
That even its grossest flatterers dare not praise,
Nor foes⁠—all nations⁠—condescend to smile⁠—
Nor even a sprightly blunder’s spark can blaze
From that Ixion grindstone’s ceaseless toil,
That turns and turns to give the world a notion
Of endless torments and perpetual motion.

XIV

A bungler even in its disgusting trade,
And botching, patching, leaving still behind
Something of which its masters are afraid⁠—
States to be curbed, and thoughts to be confined,
Conspiracy or Congress to be made⁠—
Cobbling at manacles for all mankind⁠—
A tinkering slave-maker, who mends old chains,
With God and Man’s abhorrence for its gains.

XV

If we may judge of matter by the mind,
Emasculated to the marrow It
Hath but two objects, how to serve, and bind,
Deeming the chain it wears even men may fit,
Eutropius of its many masters,18⁠—blind
To worth as freedom, wisdom as to wit,
Fearless⁠—because no feeling dwells in ice,
Its very courage stagnates to a vice.19

XVI

Where shall I turn me not to view its bonds,
For I will never feel them?⁠—Italy!
Thy late reviving Roman soul desponds
Beneath the lie this State-thing breathed o’er thee20⁠—
Thy clanking chain, and Erin’s yet green wounds,
Have voices⁠—tongues to cry aloud for me.
Europe has slaves⁠—allies⁠—kings⁠—armies still⁠—
And Southey lives to sing them very ill.

XVII

Meantime, Sir Laureate, I proceed to dedicate,
In honest simple verse, this song to you.
And, if in flattering strains I do not predicate,
’Tis that I still retain my “buff and blue;”21
My politics as yet are all to educate:
Apostasy’s so fashionable, too,
To keep one creed’s a task grown quite Herculean;
Is it not so, my Tory, ultra-Julian?22

Venice, Sept. 16, 1818.

Don Juan

Canto I23

I

I want a hero: an uncommon want,
When every year and month sends forth a new one,
Till, after cloying the gazettes with cant,
The age discovers he is not the true one;
Of such as these I should not care to vaunt,
I’ll therefore take our ancient friend Don Juan⁠—
We all have seen him, in the pantomime,24
Sent to the Devil somewhat ere his time.

II

Vernon,25 the butcher Cumberland, Wolfe, Hawke,
Prince Ferdinand, Granby, Burgoyne, Keppel, Howe,
Evil and good, have had their tithe of talk,
And filled their sign-posts then, like Wellesley now;
Each in their turn like Banquo’s monarchs stalk,
Followers of Fame, “nine farrow”26 of that sow:
France, too, had Buonaparté27 and Dumourier28
Recorded in the Moniteur and Courier.

III

Barnave, Brissot, Condorcet, Mirabeau,
Petion, Clootz, Danton, Marat, La Fayette29
Were French, and famous people, as we know;
And there were others, scarce forgotten yet,
Joubert, Hoche, Marceau, Lannes, Desaix, Moreau,30
With many of the military set,
Exceedingly remarkable at times,
But not at all adapted to my rhymes.

IV

Nelson was once Britannia’s god of War,
And still should be so, but the tide is turned;
There’s no more to be said of Trafalgar,
’Tis with our hero quietly inurned;
Because the army’s grown more popular,
At which the naval people are concerned;
Besides, the Prince is all for the land-service,
Forgetting Duncan, Nelson, Howe, and Jervis.

V

Brave men were living before Agamemnon31
And since, exceeding valorous and sage,
A good deal like him too, though quite the same none;
But then they shone not on the poet’s page,
And so have been forgotten:⁠—I condemn none,
But can’t find any in the present age
Fit for my poem (that is, for my new one);
So, as I said, I’ll take my friend Don Juan.

VI

Most epic poets plunge “in medias res32
(Horace makes this the heroic turnpike road),
And then your hero tells, whene’er you please,
What went before⁠—by way of episode,
While seated after dinner at his ease,
Beside his mistress in some soft abode,
Palace, or garden, paradise, or cavern,
Which serves the happy couple for a tavern.

VII

That is the usual method, but not mine⁠—
My way is to begin with the beginning;
The regularity of my design
Forbids all wandering as the worst of sinning,
And therefore I shall open with a line
(Although it cost me half an hour in spinning),
Narrating somewhat of Don Juan’s father,
And also of his mother, if you’d rather.

VIII

In Seville was he born, a pleasant city,
Famous for oranges and women⁠—he
Who has not seen it will be much to pity,
So says the proverb33⁠—and I quite agree;
Of all the Spanish towns is none more pretty,
Cadiz perhaps⁠—but that you soon may see;⁠—
Don Juan’s parents lived beside the river,
A noble stream, and called the Guadalquivir.

IX

His father’s name was José⁠—Don, of course⁠—
A true Hidalgo, free from every stain
Of Moor or Hebrew blood, he traced his source
Through the most Gothic gentlemen of Spain;
A better cavalier ne’er mounted horse,
Or, being mounted, e’er got down again,
Than José, who begot our hero, who
Begot⁠—but that’s to come⁠—Well, to renew:

X34

His mother was a learnèd lady, famed
For every branch of every science known⁠—
In every Christian language ever named,
With virtues equalled by her wit alone:
She made the cleverest people quite ashamed,
And even the good with inward envy groan,
Finding themselves so very much exceeded,
In their own way, by all the things that she did.

XI

Her memory was a mine: she knew by heart
All Calderon and greater part of Lopé;
So, that if any actor missed his part,
She could have served him for the prompter’s copy;
For her Feinagle’s were an useless art,35
And he himself obliged to shut up shop⁠—he
Could never make a memory so fine as
That which adorned the brain of Donna Inez.

XII

Her favourite science was the mathematical,
Her noblest virtue was her magnanimity,
Her wit (she sometimes tried at wit) was Attic all,
Her serious sayings darkened to sublimity;36
In short, in all things she was fairly what I call
A prodigy⁠—her morning dress was dimity,
Her evening silk, or, in the summer, muslin,
And other stuffs, with which I won’t stay puzzling.

XIII

She knew the Latin⁠—that is, “the Lord’s prayer,”
And Greek⁠—the alphabet⁠—I’m nearly sure;
She read some French romances here and there,
Although her mode of speaking was not pure;
For native Spanish she had no great care,
At least her conversation was obscure;
Her thoughts were theorems, her words a problem,
As if she deemed that mystery would ennoble ’em.

XIV

She liked the English and the Hebrew tongue,
And said there was analogy between ’em;
She proved it somehow out of sacred song,
But I must leave the proofs to those who’ve seen ’em;
But this I heard her say, and can’t be wrong,
And all may think which way their judgments lean ’em,
“ ’Tis strange⁠—the Hebrew noun which means ‘I am,’
The English always use to govern d⁠⸺⁠n.”

XV

Some women use their tongues⁠—she looked a lecture,
Each eye a sermon, and her brow a homily,
An all-in-all sufficient self-director,
Like the lamented late Sir Samuel Romilly,37
The Law’s expounder, and the State’s corrector,
Whose suicide was almost an anomaly⁠—
One sad example more, that “All is vanity,”⁠—
(The jury brought their verdict in “Insanity!”)

XVI

In short, she was a walking calculation,
Miss Edgeworth’s novels stepping from their covers,38
Or Mrs. Trimmer’s books on education,39
Or “Coelebs’ Wife”40 set out in quest of lovers,
Morality’s prim personification,
In which not Envy’s self a flaw discovers;
To others’ share let “female errors fall,”41
For she had not even one⁠—the worst of all.

XVII

Oh! she was perfect past all parallel⁠—
Of any modern female saint’s comparison;
So far above the cunning powers of Hell,
Her Guardian Angel had given up his garrison;
Even her minutest motions went as well
As those of the best time-piece made by Harrison:42
In virtues nothing earthly could surpass her,
Save thine “incomparable oil,” Macassar!43

XVIII

Perfect she was, but as perfection is
Insipid in this naughty world of ours,
Where our first parents never learned to kiss
Till they were exiled from their earlier bowers,
Where all was peace, and innocence, and bliss,44
(I wonder how they got through the twelve hours),
Don José, like a lineal son of Eve,
Went plucking various fruit without her leave.

XIX

He was a mortal of the careless kind,
With no great love for learning, or the learned,
Who chose to go where’er he had a mind,
And never dreamed his lady was concerned;
The world, as usual, wickedly inclined
To see a kingdom or a house o’erturned,
Whispered he had a mistress, some said two.
But for domestic quarrels one will do.

XX

Now Donna Inez had, with all her merit,
A great opinion of her own good qualities;
Neglect, indeed, requires a saint to bear it,
And such, indeed, she was in her moralities;45
But then she had a devil of a spirit,
And sometimes mixed up fancies with realities,
And let few opportunities escape
Of getting her liege lord into a scrape.

XXI

This was an easy matter with a man
Oft in the wrong, and never on his guard;
And even the wisest, do the best they can,
Have moments, hours, and days, so unprepared,
That you might “brain them with their lady’s fan;”46
And sometimes ladies hit exceeding hard,
And fans turn into falchions in fair hands,
And why and wherefore no one understands.

XXII

’Tis pity learnèd virgins ever wed
With persons of no sort of education,
Or gentlemen, who, though well born and bred,
Grow tired of scientific conversation:
I don’t choose to say much upon this head,
I’m a plain man, and in a single station,
But⁠—Oh! ye lords of ladies intellectual,
Inform us truly, have they not hen-pecked you all?

XXIII

Don José and his lady quarrelled⁠—why,
Not any of the many could divine,
Though several thousand people chose to try,
’Twas surely no concern of theirs nor mine;
I loathe that low vice⁠—curiosity;
But if there’s anything in which I shine,
’Tis in arranging all my friends’ affairs,
Not having, of my own, domestic cares.

XXIV

And so I interfered, and with the best
Intentions, but their treatment was not kind;
I think the foolish people were possessed,
For neither of them could I ever find,
Although their porter afterwards confessed⁠—
But that’s no matter, and the worst’s behind,
For little Juan o’er me threw, down stairs,
A pail of housemaid’s water unawares.

XXV

A little curly-headed, good-for-nothing,
And mischief-making monkey from his birth;
His parents ne’er agreed except in doting
Upon the most unquiet imp on earth;
Instead of quarrelling, had they been but both in
Their senses, they’d have sent young master forth
To school, or had him soundly whipped at home,
To teach him manners for the time to come.

XXVI

Don José and the Donna Inez led
For some time an unhappy sort of life,
Wishing each other, not divorced, but dead;47
They lived respectably as man and wife,
Their conduct was exceedingly well-bred,
And gave no outward signs of inward strife,
Until at length the smothered fire broke out,
And put the business past all kind of doubt.

XXVII

For Inez called some druggists and physicians,
And tried to prove her loving lord was mad,48
But as he had some lucid intermissions,
She next decided he was only bad;
Yet when they asked her for her depositions,
No sort of explanation could be had,
Save that her duty both to man and God49
Required this conduct⁠—which seemed very odd.50

XXVIII

She kept a journal, where his faults were noted,
And opened certain trunks of books and letters,51
All which might, if occasion served, be quoted;
And then she had all Seville for abettors,
Besides her good old grandmother (who doted);
The hearers of her case became repeaters,
Then advocates, inquisitors, and judges,
Some for amusement, others for old grudges.

XXIX

And then this best and meekest woman bore
With such serenity her husband’s woes,
Just as the Spartan ladies did of yore,
Who saw their spouses killed, and nobly chose
Never to say a word about them more⁠—
Calmly she heard each calumny that rose,
And saw his agonies with such sublimity,
That all the world exclaimed, “What magnanimity!”

XXX

No doubt this patience, when the world is damning us,
Is philosophic in our former friends;
’Tis also pleasant to be deemed magnanimous,
The more so in obtaining our own ends;
And what the lawyers call a “malus animus
Conduct like this by no means comprehends:
Revenge in person’s certainly no virtue,
But then ’tis not my fault, if others hurt you.

XXXI

And if our quarrels should rip up old stories,
And help them with a lie or two additional,
I’m not to blame, as you well know⁠—no more is
Any one else⁠—they were become traditional;
Besides, their resurrection aids our glories
By contrast, which is what we just were wishing all:
And Science profits by this resurrection⁠—
Dead scandals form good subjects for dissection.

XXXII

Their friends had tried at reconciliation,52
Then their relations, who made matters worse.
(’Twere hard to tell upon a like occasion
To whom it may be best to have recourse⁠—
I can’t say much for friend or yet relation):
The lawyers did their utmost for divorce,53
But scarce a fee was paid on either side
Before, unluckily, Don José died.

XXXIII

He died: and most unluckily, because,
According to all hints I could collect
From Counsel learnèd in those kinds of laws,
(Although their talk’s obscure and circumspect)
His death contrived to spoil a charming cause;
A thousand pities also with respect
To public feeling, which on this occasion
Was manifested in a great sensation.

XXXIV

But ah! he died; and buried with him lay
The public feeling and the lawyers’ fees:
His house was sold, his servants sent away,
A Jew took one of his two mistresses,
A priest the other⁠—at least so they say:
I asked the doctors after his disease⁠—
He died of the slow fever called the tertian,
And left his widow to her own aversion.

XXXV

Yet José was an honourable man,
That I must say, who knew him very well;
Therefore his frailties I’ll no further scan,
Indeed there were not many more to tell:
And if his passions now and then outran
Discretion, and were not so peaceable
As Numa’s (who was also named Pompilius),54
He had been ill brought up, and was born bilious.

XXXVI

Whate’er might be his worthlessness or worth,
Poor fellow! he had many things to wound him.
Let’s own⁠—since it can do no good on earth⁠—55
It was a trying moment that which found him
Standing alone beside his desolate hearth,
Where all his household gods lay shivered round him:56
No choice was left his feelings or his pride,
Save Death or Doctors’ Commons⁠—so he died.57

XXXVII

Dying intestate, Juan was sole heir
To a chancery suit, and messuages, and lands,
Which, with a long minority and care,
Promised to turn out well in proper hands:
Inez became sole guardian, which was fair,
And answered but to Nature’s just demands;
An only son left with an only mother
Is brought up much more wisely than another.

XXXVIII

Sagest of women, even of widows, she
Resolved that Juan should be quite a paragon,
And worthy of the noblest pedigree,
(His Sire was of Castile, his Dam from Aragon):
Then, for accomplishments of chivalry,
In case our Lord the King should go to war again,
He learned the arts of riding, fencing, gunnery,
And how to scale a fortress⁠—or a nunnery.

XXXIX

But that which Donna Inez most desired,
And saw into herself each day before all
The learnèd tutors whom for him she hired,
Was, that his breeding should be strictly moral:
Much into all his studies she inquired,
And so they were submitted first to her, all,
Arts, sciences⁠—no branch was made a mystery
To Juan’s eyes, excepting natural history.

XL

The languages, especially the dead,
The sciences, and most of all the abstruse,
The arts, at least all such as could be said
To be the most remote from common use,
In all these he was much and deeply read:
But not a page of anything that’s loose,
Or hints continuation of the species,
Was ever suffered, lest he should grow vicious.

XLI

His classic studies made a little puzzle,
Because of filthy loves of gods and goddesses,
Who in the earlier ages raised a bustle,
But never put on pantaloons or bodices;58
His reverend tutors had at times a tussle,
And for their Aeneids, Iliads, and Odysseys,59
Were forced to make an odd sort of apology,
For Donna Inez dreaded the Mythology.

XLII

Ovid’s a rake, as half his verses show him,
Anacreon’s morals are a still worse sample,
Catullus scarcely has a decent poem,
I don’t think Sappho’s Ode a good example,
Although Longinus60 tells us there is no hymn
Where the Sublime soars forth on wings more ample;
But Virgil’s songs are pure, except that horrid one
Beginning with “Formosum Pastor Corydon.61

XLIII

Lucretius’ irreligion is too strong
For early stomachs, to prove wholesome food;
I can’t help thinking Juvenal was wrong,
Although no doubt his real intent was good,
For speaking out so plainly in his song,
So much indeed as to be downright rude;
And then what proper person can be partial
To all those nauseous epigrams of Martial?

XLIV

Juan was taught from out the best edition,
Expurgated by learnèd men, who place,
Judiciously, from out the schoolboy’s vision,
The grosser parts; but, fearful to deface
Too much their modest bard by this omission,62
And pitying sore his mutilated case,
They only add them all in an appendix,63
Which saves, in fact, the trouble of an index;

XLV

For there we have them all “at one fell swoop,”
Instead of being scattered through the pages;
They stand forth marshalled in a handsome troop,
To meet the ingenuous youth of future ages,
Till some less rigid editor shall stoop
To call them back into their separate cages,
Instead of standing staring all together,
Like garden gods⁠—and not so decent either.

XLVI

The Missal too (it was the family Missal)
Was ornamented in a sort of way
Which ancient mass-books often are, and this all
Kinds of grotesques illumined; and how they,
Who saw those figures on the margin kiss all,
Could turn their optics to the text and pray,
Is more than I know⁠—But Don Juan’s mother
Kept this herself, and gave her son another.

XLVII

Sermons he read, and lectures he endured,
And homilies, and lives of all the saints;
To Jerome and to Chrysostom inured,
He did not take such studies for restraints;
But how Faith is acquired, and then insured,
So well not one of the aforesaid paints
As Saint Augustine in his fine Confessions,
Which make the reader envy his transgressions.64

XLVIII

This, too, was a sealed book to little Juan⁠—
I can’t but say that his mamma was right,
If such an education was the true one.
She scarcely trusted him from out her sight;
Her maids were old, and if she took a new one,
You might be sure she was a perfect fright;
She did this during even her husband’s life⁠—
I recommend as much to every wife.

XLIX

Young Juan waxed in goodliness and grace;
At six a charming child, and at eleven
With all the promise of as fine a face
As e’er to Man’s maturer growth was given:
He studied steadily, and grew apace,
And seemed, at least, in the right road to Heaven,
For half his days were passed at church, the other
Between his tutors, confessor, and mother.

L

At six, I said, he was a charming child,
At twelve he was a fine, but quiet boy;
Although in infancy a little wild,
They tamed him down amongst them: to destroy
His natural spirit not in vain they toiled,
At least it seemed so; and his mother’s joy
Was to declare how sage, and still, and steady,
Her young philosopher was grown already.

LI

I had my doubts, perhaps I have them still,
But what I say is neither here nor there:
I knew his father well, and have some skill
In character⁠—but it would not be fair
From sire to son to augur good or ill:
He and his wife were an ill-sorted pair⁠—
But scandal’s my aversion⁠—I protest
Against all evil speaking, even in jest.

LII

For my part I say nothing⁠—nothing⁠—but
This I will say⁠—my reasons are my own⁠—
That if I had an only son to put
To school (as God be praised that I have none),
’Tis not with Donna Inez I would shut
Him up to learn his catechism alone,
No⁠—no⁠—I’d send him out betimes to college,
For there it was I picked up my own knowledge.

LIII

For there one learns⁠—’tis not for me to boast,
Though I acquired⁠—but I pass over that,
As well as all the Greek I since have lost:
I say that there’s the place⁠—but “Verbum sat,”
I think I picked up too, as well as most,
Knowledge of matters⁠—but no matter what⁠—
I never married⁠—but, I think, I know
That sons should not be educated so.

LIV

Young Juan now was sixteen years of age,
Tall, handsome, slender, but well knit: he seemed
Active, though not so sprightly, as a page;
And everybody but his mother deemed
Him almost man; but she flew in a rage65
And bit her lips (for else she might have screamed)
If any said so⁠—for to be precocious
Was in her eyes a thing the most atrocious.

LV

Amongst her numerous acquaintance, all
Selected for discretion and devotion,
There was the Donna Julia, whom to call
Pretty were but to give a feeble notion
Of many charms in her as natural
As sweetness to the flower, or salt to Ocean,
Her zone to Venus, or his bow to Cupid,
(But this last simile is trite and stupid.)

LVI

The darkness of her Oriental eye
Accorded with her Moorish origin;
(Her blood was not all Spanish; by the by,
In Spain, you know, this is a sort of sin;)
When proud Granada fell, and, forced to fly,
Boabdil wept:66 of Donna Julia’s kin
Some went to Africa, some stayed in Spain⁠—
Her great great grandmamma chose to remain.

LVII

She married (I forget the pedigree)
With an Hidalgo, who transmitted down
His blood less noble than such blood should be;
At such alliances his sires would frown,
In that point so precise in each degree
That they bred in and in, as might be shown,
Marrying their cousins⁠—nay, their aunts, and nieces,
Which always spoils the breed, if it increases.

LVIII

This heathenish cross restored the breed again,
Ruined its blood, but much improved its flesh;
For from a root the ugliest in Old Spain
Sprung up a branch as beautiful as fresh;
The sons no more were short, the daughters plain:
But there’s a rumour which I fain would hush,67
’Tis said that Donna Julia’s grandmamma
Produced her Don more heirs at love than law.

LIX

However this might be, the race went on
Improving still through every generation,
Until it centred in an only son,
Who left an only daughter; my narration
May have suggested that this single one
Could be but Julia (whom on this occasion
I shall have much to speak about), and she
Was married, charming, chaste, and twenty-three.

LX

Her eye (I’m very fond of handsome eyes)
Was large and dark, suppressing half its fire
Until she spoke, then through its soft disguise
Flashed an expression more of pride than ire,
And love than either; and there would arise
A something in them which was not desire,
But would have been, perhaps, but for the soul
Which struggled through and chastened down the whole.

LXI

Her glossy hair was clustered o’er a brow
Bright with intelligence, and fair, and smooth;
Her eyebrow’s shape was like the aërial bow,
Her cheek all purple with the beam of youth,
Mounting, at times, to a transparent glow,
As if her veins ran lightning; she, in sooth,
Possessed an air and grace by no means common:
Her stature tall⁠—I hate a dumpy woman.

LXII

Wedded she was some years, and to a man
Of fifty, and such husbands are in plenty;
And yet, I think, instead of such a one
’Twere better to have two of five-and-twenty,
Especially in countries near the sun:
And now I think on ’t, “mi vien in mente,”
Ladies even of the most uneasy virtue
Prefer a spouse whose age is short of thirty.68

LXIII

’Tis a sad thing, I cannot choose but say,
And all the fault of that indecent sun,
Who cannot leave alone our helpless clay,
But will keep baking, broiling, burning on,
That howsoever people fast and pray,
The flesh is frail, and so the soul undone:
What men call gallantry, and gods adultery,
Is much more common where the climate’s sultry,

LXIV

Happy the nations of the moral North!
Where all is virtue, and the winter season
Sends sin, without a rag on, shivering forth
(’Twas snow that brought St. Anthony69 to reason);
Where juries cast up what a wife is worth,
By laying whate’er sum, in mulct, they please on
The lover, who must pay a handsome price,
Because it is a marketable vice.

LXV

Alfonso was the name of Julia’s lord,
A man well looking for his years, and who
Was neither much beloved nor yet abhorred:
They lived together as most people do,
Suffering each other’s foibles by accord,
And not exactly either one or two;
Yet he was jealous, though he did not show it,
For Jealousy dislikes the world to know it.

LXVI

Julia was⁠—yet I never could see why⁠—
With Donna Inez quite a favourite friend;
Between their tastes there was small sympathy,
For not a line had Julia ever penned:
Some people whisper (but, no doubt, they lie,
For Malice still imputes some private end)
That Inez had, ere Don Alfonso’s marriage,
Forgot with him her very prudent carriage;

LXVII

And that still keeping up the old connection,
Which Time had lately rendered much more chaste,
She took his lady also in affection,
And certainly this course was much the best:
She flattered Julia with her sage protection,
And complimented Don Alfonso’s taste;
And if she could not (who can?) silence scandal,
At least she left it a more slender handle.

LXVIII

I can’t tell whether Julia saw the affair
With other people’s eyes, or if her own
Discoveries made, but none could be aware
Of this, at least no symptom e’er was shown;
Perhaps she did not know, or did not care,
Indifferent from the first, or callous grown:
I’m really puzzled what to think or say,
She kept her counsel in so close a way.

LXIX

Juan she saw, and, as a pretty child,
Caressed him often⁠—such a thing might be
Quite innocently done, and harmless styled,
When she had twenty years, and thirteen he;
But I am not so sure I should have smiled
When he was sixteen, Julia twenty-three;
These few short years make wondrous alterations,
Particularly amongst sun-burnt nations.

LXX

Whate’er the cause might be, they had become
Changed; for the dame grew distant, the youth shy,
Their looks cast down, their greetings almost dumb,
And much embarrassment in either eye;
There surely will be little doubt with some
That Donna Julia knew the reason why,
But as for Juan, he had no more notion
Than he who never saw the sea of Ocean.

LXXI

Yet Julia’s very coldness still was kind,
And tremulously gentle her small hand
Withdrew itself from his, but left behind
A little pressure, thrilling, and so bland
And slight, so very slight, that to the mind
’Twas but a doubt; but ne’er magician’s wand
Wrought change with all Armida’s70 fairy art
Like what this light touch left on Juan’s heart.

LXXII

And if she met him, though she smiled no more,
She looked a sadness sweeter than her smile,
As if her heart had deeper thoughts in store
She must not own, but cherished more the while
For that compression in its burning core;
Even Innocence itself has many a wile,
And will not dare to trust itself with truth,
And Love is taught hypocrisy from youth.

LXXIII

But Passion most dissembles, yet betrays
Even by its darkness; as the blackest sky
Foretells the heaviest tempest, it displays
Its workings through the vainly guarded eye,
And in whatever aspect it arrays
Itself, ’tis still the same hypocrisy;
Coldness or Anger, even Disdain or Hate,
Are masks it often wears, and still too late.

LXXIV

Then there were sighs, the deeper for suppression,
And stolen glances, sweeter for the theft,
And burning blushes, though for no transgression,
Tremblings when met, and restlessness when left;
All these are little preludes to possession,
Of which young Passion cannot be bereft,
And merely tend to show how greatly Love is
Embarrassed at first starting with a novice.

LXXV

Poor Julia’s heart was in an awkward state;
She felt it going, and resolved to make
The noblest efforts for herself and mate,
For Honour’s, Pride’s, Religion’s, Virtue’s sake:
Her resolutions were most truly great,
And almost might have made a Tarquin quake:
She prayed the Virgin Mary for her grace,
As being the best judge of a lady’s case.71

LXXVI

She vowed she never would see Juan more,
And next day paid a visit to his mother,
And looked extremely at the opening door,
Which, by the Virgin’s grace, let in another;
Grateful she was, and yet a little sore⁠—
Again it opens, it can be no other,
’Tis surely Juan now⁠—No! I’m afraid
That night the Virgin was no further prayed.72

LXXVII

She now determined that a virtuous woman
Should rather face and overcome temptation,
That flight was base and dastardly, and no man
Should ever give her heart the least sensation,
That is to say, a thought beyond the common
Preference, that we must feel, upon occasion,
For people who are pleasanter than others,
But then they only seem so many brothers.

LXXVIII

And even if by chance⁠—and who can tell?
The Devil’s so very sly⁠—she should discover
That all within was not so very well,
And, if still free, that such or such a lover
Might please perhaps, a virtuous wife can quell
Such thoughts, and be the better when they’re over;
And if the man should ask, ’tis but denial:
I recommend young ladies to make trial.

LXXIX

And, then, there are such things as Love divine,
Bright and immaculate, unmixed and pure,
Such as the angels think so very fine,
And matrons, who would be no less secure,
Platonic, perfect, “just such love as mine;”
Thus Julia said⁠—and thought so, to be sure;
And so I’d have her think, were I the man
On whom her reveries celestial ran.

LXXX

Such love is innocent, and may exist
Between young persons without any danger.
A hand may first, and then a lip be kissed;
For my part, to such doings I’m a stranger,
But hear these freedoms form the utmost list
Of all o’er which such love may be a ranger:
If people go beyond, ’tis quite a crime,
But not my fault⁠—I tell them all in time.

LXXXI

Love, then, but Love within its proper limits,
Was Julia’s innocent determination
In young Don Juan’s favour, and to him its
Exertion might be useful on occasion;
And, lighted at too pure a shrine to dim its
Ethereal lustre, with what sweet persuasion
He might be taught, by Love and her together⁠—
I really don’t know what, nor Julia either.

LXXXII

Fraught with this fine intention, and well fenced
In mail of proof⁠—her purity of soul73⁠—
She, for the future, of her strength convinced,
And that her honour was a rock, or mole,74
Exceeding sagely from that hour dispensed
With any kind of troublesome control;
But whether Julia to the task was equal
Is that which must be mentioned in the sequel.

LXXXIII

Her plan she deemed both innocent and feasible,
And, surely, with a stripling of sixteen
Not Scandal’s fangs could fix on much that’s seizable,
Or if they did so, satisfied to mean
Nothing but what was good, her breast was peaceable⁠—
A quiet conscience makes one so serene!
Christians have burnt each other, quite persuaded
That all the Apostles would have done as they did.

LXXXIV

And if in the mean time her husband died,
But Heaven forbid that such a thought should cross
Her brain, though in a dream! (and then she sighed)
Never could she survive that common loss;
But just suppose that moment should betide,
I only say suppose it⁠—inter nos:
(This should be entre nous, for Julia thought
In French, but then the rhyme would go for nought.)

LXXXV

I only say, suppose this supposition:
Juan being then grown up to man’s estate
Would fully suit a widow of condition,
Even seven years hence it would not be too late;
And in the interim (to pursue this vision)
The mischief, after all, could not be great,
For he would learn the rudiments of Love,
I mean the seraph way of those above.

LXXXVI

So much for Julia! Now we’ll turn to Juan.
Poor little fellow! he had no idea
Of his own case, and never hit the true one;
In feelings quick as Ovid’s Miss Medea,75
He puzzled over what he found a new one,
But not as yet imagined it could be a
Thing quite in course, and not at all alarming,
Which, with a little patience, might grow charming.

LXXXVII

Silent and pensive, idle, restless, slow,
His home deserted for the lonely wood,
Tormented with a wound he could not know,
His, like all deep grief, plunged in solitude:
I’m fond myself of solitude or so,
But then, I beg it may be understood,
By solitude I mean a Sultan’s (not
A Hermit’s), with a haram for a grot.

LXXXVIII

“Oh Love! in such a wilderness as this,
Where Transport and Security entwine,
Here is the Empire of thy perfect bliss,
And here thou art a God indeed divine.”76
The bard I quote from does not sing amiss,
With the exception of the second line,
For that same twining “Transport and Security”
Are twisted to a phrase of some obscurity.

LXXXIX

The Poet meant, no doubt, and thus appeals
To the good sense and senses of mankind,
The very thing which everybody feels,
As all have found on trial, or may find,
That no one likes to be disturbed at meals
Or love.⁠—I won’t say more about “entwined”
Or “Transport,” as we knew all that before,
But beg “Security” will bolt the door.

XC

Young Juan wandered by the glassy brooks,
Thinking unutterable things; he threw
Himself at length within the leafy nooks
Where the wild branch of the cork forest grew;
There poets find materials for their books,
And every now and then we read them through,
So that their plan and prosody are eligible,
Unless, like Wordsworth, they prove unintelligible.

XCI

He, Juan (and not Wordsworth), so pursued
His self-communion with his own high soul,
Until his mighty heart, in its great mood,
Had mitigated part, though not the whole
Of its disease; he did the best he could
With things not very subject to control,
And turned, without perceiving his condition,
Like Coleridge, into a metaphysician.77

XCII

He thought about himself, and the whole earth,
Of man the wonderful, and of the stars,
And how the deuce they ever could have birth;
And then he thought of earthquakes, and of wars,
How many miles the moon might have in girth,
Of air-balloons, and of the many bars
To perfect knowledge of the boundless skies;⁠—
And then he thought of Donna Julia’s eyes.

XCIII

In thoughts like these true Wisdom may discern
Longings sublime, and aspirations high,
Which some are born with, but the most part learn
To plague themselves withal, they know not why:
’Twas strange that one so young should thus concern
His brain about the action of the sky;78
If you think ’twas Philosophy that this did,
I can’t help thinking puberty assisted.

XCIV

He pored upon the leaves, and on the flowers,
And heard a voice in all the winds; and then
He thought of wood-nymphs and immortal bowers,
And how the goddesses came down to men:
He missed the pathway, he forgot the hours,
And when he looked upon his watch again,
He found how much old Time had been a winner⁠—
He also found that he had lost his dinner.

XCV

Sometimes he turned to gaze upon his book,
Boscan,79 or Garcilasso;80⁠—by the wind
Even as the page is rustled while we look,
So by the poesy of his own mind
Over the mystic leaf his soul was shook,
As if ’twere one whereon magicians bind
Their spells, and give them to the passing gale,
According to some good old woman’s tale.

XCVI

Thus would he while his lonely hours away
Dissatisfied, not knowing what he wanted;
Nor glowing reverie, nor poet’s lay,
Could yield his spirit that for which it panted,
A bosom whereon he his head might lay,
And hear the heart beat with the love it granted,
With⁠—several other things, which I forget,
Or which, at least, I need not mention yet.

XCVII

Those lonely walks, and lengthening reveries,
Could not escape the gentle Julia’s eyes;
She saw that Juan was not at his ease;
But that which chiefly may, and must surprise,
Is, that the Donna Inez did not tease
Her only son with question or surmise;
Whether it was she did not see, or would not,
Or, like all very clever people, could not.

XCVIII

This may seem strange, but yet ’tis very common;
For instance⁠—gentlemen, whose ladies take
Leave to o’erstep the written rights of Woman,
And break the⁠—Which commandment is ’t they break?
(I have forgot the number, and think no man
Should rashly quote, for fear of a mistake;)
I say, when these same gentlemen are jealous,
They make some blunder, which their ladies tell us.

XCIX

A real husband always is suspicious,
But still no less suspects in the wrong place,81
Jealous of some one who had no such wishes,
Or pandering blindly to his own disgrace,
By harbouring some dear friend extremely vicious;
The last indeed’s infallibly the case:
And when the spouse and friend are gone off wholly,
He wonders at their vice, and not his folly.

C

Thus parents also are at times short-sighted:
Though watchful as the lynx, they ne’er discover,
The while the wicked world beholds delighted,
Young Hopeful’s mistress, or Miss Fanny’s lover,
Till some confounded escapade has blighted
The plan of twenty years, and all is over;
And then the mother cries, the father swears,
And wonders why the devil he got heirs.

CI

But Inez was so anxious, and so clear
Of sight, that I must think, on this occasion,
She had some other motive much more near
For leaving Juan to this new temptation,
But what that motive was, I shan’t say here;
Perhaps to finish Juan’s education,
Perhaps to open Don Alfonso’s eyes,
In case he thought his wife too great a prize.

CII

It was upon a day, a summer’s day;⁠—
Summer’s indeed a very dangerous season,
And so is spring about the end of May;
The sun, no doubt, is the prevailing reason;
But whatsoe’er the cause is, one may say,
And stand convicted of more truth than treason,
That there are months which nature grows more merry in⁠—
March has its hares, and May must have its heroine.

CIII

’Twas on a summer’s day⁠—the sixth of June:
I like to be particular in dates,
Not only of the age, and year, but moon;
They are a sort of post-house, where the Fates
Change horses, making History change its tune,82
Then spur away o’er empires and o’er states,
Leaving at last not much besides chronology,
Excepting the post-obits of theology.83

CIV

’Twas on the sixth of June, about the hour
Of half-past six⁠—perhaps still nearer seven⁠—
When Julia sate within as pretty a bower
As e’er held houri in that heathenish heaven
Described by Muhammad, and Anacreon Moore,84
To whom the lyre and laurels have been given,
With all the trophies of triumphant song⁠—
He won them well, and may he wear them long!

CV

She sate, but not alone; I know not well
How this same interview had taken place,
And even if I knew, I should not tell⁠—
People should hold their tongues in any case;
No matter how or why the thing befell,
But there were she and Juan, face to face⁠—
When two such faces are so, ’t would be wise,
But very difficult, to shut their eyes.

CVI

How beautiful she looked! her conscious heart
Glowed in her cheek, and yet she felt no wrong:
Oh Love! how perfect is thy mystic art,
Strengthening the weak, and trampling on the strong!
How self-deceitful is the sagest part
Of mortals whom thy lure hath led along!⁠—
The precipice she stood on was immense,
So was her creed in her own innocence.85

CVII

She thought of her own strength, and Juan’s youth,
And of the folly of all prudish fears,
Victorious Virtue, and domestic Truth,
And then of Don Alfonso’s fifty years:
I wish these last had not occurred, in sooth,
Because that number rarely much endears,
And through all climes, the snowy and the sunny,
Sounds ill in love, whate’er it may in money.

CVIII

When people say, “I’ve told you fifty times,”
They mean to scold, and very often do;
When poets say, “I’ve written fifty rhymes,”
They make you dread that they’ll recite them too;
In gangs of fifty, thieves commit their crimes;
At fifty love for love is rare, ’tis true,
But then, no doubt, it equally as true is,
A good deal may be bought for fifty Louis.

CIX

Julia had honour, virtue, truth, and love
For Don Alfonso; and she inly swore,
By all the vows below to Powers above,
She never would disgrace the ring she wore,
Nor leave a wish which wisdom might reprove;
And while she pondered this, besides much more,
One hand on Juan’s carelessly was thrown,
Quite by mistake⁠—she thought it was her own;

CX

Unconsciously she leaned upon the other,
Which played within the tangles of her hair;
And to contend with thoughts she could not smother
She seemed by the distraction of her air.
’Twas surely very wrong in Juan’s mother
To leave together this imprudent pair,86
She who for many years had watched her son so⁠—
I’m very certain mine would not have done so.

CXI

The hand which still held Juan’s, by degrees
Gently, but palpably confirmed its grasp,
As if it said, “Detain me, if you please;”
Yet there’s no doubt she only meant to clasp
His fingers with a pure Platonic squeeze;
She would have shrunk as from a toad, or asp,
Had she imagined such a thing could rouse
A feeling dangerous to a prudent spouse.

CXII

I cannot know what Juan thought of this,
But what he did, is much what you would do;
His young lip thanked it with a grateful kiss,
And then, abashed at its own joy, withdrew
In deep despair, lest he had done amiss⁠—
Love is so very timid when ’tis new:
She blushed, and frowned not, but she strove to speak,
And held her tongue, her voice was grown so weak.

CXIII

The sun set, and up rose the yellow moon:
The Devil’s in the moon for mischief; they
Who called her chaste, methinks, began too soon
Their nomenclature; there is not a day,
The longest, not the twenty-first of June,
Sees half the business in a wicked way,
On which three single hours of moonshine smile⁠—
And then she looks so modest all the while!

CXIV

There is a dangerous silence in that hour,
A stillness, which leaves room for the full soul
To open all itself, without the power
Of calling wholly back its self-control;
The silver light which, hallowing tree and tower,
Sheds beauty and deep softness o’er the whole,
Breathes also to the heart, and o’er it throws
A loving languor, which is not repose.

CXV

And Julia sate with Juan, half embraced
And half retiring from the glowing arm,
Which trembled like the bosom where ’twas placed;
Yet still she must have thought there was no harm,
Or else ’twere easy to withdraw her waist;
But then the situation had its charm,
And then⁠—God knows what next⁠—I can’t go on;
I’m almost sorry that I e’er begun.

CXVI

Oh Plato! Plato! you have paved the way,
With your confounded fantasies, to more
Immoral conduct by the fancied sway
Your system feigns o’er the controlless core
Of human hearts, than all the long array
Of poets and romancers:⁠—You’re a bore,
A charlatan, a coxcomb⁠—and have been,
At best, no better than a go-between.

CXVII

And Julia’s voice was lost, except in sighs,
Until too late for useful conversation;
The tears were gushing from her gentle eyes,
I wish, indeed, they had not had occasion;
But who, alas! can love, and then be wise?
Not that Remorse did not oppose Temptation;
A little still she strove, and much repented,
And whispering “I will ne’er consent”⁠—consented.

CXVIII

’Tis said that Xerxes offered a reward87
To those who could invent him a new pleasure:
Methinks the requisition’s rather hard,
And must have cost his Majesty a treasure:
For my part, I’m a moderate-minded bard,
Fond of a little love (which I call leisure);
I care not for new pleasures, as the old
Are quite enough for me, so they but hold.

CXIX

Oh Pleasure! you’re indeed a pleasant thing,88
Although one must be damned for you, no doubt:
I make a resolution every spring
Of reformation, ere the year run out,
But somehow, this my vestal vow takes wing,
Yet still, I trust, it may be kept throughout:
I’m very sorry, very much ashamed,
And mean, next winter, to be quite reclaimed.

CXX

Here my chaste Muse a liberty must take⁠—
Start not! still chaster reader⁠—she’ll be nice hence⁠—
Forward, and there is no great cause to quake;
This liberty is a poetic licence,
Which some irregularity may make
In the design, and as I have a high sense
Of Aristotle and the Rules, ’tis fit
To beg his pardon when I err a bit.

CXXI

This licence is to hope the reader will
Suppose from June the sixth (the fatal day,
Without whose epoch my poetic skill
For want of facts would all be thrown away),
But keeping Julia and Don Juan still
In sight, that several months have passed; we’ll say
’Twas in November, but I’m not so sure
About the day⁠—the era’s more obscure.

CXXII

We’ll talk of that anon.⁠—’Tis sweet to hear
At midnight on the blue and moonlit deep
The song and oar of Adria’s gondolier,89
By distance mellowed, o’er the waters sweep;
’Tis sweet to see the evening star appear;
’Tis sweet to listen as the night-winds creep
From leaf to leaf; ’tis sweet to view on high
The rainbow, based on ocean, span the sky.

CXXIII

’Tis sweet to hear the watch-dog’s honest bark
Bay deep-mouthed welcome as we draw near home;
’Tis sweet to know there is an eye will mark
Our coming, and look brighter when we come;90
’Tis sweet to be awakened by the lark,
Or lulled by falling waters; sweet the hum
Of bees, the voice of girls, the song of birds,
The lisp of children, and their earliest words.

CXXIV

Sweet is the vintage, when the showering grapes
In Bacchanal profusion reel to earth,
Purple and gushing: sweet are our escapes
From civic revelry to rural mirth;
Sweet to the miser are his glittering heaps,
Sweet to the father is his first-born’s birth,
Sweet is revenge⁠—especially to women⁠—
Pillage to soldiers, prize-money to seamen.

CXXV

Sweet is a legacy, and passing sweet91
The unexpected death of some old lady,
Or gentleman of seventy years complete,
Who’ve made “us youth”92 wait too⁠—too long already,
For an estate, or cash, or country seat,
Still breaking, but with stamina so steady,
That all the Israelites are fit to mob its
Next owner for their double-damned post-obits.93

CXXVI

’Tis sweet to win, no matter how, one’s laurels,
By blood or ink; ’tis sweet to put an end
To strife; ’tis sometimes sweet to have our quarrels,
Particularly with a tiresome friend:
Sweet is old wine in bottles, ale in barrels;
Dear is the helpless creature we defend
Against the world; and dear the schoolboy spot94
We ne’er forget, though there we are forgot.

CXXVII

But sweeter still than this, than these, than all,
Is first and passionate Love⁠—it stands alone,
Like Adam’s recollection of his fall;
The Tree of Knowledge has been plucked⁠—all ’s known⁠—
And Life yields nothing further to recall
Worthy of this ambrosial sin, so shown,
No doubt in fable, as the unforgiven
Fire which Prometheus filched for us from Heaven.

CXXVIII

Man’s a strange animal, and makes strange use
Of his own nature, and the various arts,
And likes particularly to produce
Some new experiment to show his parts;
This is the age of oddities let loose,
Where different talents find their different marts;
You’d best begin with truth, and when you’ve lost your
Labour, there’s a sure market for imposture.

CXXIX

What opposite discoveries we have seen!
(Signs of true genius, and of empty pockets.)
One makes new noses,95 one a guillotine,
One breaks your bones, one sets them in their sockets;
But Vaccination certainly has been
A kind antithesis to Congreve’s rockets,96
With which the Doctor paid off an old pox,
By borrowing a new one from an ox.97

CXXX

Bread has been made (indifferent) from potatoes:
And Galvanism has set some corpses grinning,98
But has not answered like the apparatus
Of the Humane Society’s beginning,
By which men are unsuffocated gratis:
What wondrous new machines have late been spinning!
I said the small-pox has gone out of late;
Perhaps it may be followed by the great.99

CXXXI

’Tis said the great came from America;
Perhaps it may set out on its return⁠—
The population there so spreads, they say
’Tis grown high time to thin it in its turn,
With war, or plague, or famine⁠—any way,
So that civilisation they may learn;
And which in ravage the more loathsome evil is⁠—
Their real lues, or our pseudo-syphilis?

CXXXII

This is the patent age of new inventions
For killing bodies, and for saving souls,
All propagated with the best intentions;
Sir Humphry Davy’s lantern,100 by which coals
Are safely mined for in the mode he mentions,
Tombuctoo travels,101 voyages to the Poles102
Are ways to benefit mankind, as true,
Perhaps, as shooting them at Waterloo.

CXXXIII

Man’s a phenomenon, one knows not what,
And wonderful beyond all wondrous measure;
’Tis pity though, in this sublime world, that
Pleasure’s a sin, and sometimes Sin’s a pleasure;103
Few mortals know what end they would be at,
But whether Glory, Power, or Love, or Treasure,
The path is through perplexing ways, and when
The goal is gained, we die, you know⁠—and then⁠—

CXXXIV

What then?⁠—I do not know, no more do you⁠—
And so good night.⁠—Return we to our story:
’Twas in November, when fine days are few,
And the far mountains wax a little hoary,
And clap a white cape on their mantles blue;104
And the sea dashes round the promontory,
And the loud breaker boils against the rock,
And sober suns must set at five o’clock.

CXXXV

’Twas, as the watchmen say, a cloudy night;105
No moon, no stars, the wind was low or loud
By gusts, and many a sparkling hearth was bright
With the piled wood, round which the family crowd;
There’s something cheerful in that sort of light,
Even as a summer sky’s without a cloud:
I’m fond of fire, and crickets, and all that,106107
A lobster salad,108 and champagne, and chat.

CXXXVI

’Twas midnight⁠—Donna Julia was in bed,
Sleeping, most probably⁠—when at her door
Arose a clatter might awake the dead,
If they had never been awoke before,
And that they have been so we all have read,
And are to be so, at the least, once more;⁠—
The door was fastened, but with voice and fist
First knocks were heard, then “Madam⁠—Madam⁠—hist!

CXXXVII

“For God’s sake, Madam⁠—Madam⁠—here’s my master,109
With more than half the city at his back⁠—
Was ever heard of such a curst disaster!
’Tis not my fault⁠—I kept good watch⁠—Alack!
Do pray undo the bolt a little faster⁠—
They’re on the stair just now, and in a crack
Will all be here; perhaps he yet may fly⁠—
Surely the window’s not so very high!”

CXXXVIII

By this time Don Alfonso was arrived,
With torches, friends, and servants in great number;
The major part of them had long been wived,
And therefore paused not to disturb the slumber
Of any wicked woman, who contrived
By stealth her husband’s temples to encumber:
Examples of this kind are so contagious,
Were one not punished, all would be outrageous.

CXXXIX

I can’t tell how, or why, or what suspicion
Could enter into Don Alfonso’s head;
But for a cavalier of his condition
It surely was exceedingly ill-bred,
Without a word of previous admonition,
To hold a levee round his lady’s bed,
And summon lackeys, armed with fire and sword,
To prove himself the thing he most abhorred.

CXL

Poor Donna Julia! starting as from sleep,
(Mind⁠—that I do not say⁠—she had not slept),
Began at once to scream, and yawn, and weep;
Her maid, Antonia, who was an adept,
Contrived to fling the bed-clothes in a heap,
As if she had just now from out them crept:110
I can’t tell why she should take all this trouble
To prove her mistress had been sleeping double.

CXLI

But Julia mistress, and Antonia maid,
Appeared like two poor harmless women, who
Of goblins, but still more of men afraid,
Had thought one man might be deterred by two,
And therefore side by side were gently laid,
Until the hours of absence should run through,
And truant husband should return, and say,
“My dear⁠—I was the first who came away.”

CXLII

Now Julia found at length a voice, and cried,
“In Heaven’s name, Don Alfonso, what d’ ye mean?
Has madness seized you? would that I had died
Ere such a monster’s victim I had been!111
What may this midnight violence betide,
A sudden fit of drunkenness or spleen?
Dare you suspect me, whom the thought would kill?
Search, then, the room!”⁠—Alfonso said, “I will.”

CXLIII

He searched, they searched, and rummaged everywhere,
Closet and clothes’ press, chest and window-seat,
And found much linen, lace, and several pair
Of stockings, slippers, brushes, combs, complete,
With other articles of ladies fair,
To keep them beautiful, or leave them neat:
Arras they pricked and curtains with their swords,
And wounded several shutters, and some boards.

CXLIV

Under the bed they searched, and there they found⁠—
No matter what⁠—it was not that they sought;
They opened windows, gazing if the ground
Had signs or footmarks, but the earth said nought;
And then they stared each others’ faces round:
’Tis odd, not one of all these seekers thought,
And seems to me almost a sort of blunder,
Of looking in the bed as well as under.

CXLV

During this inquisition Julia’s tongue112
Was not asleep⁠—“Yes, search and search,” she cried,
“Insult on insult heap, and wrong on wrong!
It was for this that I became a bride!
For this in silence I have suffered long
A husband like Alfonso at my side;
But now I’ll bear no more, nor here remain,
If there be law or lawyers in all Spain.

CXLVI

“Yes, Don Alfonso! husband now no more,
If ever you indeed deserved the name,
Is ’t worthy of your years?⁠—you have threescore⁠—
Fifty, or sixty, it is all the same⁠—
Is ’t wise or fitting, causeless to explore
For facts against a virtuous woman’s fame?
Ungrateful, perjured, barbarous Don Alfonso,
How dare you think your lady would go on so?

CXLVII

“Is it for this I have disdained to hold
The common privileges of my sex?
That I have chosen a confessor so old
And deaf, that any other it would vex,
And never once he has had cause to scold,
But found my very innocence perplex
So much, he always doubted I was married⁠—
How sorry you will be when I’ve miscarried!

CXLVIII

“Was it for this that no Cortejo113 e’er
I yet have chosen from out the youth of Seville?
Is it for this I scarce went anywhere,
Except to bull-fights, mass, play, rout, and revel?
Is it for this, whate’er my suitors were,
I favoured none⁠—nay, was almost uncivil?
Is it for this that General Count O’Reilly,
Who took Algiers,114 declares I used him vilely?

CXLIX

“Did not the Italian Musico Cazzani
Sing at my heart six months at least in vain?
Did not his countryman, Count Corniani,115
Call me the only virtuous wife in Spain?
Were there not also Russians, English, many?
The Count Strongstroganoff I put in pain,
And Lord Mount Coffeehouse, the Irish peer,
Who killed himself for love (with wine) last year.

CL

“Have I not had two bishops at my feet?
The Duke of Ichar, and Don Fernan Nunez;
And is it thus a faithful wife you treat?
I wonder in what quarter now the moon is:
I praise your vast forbearance not to beat
Me also, since the time so opportune is⁠—
Oh, valiant man! with sword drawn and cocked trigger,
Now, tell me, don’t you cut a pretty figure?

CLI

“Was it for this you took your sudden journey,
Under pretence of business indispensable
With that sublime of rascals your attorney,
Whom I see standing there, and looking sensible
Of having played the fool? though both I spurn, he
Deserves the worst, his conduct’s less defensible,
Because, no doubt, ’twas for his dirty fee,
And not from any love to you nor me.

CLII

“If he comes here to take a deposition,
By all means let the gentleman proceed;
You’ve made the apartment in a fit condition:⁠—
There’s pen and ink for you, sir, when you need⁠—
Let everything be noted with precision,
I would not you for nothing should be fee’d⁠—
But, as my maid’s undressed, pray turn your spies out.”
“Oh!” sobbed Antonia, “I could tear their eyes out.”

CLIII

“There is the closet, there the toilet, there
The antechamber⁠—search them under, over;
There is the sofa, there the great arm-chair,
The chimney⁠—which would really hold a lover.116
I wish to sleep, and beg you will take care
And make no further noise, till you discover
The secret cavern of this lurking treasure⁠—
And when ’tis found, let me, too, have that pleasure.

CLIV

“And now, Hidalgo! now that you have thrown
Doubt upon me, confusion over all,
Pray have the courtesy to make it known
Who is the man you search for? how d’ ye call
Him? what’s his lineage? let him but be shown⁠—
I hope he’s young and handsome⁠—is he tall?
Tell me⁠—and be assured, that since you stain
My honour thus, it shall not be in vain.

CLV

“At least, perhaps, he has not sixty years,
At that age he would be too old for slaughter,
Or for so young a husband’s jealous fears⁠—
(Antonia! let me have a glass of water.)
I am ashamed of having shed these tears,
They are unworthy of my father’s daughter;
My mother dreamed not in my natal hour,
That I should fall into a monster’s power.

CLVI

“Perhaps ’tis of Antonia you are jealous,
You saw that she was sleeping by my side,
When you broke in upon us with your fellows:
Look where you please⁠—we’ve nothing, sir, to hide;
Only another time, I trust, you’ll tell us,
Or for the sake of decency abide
A moment at the door, that we may be
Dressed to receive so much good company.

CLVII

“And now, sir, I have done, and say no more;
The little I have said may serve to show
The guileless heart in silence may grieve o’er117
The wrongs to whose exposure it is slow:⁠—
I leave you to your conscience as before,
’Twill one day ask you why you used me so?
God grant you feel not then the bitterest grief!⁠—
Antonia! where’s my pocket-handkerchief?”

CLVIII

She ceased, and turned upon her pillow; pale
She lay, her dark eyes flashing through their tears,
Like skies that rain and lighten; as a veil,
Waved and o’ershading her wan cheek, appears
Her streaming hair; the black curls strive, but fail
To hide the glossy shoulder, which uprears
Its snow through all;⁠—her soft lips lie apart,
And louder than her breathing beats her heart.

CLIX

The Senhor Don Alfonso stood confused;
Antonia bustled round the ransacked room,
And, turning up her nose, with looks abused
Her master, and his myrmidons, of whom
Not one, except the attorney, was amused;
He, like Achates, faithful to the tomb,
So there were quarrels, cared not for the cause,
Knowing they must be settled by the laws.

CLX

With prying snub-nose, and small eyes, he stood,
Following Antonia’s motions here and there,
With much suspicion in his attitude;
For reputations he had little care;
So that a suit or action were made good,
Small pity had he for the young and fair,
And ne’er believed in negatives, till these
Were proved by competent false witnesses.

CLXI

But Don Alfonso stood with downcast looks,
And, truth to say, he made a foolish figure;
When, after searching in five hundred nooks,
And treating a young wife with so much rigour,
He gained no point, except some self-rebukes,
Added to those his lady with such vigour
Had poured upon him for the last half-hour,
Quick, thick, and heavy⁠—as a thunder-shower.

CLXII

At first he tried to hammer an excuse,
To which the sole reply was tears, and sobs,
And indications of hysterics, whose
Prologue is always certain throes, and throbs,
Gasps, and whatever else the owners choose:
Alfonso saw his wife, and thought of Job’s;118
He saw too, in perspective, her relations,
And then he tried to muster all his patience.

CLXIII

He stood in act to speak, or rather stammer,
But sage Antonia cut him short before
The anvil of his speech received the hammer,
With “Pray, sir, leave the room, and say no more,
Or madam dies.”⁠—Alfonso muttered, “D⁠⸺⁠n her,”119
But nothing else, the time of words was o’er;
He cast a rueful look or two, and did,
He knew not wherefore, that which he was bid.

CLXIV

With him retired his “posse comitatus,”
The attorney last, who lingered near the door
Reluctantly, still tarrying there as late as
Antonia let him⁠—not a little sore
At this most strange and unexplained “hiatus”
In Don Alfonso’s facts, which just now wore
An awkward look; as he revolved the case,
The door was fastened in his legal face.

CLXV

No sooner was it bolted, than⁠—Oh Shame!
Oh Sin! Oh Sorrow! and Oh Womankind!
How can you do such things and keep your fame,
Unless this world, and t’ other too, be blind?
Nothing so dear as an unfilched good name!
But to proceed⁠—for there is more behind:
With much heartfelt reluctance be it said,
Young Juan slipped, half-smothered, from the bed.

CLXVI

He had been hid⁠—I don’t pretend to say
How, nor can I indeed describe the where⁠—
Young, slender, and packed easily, he lay,
No doubt, in little compass, round or square;
But pity him I neither must nor may
His suffocation by that pretty pair;
’Twere better, sure, to die so, than be shut
With maudlin Clarence in his Malmsey butt.120

CLXVII

And, secondly, I pity not, because
He had no business to commit a sin,
Forbid by heavenly, fined by human laws;⁠—
At least ’twas rather early to begin,
But at sixteen the conscience rarely gnaws
So much as when we call our old debts in
At sixty years, and draw the accompts of evil,
And find a deuced balance with the Devil.121

CLXVIII

Of his position I can give no notion:
’Tis written in the Hebrew Chronicle,
How the physicians, leaving pill and potion,
Prescribed, by way of blister, a young belle,
When old King David’s blood grew dull in motion,
And that the medicine answered very well;
Perhaps ’twas in a different way applied,
For David lived, but Juan nearly died.

CLXIX

What’s to be done? Alfonso will be back
The moment he has sent his fools away.
Antonia’s skill was put upon the rack,
But no device could be brought into play⁠—
And how to parry the renewed attack?
Besides, it wanted but few hours of day:
Antonia puzzled; Julia did not speak,
But pressed her bloodless lip to Juan’s cheek.

CLXX

He turned his lip to hers, and with his hand
Called back the tangles of her wandering hair;
Even then their love they could not all command,
And half forgot their danger and despair:
Antonia’s patience now was at a stand⁠—
“Come, come, ’tis no time now for fooling there,”
She whispered, in great wrath⁠—“I must deposit
This pretty gentleman within the closet:

CLXXI

“Pray, keep your nonsense for some luckier night⁠—
Who can have put my master in this mood?
What will become on ’t⁠—I’m in such a fright,
The Devil’s in the urchin, and no good⁠—
Is this a time for giggling? this a plight?
Why, don’t you know that it may end in blood?
You’ll lose your life, and I shall lose my place,
My mistress all, for that half-girlish face.

CLXXII

“Had it but been for a stout cavalier122
Of twenty-five or thirty⁠—(come, make haste)
But for a child, what piece of work is here!
I really, madam, wonder at your taste⁠—
(Come, sir, get in)⁠—my master must be near:
There, for the present, at the least, he’s fast,
And if we can but till the morning keep
Our counsel⁠—(Juan, mind, you must not sleep.)”

CLXXIII

Now, Don Alfonso entering, but alone,
Closed the oration of the trusty maid:
She loitered, and he told her to be gone,
An order somewhat sullenly obeyed;
However, present remedy was none,
And no great good seemed answered if she staid:
Regarding both with slow and sidelong view,
She snuffed the candle, curtsied, and withdrew.

CLXXIV

Alfonso paused a minute⁠—then begun
Some strange excuses for his late proceeding;
He would not justify what he had done,
To say the best, it was extreme ill-breeding;
But there were ample reasons for it, none
Of which he specified in this his pleading:
His speech was a fine sample, on the whole,
Of rhetoric, which the learned call “rigmarole.”

CLXXV

Julia said nought; though all the while there rose
A ready answer, which at once enables
A matron, who her husband’s foible knows,
By a few timely words to turn the tables,
Which, if it does not silence, still must pose⁠—
Even if it should comprise a pack of fables;
’Tis to retort with firmness, and when he
Suspects with one, do you reproach with three.

CLXXVI

Julia, in fact, had tolerable grounds⁠—
Alfonso’s loves with Inez were well known;
But whether ’twas that one’s own guilt confounds⁠—
But that can’t be, as has been often shown,
A lady with apologies abounds;⁠—
It might be that her silence sprang alone
From delicacy to Don Juan’s ear,
To whom she knew his mother’s fame was dear.

CLXXVII

There might be one more motive, which makes two;
Alfonso ne’er to Juan had alluded⁠—
Mentioned his jealousy, but never who
Had been the happy lover, he concluded,
Concealed amongst his premises; ’tis true,
His mind the more o’er this its mystery brooded;
To speak of Inez now were, one may say,
Like throwing Juan in Alfonso’s way.

CLXXVIII

A hint, in tender cases, is enough;
Silence is best: besides, there is a tact⁠—123
(That modern phrase appears to me sad stuff,
But it will serve to keep my verse compact)⁠—
Which keeps, when pushed by questions rather rough,
A lady always distant from the fact:
The charming creatures lie with such a grace,
There’s nothing so becoming to the face.

CLXXIX

They blush, and we believe them; at least I
Have always done so; ’tis of no great use,
In any case, attempting a reply,
For then their eloquence grows quite profuse;
And when at length they’re out of breath, they sigh,
And cast their languid eyes down, and let loose
A tear or two, and then we make it up;
And then⁠—and then⁠—and then⁠—sit down and sup.

CLXXX

Alfonso closed his speech, and begged her pardon,
Which Julia half withheld, and then half granted,
And laid conditions he thought very hard on,
Denying several little things he wanted:
He stood like Adam lingering near his garden,
With useless penitence perplexed and haunted;124
Beseeching she no further would refuse,
When, lo! he stumbled o’er a pair of shoes.

CLXXXI

A pair of shoes!125⁠—what then? not much, if they
Are such as fit with ladies’ feet, but these
(No one can tell how much I grieve to say)
Were masculine; to see them, and to seize,
Was but a moment’s act.⁠—Ah! well-a-day!
My teeth begin to chatter, my veins freeze!
Alfonso first examined well their fashion,
And then flew out into another passion.

CLXXXII

He left the room for his relinquished sword,
And Julia instant to the closet flew.
“Fly, Juan, fly! for Heaven’s sake⁠—not a word⁠—
The door is open⁠—you may yet slip through
The passage you so often have explored⁠—
Here is the garden-key⁠—Fly⁠—fly⁠—Adieu!
Haste⁠—haste! I hear Alfonso’s hurrying feet⁠—
Day has not broke⁠—there’s no one in the street.”

CLXXXIII

None can say that this was not good advice,
The only mischief was, it came too late;
Of all experience ’tis the usual price,
A sort of income-tax laid on by fate:
Juan had reached the room-door in a trice,
And might have done so by the garden-gate,
But met Alfonso in his dressing-gown,
Who threatened death⁠—so Juan knocked him down.

CLXXXIV

Dire was the scuffle, and out went the light;
Antonia cried out “Rape!” and Julia “Fire!”
But not a servant stirred to aid the fight.
Alfonso, pommelled to his heart’s desire,
Swore lustily he’d be revenged this night;
And Juan, too, blasphemed an octave higher;
His blood was up: though young, he was a Tartar,
And not at all disposed to prove a martyr.

CLXXXV

Alfonso’s sword had dropped ere he could draw it,
And they continued battling hand to hand,
For Juan very luckily ne’er saw it;
His temper not being under great command,
If at that moment he had chanced to claw it,
Alfonso’s days had not been in the land
Much longer.⁠—Think of husbands’, lovers’ lives!
And how ye may be doubly widows⁠—wives!

CLXXXVI

Alfonso grappled to detain the foe,
And Juan throttled him to get away,
And blood (’twas from the nose) began to flow;
At last, as they more faintly wrestling lay,
Juan contrived to give an awkward blow,
And then his only garment quite gave way;
He fled, like Joseph, leaving it; but there,
I doubt, all likeness ends between the pair.

CLXXXVII

Lights came at length, and men, and maids, who found
An awkward spectacle their eyes before;
Antonia in hysterics, Julia swooned,
Alfonso leaning, breathless, by the door;
Some half-torn drapery scattered on the ground,
Some blood, and several footsteps, but no more:
Juan the gate gained, turned the key about,
And liking not the inside, locked the out.

CLXXXVIII

Here ends this canto.⁠—Need I sing, or say,
How Juan, naked, favoured by the night,
Who favours what she should not, found his way,126
And reached his home in an unseemly plight?
The pleasant scandal which arose next day,
The nine days’ wonder which was brought to light,
And how Alfonso sued for a divorce,
Were in the English newspapers, of course.

CLXXXIX

If you would like to see the whole proceedings,
The depositions, and the Cause at full,
The names of all the witnesses, the pleadings
Of Counsel to nonsuit, or to annul,
There’s more than one edition, and the readings
Are various, but they none of them are dull:
The best is that in short-hand ta’en by Gurney,127
Who to Madrid on purpose made a journey.128

CXC

But Donna Inez, to divert the train
Of one of the most circulating scandals
That had for centuries been known in Spain,
At least since the retirement of the Vandals,
First vowed (and never had she vowed in vain)
To Virgin Mary several pounds of candles;
And then, by the advice of some old ladies,
She sent her son to be shipped off from Cadiz.

CXCI

She had resolved that he should travel through
All European climes, by land or sea,
To mend his former morals, and get new,
Especially in France and Italy⁠—
(At least this is the thing most people do.)
Julia was sent into a convent⁠—she
Grieved⁠—but, perhaps, her feelings may be better129
Shown in the following copy of her Letter:⁠—

CXCII

“They tell me ’tis decided you depart:
’Tis wise⁠—’tis well, but not the less a pain;
I have no further claim on your young heart,
Mine is the victim, and would be again:
To love too much has been the only art
I used;⁠—I write in haste, and if a stain
Be on this sheet, ’tis not what it appears;
My eyeballs burn and throb, but have no tears.

CXCIII

“I loved, I love you, for this love have lost
State, station, Heaven, Mankind’s, my own esteem,
And yet can not regret what it hath cost,
So dear is still the memory of that dream;
Yet, if I name my guilt, ’tis not to boast,
None can deem harshlier of me than I deem:
I trace this scrawl because I cannot rest⁠—
I’ve nothing to reproach, or to request.

CXCIV

“Man’s love is of man’s life a thing apart,130
’Tis a Woman’s whole existence; Man may range
The Court, Camp, Church, the Vessel, and the Mart;
Sword, Gown, Gain, Glory, offer in exchange
Pride, Fame, Ambition, to fill up his heart,
And few there are whom these can not estrange;
Men have all these resources, We but one,131
To love again, and be again undone.132

CXCV

“You will proceed in pleasure, and in pride,133
Beloved and loving many; all is o’er
For me on earth, except some years to hide
My shame and sorrow deep in my heart’s core:
These I could bear, but cannot cast aside
The passion which still rages as before⁠—
And so farewell⁠—forgive me, love me⁠—No,
That word is idle now⁠—but let it go.134

CXCVI

“My breast has been all weakness, is so yet;
But still I think I can collect my mind;135
My blood still rushes where my spirit’s set,
As roll the waves before the settled wind;
My heart is feminine, nor can forget⁠—
To all, except one image, madly blind;
So shakes the needle, and so stands the pole,
As vibrates my fond heart to my fixed soul.136

CXCVII

“I have no more to say, but linger still,
And dare not set my seal upon this sheet,
And yet I may as well the task fulfil,
My misery can scarce be more complete;
I had not lived till now, could sorrow kill;
Death shuns the wretch who fain the blow would meet,
And I must even survive this last adieu,
And bear with life, to love and pray for you!”

CXCVIII

This note was written upon gilt-edged paper
With a neat little crow-quill, slight and new;137
Her small white hand could hardly reach the taper,
It trembled as magnetic needles do,
And yet she did not let one tear escape her;
The seal a sun-flower; “Elle vous suit partout,”138
The motto cut upon a white cornelian;
The wax was superfine, its hue vermilion.

CXCIX

This was Don Juan’s earliest scrape; but whether
I shall proceed with his adventures is
Dependent on the public altogether;
We’ll see, however, what they say to this:
Their favour in an author’s cap’s a feather,
And no great mischief’s done by their caprice;
And if their approbation we experience,
Perhaps they’ll have some more about a year hence.

CC

My poem’s epic, and is meant to be
Divided in twelve books; each book containing,
With Love, and War, a heavy gale at sea,
A list of ships, and captains, and kings reigning,
New characters; the episodes are three:139
A panoramic view of Hell’s in training,
After the style of Virgil and of Homer,
So that my name of Epic’s no misnomer.

CCI

All these things will be specified in time,
With strict regard to Aristotle’s rules,
The Vade Mecum of the true sublime,
Which makes so many poets, and some fools:
Prose poets like blank-verse, I’m fond of rhyme,
Good workmen never quarrel with their tools;
I’ve got new mythological machinery,
And very handsome supernatural scenery.

CCII

There’s only one slight difference between
Me and my epic brethren gone before,
And here the advantage is my own, I ween
(Not that I have not several merits more,
But this will more peculiarly be seen);
They so embellish, that ’tis quite a bore
Their labyrinth of fables to thread through,
Whereas this story’s actually true.

CCIII

If any person doubt it, I appeal
To History, Tradition, and to Facts,
To newspapers, whose truth all know and feel,
To plays in five, and operas in three acts;140
All these confirm my statement a good deal,
But that which more completely faith exacts
Is, that myself, and several now in Seville,
Saw Juan’s last elopement with the Devil.

CCIV

If ever I should condescend to prose,
I’ll write poetical commandments, which
Shall supersede beyond all doubt all those
That went before; in these I shall enrich
My text with many things that no one knows,
And carry precept to the highest pitch:
I’ll call the work “Longinus o’er a Bottle,141
Or, Every Poet his own Aristotle.”

CCV

Thou shalt believe in Milton, Dryden, Pope;
Thou shalt not set up Wordsworth, Coleridge, Southey;
Because the first is crazed beyond all hope,
The second drunk,142 the third so quaint and mouthy:
With Crabbe it may be difficult to cope,
And Campbell’s Hippocrene is somewhat drouthy:
Thou shalt not steal from Samuel Rogers, nor
Commit⁠—flirtation with the muse of Moore.

CCVI

Thou shalt not covet Mr. Sotheby’s Muse,
His Pegasus, nor anything that’s his;
Thou shalt not bear false witness like “the Blues”⁠—
(There’s one, at least, is very fond of this);
Thou shalt not write, in short, but what I choose:
This is true criticism, and you may kiss⁠—
Exactly as you please, or not⁠—the rod;
But if you don’t, I’ll lay it on, by G‑d!

CCVII

If any person should presume to assert
This story is not moral, first, I pray,
That they will not cry out before they’re hurt,
Then that they’ll read it o’er again, and say
(But, doubtless, nobody will be so pert)
That this is not a moral tale, though gay:
Besides, in Canto Twelfth, I mean to show
The very place where wicked people go.

CCVIII

If, after all, there should be some so blind
To their own good this warning to despise,
Led by some tortuosity of mind,
Not to believe my verse and their own eyes,
And cry that they “the moral cannot find,”
I tell him, if a clergyman, he lies;
Should captains the remark, or critics, make,
They also lie too⁠—under a mistake.

CCIX

The public approbation I expect,
And beg they’ll take my word about the moral,
Which I with their amusement will connect
(So children cutting teeth receive a coral);
Meantime they’ll doubtless please to recollect
My epical pretensions to the laurel:
For fear some prudish readers should grow skittish,
I’ve bribed my Grandmother’s Review⁠—the British.143

CCX

I sent it in a letter to the Editor,
Who thanked me duly by return of post⁠—
I’m for a handsome article his creditor;
Yet, if my gentle Muse he please to roast,
And break a promise after having made it her,
Denying the receipt of what it cost,
And smear his page with gall instead of honey,
All I can say is⁠—that he had the money.

CCXI

I think that with this holy new alliance
I may ensure the public, and defy
All other magazines of art or science,
Daily, or monthly, or three monthly; I
Have not essayed to multiply their clients,
Because they tell me ’twere in vain to try,
And that the Edinburgh Review and Quarterly
Treat a dissenting author very martyrly.

CCXII

Non ego hoc ferrem calidus juventâ
Consule Planco144 Horace said, and so
Say I; by which quotation there is meant a
Hint that some six or seven good years ago
(Long ere I dreamt of dating from the Brenta)
I was most ready to return a blow,
And would not brook at all this sort of thing
In my hot youth⁠—when George the Third was King.

CCXIII

But now at thirty years my hair is grey⁠—
(I wonder what it will be like at forty?
I thought of a peruke the other day⁠—)145
My heart is not much greener; and, in short, I
Have squandered my whole summer while ’twas May,
And feel no more the spirit to retort; I
Have spent my life, both interest and principal,
And deem not, what I deemed⁠—my soul invincible.

CCXIV

No more⁠—no more⁠—Oh! never more on me
The freshness of the heart can fall like dew,
Which out of all the lovely things we see
Extracts emotions beautiful and new,
Hived146 in our bosoms like the bag o’ the bee.
Think’st thou the honey with those objects grew?
Alas! ’twas not in them, but in thy power
To double even the sweetness of a flower.

CCXV

No more⁠—no more⁠—Oh! never more, my heart,
Canst thou be my sole world, my universe!
Once all in all, but now a thing apart,
Thou canst not be my blessing or my curse:
The illusion’s gone for ever, and thou art
Insensible, I trust, but none the worse,
And in thy stead I’ve got a deal of judgment,
Though Heaven knows how it ever found a lodgment.

CCXVI

My days of love are over; me no more147
The charms of maid, wife, and still less of widow,
Can make the fool of which they made before⁠—
In short, I must not lead the life I did do;
The credulous hope of mutual minds is o’er,
The copious use of claret is forbid too,
So for a good old-gentlemanly vice,
I think I must take up with avarice.

CCXVII

Ambition was my idol, which was broken
Before the shrines of Sorrow, and of Pleasure;
And the two last have left me many a token
O’er which reflection may be made at leisure:
Now, like Friar Bacon’s Brazen Head, I’ve spoken,
“Time is, Time was, Time’s past:”148⁠—a chymic treasure
Is glittering Youth, which I have spent betimes⁠—
My heart in passion, and my head on rhymes.

CCXVIII

What is the end of Fame? ’tis but to fill
A certain portion of uncertain paper:
Some liken it to climbing up a hill,
Whose summit, like all hills, is lost in vapour;149
For this men write, speak, preach, and heroes kill,
And bards burn what they call their “midnight taper,”
To have, when the original is dust,
A name, a wretched picture and worse bust.150151

CCXIX

What are the hopes of man? Old Egypt’s King
Cheops erected the first Pyramid
And largest, thinking it was just the thing
To keep his memory whole, and mummy hid;
But somebody or other rummaging,
Burglariously broke his coffin’s lid:
Let not a monument give you or me hopes,
Since not a pinch of dust remains of Cheops.152

CCXX

But I, being fond of true philosophy,
Say very often to myself, “Alas!
All things that have been born were born to die,
And flesh (which Death mows down to hay) is grass;
You’ve passed your youth not so unpleasantly,
And if you had it o’er again⁠—’t would pass⁠—
So thank your stars that matters are no worse,
And read your Bible, sir, and mind your purse.”

CCXXI

But for the present, gentle reader! and
Still gentler purchaser! the Bard⁠—that’s I⁠—
Must, with permission, shake you by the hand,153
And so⁠—“your humble servant, and Good-bye!”
We meet again, if we should understand
Each other; and if not, I shall not try
Your patience further than by this short sample⁠—
’Twere well if others followed my example.

CCXXII

“Go, little Book, from this my solitude!
I cast thee on the waters⁠—go thy ways!
And if, as I believe, thy vein be good,
The World will find thee after many days.”154
When Southey’s read, and Wordsworth understood,
I can’t help putting in my claim to praise⁠—
The four first rhymes are Southey’s every line:
For God’s sake, reader! take them not for mine.

.

Canto II155

I

Oh ye! who teach the ingenuous youth of nations,
Holland, France, England, Germany, or Spain,
I pray ye flog them upon all occasions⁠—
It mends their morals, never mind the pain:
The best of mothers and of educations
In Juan’s case were but employed in vain,
Since, in a way that’s rather of the oddest, he
Became divested of his native modesty.156

II

Had he but been placed at a public school,
In the third form, or even in the fourth,
His daily task had kept his fancy cool,
At least, had he been nurtured in the North;
Spain may prove an exception to the rule,
But then exceptions always prove its worth⁠—
A lad of sixteen causing a divorce
Puzzled his tutors very much, of course.

III

I can’t say that it puzzles me at all,
If all things be considered: first, there was
His lady-mother, mathematical,
A⁠—never mind;⁠—his tutor, an old ass;
A pretty woman⁠—(that’s quite natural,
Or else the thing had hardly come to pass)
A husband rather old, not much in unity
With his young wife⁠—a time, and opportunity.

IV

Well⁠—well; the World must turn upon its axis,
And all Mankind turn with it, heads or tails,
And live and die, make love and pay our taxes,
And as the veering wind shifts, shift our sails;
The King commands us, and the Doctor quacks us,
The Priest instructs, and so our life exhales,
A little breath, love, wine, ambition, fame,
Fighting, devotion, dust⁠—perhaps a name.

V

I said that Juan had been sent to Cadiz⁠—
A pretty town, I recollect it well⁠—
’Tis there the mart of the colonial trade is,
(Or was, before Peru learned to rebel),
And such sweet girls!157⁠—I mean, such graceful ladies,
Their very walk would make your bosom swell;
I can’t describe it, though so much it strike,
Nor liken it⁠—I never saw the like:158

VI

An Arab horse, a stately stag, a barb
New broke, a camelopard, a gazelle,
No⁠—none of these will do;⁠—and then their garb,
Their veil and petticoat⁠—Alas! to dwell
Upon such things would very near absorb
A canto⁠—then their feet and ankles⁠—well,
Thank Heaven I’ve got no metaphor quite ready,
(And so, my sober Muse⁠—come, let’s be steady⁠—

VII

Chaste Muse!⁠—well⁠—if you must, you must)⁠—the veil
Thrown back a moment with the glancing hand,
While the o’erpowering eye, that turns you pale,
Flashes into the heart:⁠—All sunny land
Of Love! when I forget you, may I fail
To⁠—say my prayers⁠—but never was there planned
A dress through which the eyes give such a volley,
Excepting the Venetian Fazzioli.159

VIII

But to our tale: the Donna Inez sent
Her son to Cadiz only to embark;
To stay there had not answered her intent,
But why?⁠—we leave the reader in the dark⁠—
’Twas for a voyage the young man was meant,
As if a Spanish ship were Noah’s ark,
To wean him from the wickedness of earth,
And send him like a Dove of Promise forth.

IX

Don Juan bade his valet pack his things
According to direction, then received
A lecture and some money: for four springs
He was to travel; and though Inez grieved
(As every kind of parting has its stings),
She hoped he would improve⁠—perhaps believed:
A letter, too, she gave (he never read it)
Of good advice⁠—and two or three of credit.

X

In the mean time, to pass her hours away,
Brave Inez now set up a Sunday school
For naughty children, who would rather play
(Like truant rogues) the devil, or the fool;
Infants of three years old were taught that day,
Dunces were whipped, or set upon a stool:
The great success of Juan’s education
Spurred her to teach another generation.160

XI

Juan embarked⁠—the ship got under way,
The wind was fair, the water passing rough;
A devil of a sea rolls in that bay,
As I, who’ve crossed it oft, know well enough;
And, standing on the deck, the dashing spray
Flies in one’s face, and makes it weather-tough:
And there he stood to take, and take again,
His first⁠—perhaps his last⁠—farewell of Spain.

XII

I can’t but say it is an awkward sight
To see one’s native land receding through
The growing waters; it unmans one quite,
Especially when life is rather new:
I recollect Great Britain’s coast looks white,161
But almost every other country’s blue,
When gazing on them, mystified by distance,
We enter on our nautical existence.

XIII

So Juan stood, bewildered on the deck:
The wind sung, cordage strained, and sailors swore,
And the ship creaked, the town became a speck,
From which away so fair and fast they bore.
The best of remedies is a beef-steak
Against sea-sickness: try it, Sir, before
You sneer, and I assure you this is true,
For I have found it answer⁠—so may you.

XIV

Don Juan stood, and, gazing from the stern,
Beheld his native Spain receding far:
First partings form a lesson hard to learn,
Even nations feel this when they go to war;
There is a sort of unexpressed concern,
A kind of shock that sets one’s heart ajar,
At leaving even the most unpleasant people
And places⁠—one keeps looking at the steeple.

XV

But Juan had got many things to leave,
His mother, and a mistress, and no wife,
So that he had much better cause to grieve
Than many persons more advanced in life:
And if we now and then a sigh must heave
At quitting even those we quit in strife,
No doubt we weep for those the heart endears⁠—
That is, till deeper griefs congeal our tears.

XVI

So Juan wept, as wept the captive Jews
By Babel’s waters, still remembering Zion:
I’d weep⁠—but mine is not a weeping Muse,
And such light griefs are not a thing to die on;
Young men should travel, if but to amuse
Themselves; and the next time their servants tie on
Behind their carriages their new portmanteau,
Perhaps it may be lined with this my canto.

XVII

And Juan wept, and much he sighed and thought,
While his salt tears dropped into the salt sea,
“Sweets to the sweet;” (I like so much to quote;
You must excuse this extract⁠—’tis where she,
The Queen of Denmark, for Ophelia brought
Flowers to the grave;) and, sobbing often, he
Reflected on his present situation,
And seriously resolved on reformation.

XVIII

“Farewell, my Spain! a long farewell!” he cried,
“Perhaps I may revisit thee no more,
But die, as many an exiled heart hath died,
Of its own thirst to see again thy shore:
Farewell, where Guadalquivir’s waters glide!
Farewell, my mother! and, since all is o’er,
Farewell, too, dearest Julia!⁠—(here he drew
Her letter out again, and read it through.)

XIX

“And oh! if e’er I should forget, I swear⁠—
But that’s impossible, and cannot be⁠—
Sooner shall this blue Ocean melt to air,
Sooner shall Earth resolve itself to sea,
Than I resign thine image, oh, my fair!
Or think of anything, excepting thee;
A mind diseased no remedy can physic⁠—
(Here the ship gave a lurch, and he grew sea-sick.)

XX

“Sooner shall Heaven kiss earth⁠—(here he fell sicker)
Oh, Julia! what is every other woe?⁠—
(For God’s sake let me have a glass of liquor;
Pedro, Battista, help me down below.)
Julia, my love!⁠—(you rascal, Pedro, quicker)⁠—
Oh, Julia!⁠—(this curst vessel pitches so)⁠—
Belovèd Julia, hear me still beseeching!”
(Here he grew inarticulate with retching.)

XXI

He felt that chilling heaviness of heart,
Or rather stomach, which, alas! attends,
Beyond the best apothecary’s art,
The loss of Love, the treachery of friends,
Or death of those we dote on, when a part
Of us dies with them as each fond hope ends:
No doubt he would have been much more pathetic,
But the sea acted as a strong emetic.

XXII

Love’s a capricious power: I’ve known it hold
Out through a fever caused by its own heat,
But be much puzzled by a cough and cold,
And find a quinsy very hard to treat;
Against all noble maladies he’s bold,
But vulgar illnesses don’t like to meet,
Nor that a sneeze should interrupt his sigh,
Nor inflammations redden his blind eye.

XXIII

But worst of all is nausea, or a pain
About the lower region of the bowels;
Love, who heroically breathes a vein,162
Shrinks from the application of hot towels,
And purgatives are dangerous to his reign,
Sea-sickness death: his love was perfect, how else163
Could Juan’s passion, while the billows roar,
Resist his stomach, ne’er at sea before?

XXIV

The ship, called the most holy “Trinidada,”164
Was steering duly for the port Leghorn;
For there the Spanish family Moncada
Were settled long ere Juan’s sire was born:
They were relations, and for them he had a
Letter of introduction, which the morn
Of his departure had been sent him by
His Spanish friends for those in Italy.

XXV

His suite consisted of three servants and
A tutor, the licentiate Pedrillo,
Who several languages did understand,
But now lay sick and speechless on his pillow
And, rocking in his hammock, longed for land,
His headache being increased by every billow;
And the waves oozing through the port-hole made
His berth a little damp, and him afraid.

XXVI

’Twas not without some reason, for the wind
Increased at night, until it blew a gale;
And though ’twas not much to a naval mind,
Some landsmen would have looked a little pale,
For sailors are, in fact, a different kind:
At sunset they began to take in sail,
For the sky showed it would come on to blow,
And carry away, perhaps, a mast or so.

XXVII

At one o’clock the wind with sudden shift
Threw the ship right into the trough of the sea,
Which struck her aft, and made an awkward rift,
Started the stern-post, also shattered the
Whole of her stern-frame, and, ere she could lift
Herself from out her present jeopardy,
The rudder tore away: ’twas time to sound
The pumps, and there were four feet water found.

XXVIII

One gang of people instantly was put
Upon the pumps, and the remainder set
To get up part of the cargo, and what not;
But they could not come at the leak as yet;
At last they did get at it really, but
Still their salvation was an even bet:
The water rushed through in a way quite puzzling,
While they thrust sheets, shirts, jackets, bales of muslin,

XXIX

Into the opening; but all such ingredients
Would have been vain, and they must have gone down,
Despite of all their efforts and expedients,
But for the pumps: I’m glad to make them known
To all the brother tars who may have need hence,
For fifty tons of water were upthrown
By them per hour, and they had all been undone,
But for the maker, Mr. Mann, of London.165

XXX

As day advanced the weather seemed to abate,
And then the leak they reckoned to reduce,
And keep the ship afloat, though three feet yet
Kept two hand⁠—and one chain-pump still in use.
The wind blew fresh again: as it grew late
A squall came on, and while some guns broke loose,
A gust⁠—which all descriptive power transcends⁠—
Laid with one blast the ship on her beam ends.

XXXI

There she lay, motionless, and seemed upset;
The water left the hold, and washed the decks,
And made a scene men do not soon forget;
For they remember battles, fires, and wrecks,
Or any other thing that brings regret
Or breaks their hopes, or hearts, or heads, or necks:
Thus drownings are much talked of by the divers,
And swimmers, who may chance to be survivors.

XXXII

Immediately the masts were cut away,
Both main and mizen; first the mizen went,
The main-mast followed: but the ship still lay
Like a mere log, and baffled our intent.
Foremast and bowsprit were cut down, and they
Eased her at last (although we never meant
To part with all till every hope was blighted),
And then with violence the old ship righted.166

XXXIII

It may be easily supposed, while this
Was going on, some people were unquiet,
That passengers would find it much amiss
To lose their lives, as well as spoil their diet;
That even the able seaman, deeming his
Days nearly o’er, might be disposed to riot,
As upon such occasions tars will ask
For grog, and sometimes drink rum from the cask.

XXXIV

There’s nought, no doubt, so much the spirit calms
As rum and true religion: thus it was,
Some plundered, some drank spirits, some sung psalms,
The high wind made the treble, and as bass
The hoarse harsh waves kept time; fright cured the qualms
Of all the luckless landsmen’s sea-sick maws:
Strange sounds of wailing, blasphemy, devotion,
Clamoured in chorus to the roaring Ocean.

XXXV

Perhaps more mischief had been done, but for167
Our Juan, who, with sense beyond his years,
Got to the spirit-room, and stood before
It with a pair of pistols;168 and their fears,
As if Death were more dreadful by his door
Of fire than water, spite of oaths and tears,
Kept still aloof the crew, who, ere they sunk,
Thought it would be becoming to die drunk.

XXXVI

“Give us more grog,” they cried, “for it will be
All one an hour hence.” Juan answered, “No!
’Tis true that Death awaits both you and me,
But let us die like men, not sink below
Like brutes:”⁠—and thus his dangerous post kept he,
And none liked to anticipate the blow;
And even Pedrillo, his most reverend tutor,
Was for some rum a disappointed suitor.

XXXVII

The good old gentleman was quite aghast,
And made a loud and pious lamentation;
Repented all his sins, and made a last
Irrevocable vow of reformation;
Nothing should tempt him more (this peril past)
To quit his academic occupation,
In cloisters of the classic Salamanca,
To follow Juan’s wake, like Sancho Panca.

XXXVIII

But now there came a flash of hope once more;
Day broke, and the wind lulled: the masts were gone
The leak increased; shoals round her, but no shore,
The vessel swam, yet still she held her own.169
They tried the pumps again, and though before
Their desperate efforts seemed all useless grown,
A glimpse of sunshine set some hands to bale⁠—
The stronger pumped, the weaker thrummed a sail.

XXXIX

Under the vessel’s keel the sail was passed,
And for the moment it had some effect;
But with a leak, and not a stick of mast,
Nor rag of canvas, what could they expect?
But still ’tis best to struggle to the last,
’Tis never too late to be wholly wrecked:
And though ’tis true that man can only die once,
’Tis not so pleasant in the Gulf of Lyons.170

XL

There winds and waves had hurled them, and from thence,
Without their will, they carried them away;
For they were forced with steering to dispense,
And never had as yet a quiet day
On which they might repose, or even commence
A jurymast or rudder, or could say
The ship would swim an hour, which, by good luck,
Still swam⁠—though not exactly like a duck.

XLI

The wind, in fact, perhaps, was rather less,
But the ship laboured so, they scarce could hope
To weather out much longer; the distress
Was also great with which they had to cope
For want of water, and their solid mess
Was scant enough: in vain the telescope
Was used⁠—nor sail nor shore appeared in sight,
Nought but the heavy sea, and coming night.

XLII

Again the weather threatened⁠—again blew
A gale, and in the fore and after hold
Water appeared; yet, though the people knew
All this, the most were patient, and some bold,
Until the chains and leathers were worn through
Of all our pumps:⁠—a wreck complete she rolled,
At mercy of the waves, whose mercies are
Like human beings during civil war.

XLIII

Then came the carpenter, at last, with tears
In his rough eyes, and told the captain, he
Could do no more: he was a man in years,
And long had voyaged through many a stormy sea,
And if he wept at length they were not fears
That made his eyelids as a woman’s be,
But he, poor fellow, had a wife and children⁠—
Two things for dying people quite bewildering.

XLIV

The ship was evidently settling now
Fast by the head; and, all distinction gone,
Some went to prayers again, and made a vow
Of candles to their saints171⁠—but there were none
To pay them with; and some looked o’er the bow;
Some hoisted out the boats; and there was one
That begged Pedrillo for an absolution,
Who told him to be damned⁠—in his confusion.172

XLV

Some lashed them in their hammocks; some put on
Their best clothes, as if going to a fair;
Some cursed the day on which they saw the Sun,
And gnashed their teeth, and, howling, tore their hair;
And others went on as they had begun,
Getting the boats out, being well aware
That a tight boat will live in a rough sea,
Unless with breakers close beneath her lee.173

XLVI

The worst of all was, that in their condition,
Having been several days in great distress,
’Twas difficult to get out such provision
As now might render their long suffering less:
Men, even when dying, dislike inanition;174
Their stock was damaged by the weather’s stress:
Two casks of biscuit, and a keg of butter,
Were all that could be thrown into the cutter.

XLVII

But in the long-boat they contrived to stow
Some pounds of bread, though injured by the wet;
Water, a twenty-gallon cask or so;
Six flasks of wine; and they contrived to get
A portion of their beef up from below,175
And with a piece of pork, moreover, met,
But scarce enough to serve them for a luncheon⁠—
Then there was rum, eight gallons in a puncheon.

XLVIII

The other boats, the yawl and pinnace, had
Been stove in the beginning of the gale;176
And the long-boat’s condition was but bad,
As there were but two blankets for a sail,177
And one oar for a mast, which a young lad
Threw in by good luck over the ship’s rail;
And two boats could not hold, far less be stored,
To save one half the people then on board.

XLIX

’Twas twilight, and the sunless day went down
Over the waste of waters; like a veil,
Which, if withdrawn, would but disclose the frown178
Of one whose hate is masked but to assail.
Thus to their hopeless eyes the night was shown,
And grimly darkled o’er the faces pale,
And the dim desolate deep: twelve days had Fear179
Been their familiar, and now Death was here.

L

Some trial had been making at a raft,
With little hope in such a rolling sea,
A sort of thing at which one would have laughed,180
If any laughter at such times could be,
Unless with people who too much have quaffed,
And have a kind of wild and horrid glee,
Half epileptical, and half hysterical:⁠—
Their preservation would have been a miracle.

LI

At half-past eight o’clock, booms, hencoops, spars,
And all things, for a chance, had been cast loose,
That still could keep afloat the struggling tars,181
For yet they strove, although of no great use:
There was no light in heaven but a few stars,
The boats put off o’ercrowded with their crews;
She gave a heel, and then a lurch to port,
And, going down head foremost⁠—sunk, in short.182

LII

Then rose from sea to sky the wild farewell⁠—
Then shrieked the timid, and stood still the brave⁠—
Then some leaped overboard with dreadful yell,183
As eager to anticipate their grave;
And the sea yawned around her like a hell,
And down she sucked with her the whirling wave,
Like one who grapples with his enemy,
And strives to strangle him before he die.

LIII

And first one universal shriek there rushed,
Louder than the loud Ocean, like a crash
Of echoing thunder; and then all was hushed,
Save the wild wind and the remorseless dash
Of billows; but at intervals there gushed,
Accompanied by a convulsive splash,
A solitary shriek, the bubbling cry
Of some strong swimmer in his agony.

LIV

The boats, as stated, had got off before,
And in them crowded several of the crew;
And yet their present hope was hardly more
Than what it had been, for so strong it blew
There was slight chance of reaching any shore;
And then they were too many, though so few⁠—
Nine in the cutter, thirty in the boat,
Were counted in them when they got afloat.

LV

All the rest perished; near two hundred souls
Had left their bodies; and what’s worse, alas!
When over Catholics the Ocean rolls,
They must wait several weeks before a mass
Takes off one peck of purgatorial coals,
Because, till people know what’s come to pass,
They won’t lay out their money on the dead⁠—
It costs three francs for every mass that’s said.

LVI

Juan got into the long-boat, and there
Contrived to help Pedrillo to a place;
It seemed as if they had exchanged their care,
For Juan wore the magisterial face
Which courage gives, while poor Pedrillo’s pair
Of eyes were crying for their owner’s case:
Battista, though, (a name called shortly Tita),
Was lost by getting at some aqua-vita.

LVII

Pedro, his valet, too, he tried to save,
But the same cause, conducive to his loss,
Left him so drunk, he jumped into the wave,
As o’er the cutter’s edge he tried to cross,
And so he found a wine-and-watery grave;
They could not rescue him although so close,
Because the sea ran higher every minute,
And for the boat⁠—the crew kept crowding in it.

LVIII

A small old spaniel⁠—which had been Don José’s,
His father’s, whom he loved, as ye may think,
For on such things the memory reposes
With tenderness⁠—stood howling on the brink,
Knowing, (dogs have such intellectual noses!)
No doubt, the vessel was about to sink;
And Juan caught him up, and ere he stepped
Off threw him in, then after him he leaped.184

LIX

He also stuffed his money where he could
About his person, and Pedrillo’s too,
Who let him do, in fact, whate’er he would,
Not knowing what himself to say, or do,
As every rising wave his dread renewed;
But Juan, trusting they might still get through,
And deeming there were remedies for any ill,
Thus re-embarked his tutor and his spaniel.

LX

’Twas a rough night, and blew so stiffly yet,
That the sail was becalmed between the seas,185
Though on the wave’s high top too much to set,
They dared not take it in for all the breeze:
Each sea curled o’er the stern, and kept them wet,
And made them bale without a moment’s ease,186
So that themselves as well as hopes were damped,
And the poor little cutter quickly swamped.

LXI

Nine souls more went in her: the long-boat still
Kept above water, with an oar for mast,
Two blankets stitched together, answering ill
Instead of sail, were to the oar made fast;
Though every wave rolled menacing to fill,
And present peril all before surpassed,187
They grieved for those who perished with the cutter,
And also for the biscuit-casks and butter.

LXII

The sun rose red and fiery, a sure sign
Of the continuance of the gale: to run
Before the sea until it should grow fine,
Was all that for the present could be done:
A few tea-spoonfuls of their rum and wine
Were served out to the people, who begun188
To faint, and damaged bread wet through the bags,
And most of them had little clothes but rags.

LXIII

They counted thirty, crowded in a space
Which left scarce room for motion or exertion;
They did their best to modify their case,
One half sate up, though numbed with the immersion,
While t’ other half were laid down in their place,
At watch and watch; thus, shivering like the tertian
Ague in its cold fit, they filled their boat,
With nothing but the sky for a great coat.189

LXIV

’Tis very certain the desire of life
Prolongs it: this is obvious to physicians,
When patients, neither plagued with friends nor wife,
Survive through very desperate conditions,
Because they still can hope, nor shines the knife
Nor shears of Atropos before their visions:
Despair of all recovery spoils longevity,
And makes men’s misery of alarming brevity.

LXV

’Tis said that persons living on annuities
Are longer lived than others⁠—God knows why,
Unless to plague the grantors⁠—yet so true it is,
That some, I really think, do never die:
Of any creditors the worst a Jew it is,
And that’s their mode of furnishing supply:
In my young days they lent me cash that way,
Which I found very troublesome to pay.190

LXVI

’Tis thus with people in an open boat,
They live upon the love of Life, and bear
More than can be believed, or even thought,
And stand like rocks the tempest’s wear and tear;
And hardship still has been the sailor’s lot,
Since Noah’s ark went cruising here and there;
She had a curious crew as well as cargo,
Like the first old Greek privateer, the Argo.

LXVII

But man is a carnivorous production,
And must have meals, at least one meal a day;
He cannot live, like woodcocks, upon suction,
But, like the shark and tiger, must have prey;
Although his anatomical construction
Bears vegetables, in a grumbling way,
Your labouring people think, beyond all question,
Beef, veal, and mutton, better for digestion.

LXVIII

And thus it was with this our hapless crew;
For on the third day there came on a calm,
And though at first their strength it might renew,
And lying on their weariness like balm,
Lulled them like turtles sleeping on the blue
Of Ocean, when they woke they felt a qualm,
And fell all ravenously on their provision,
Instead of hoarding it with due precision.

LXIX

The consequence was easily foreseen⁠—
They ate up all they had, and drank their wine,
In spite of all remonstrances, and then
On what, in fact, next day were they to dine?
They hoped the wind would rise, these foolish men!
And carry them to shore; these hopes were fine,
But as they had but one oar, and that brittle,
It would have been more wise to save their victual.

LXX

The fourth day came, but not a breath of air,
And Ocean slumbered like an unweaned child:
The fifth day, and their boat lay floating there,
The sea and sky were blue, and clear, and mild⁠—
With their one oar (I wish they had had a pair)
What could they do? and Hunger’s rage grew wild:
So Juan’s spaniel, spite of his entreating,
Was killed, and portioned out for present eating.191

LXXI

On the sixth day they fed upon his hide,
And Juan, who had still refused, because
The creature was his father’s dog that died,
Now feeling all the vulture in his jaws,
With some remorse received (though first denied)
As a great favour one of the fore-paws,192
Which he divided with Pedrillo, who
Devoured it, longing for the other too.

LXXII

The seventh day, and no wind⁠—the burning sun
Blistered and scorched, and, stagnant on the sea,
They lay like carcasses; and hope was none,
Save in the breeze that came not: savagely
They glared upon each other⁠—all was done,
Water, and wine, and food⁠—and you might see
The longings of the cannibal arise
(Although they spoke not) in their wolfish eyes.

LXXIII

At length one whispered his companion, who
Whispered another, and thus it went round,
And then into a hoarser murmur grew,
An ominous, and wild, and desperate sound;
And when his comrade’s thought each sufferer knew,
’Twas but his own, suppressed till now, he found:
And out they spoke of lots for flesh and blood,
And who should die to be his fellow’s food.

LXXIV

But ere they came to this, they that day shared
Some leathern caps, and what remained of shoes;
And then they looked around them, and despaired,
And none to be the sacrifice would choose;
At length the lots were torn up,193 and prepared,
But of materials that must shock the Muse⁠—
Having no paper, for the want of better,
They took by force from Juan Julia’s letter.

LXXV

The lots were made, and marked, and mixed, and handed,
In silent horror,194 and their distribution
Lulled even the savage hunger which demanded,
Like the Promethean vulture, this pollution;
None in particular had sought or planned it,
’Twas Nature gnawed them to this resolution,
By which none were permitted to be neuter⁠—
And the lot fell on Juan’s luckless tutor.

LXXVI

He but requested to be bled to death:
The surgeon had his instruments, and bled195
Pedrillo, and so gently ebbed his breath,
You hardly could perceive when he was dead.
He died as born, a Catholic in faith,
Like most in the belief in which they’re bred,
And first a little crucifix he kissed,
And then held out his jugular and wrist.

LXXVII

The surgeon, as there was no other fee,
Had his first choice of morsels for his pains;
But being thirstiest at the moment, he
Preferred a draught from the fast-flowing veins:196
Part was divided, part thrown in the sea,
And such things as the entrails and the brains
Regaled two sharks, who followed o’er the billow⁠—
The sailors ate the rest of poor Pedrillo.

LXXVIII

The sailors ate him, all save three or four,
Who were not quite so fond of animal food;
To these was added Juan, who, before
Refusing his own spaniel, hardly could
Feel now his appetite increased much more;
’Twas not to be expected that he should,
Even in extremity of their disaster,
Dine with them on his pastor and his master.

LXXIX

’Twas better that he did not; for, in fact,
The consequence was awful in the extreme;
For they, who were most ravenous in the act,
Went raging mad197⁠—Lord! how they did blaspheme!
And foam, and roll, with strange convulsions racked,
Drinking salt-water like a mountain-stream,
Tearing, and grinning, howling, screeching, swearing,
And, with hyaena-laughter, died despairing.

LXXX

Their numbers were much thinned by this infliction,
And all the rest were thin enough, Heaven knows;
And some of them had lost their recollection,
Happier than they who still perceived their woes;
But others pondered on a new dissection,
As if not warned sufficiently by those
Who had already perished, suffering madly,
For having used their appetites so sadly.

LXXXI

And next they thought upon the master’s mate,
As fattest; but he saved himself, because,
Besides being much averse from such a fate,
There were some other reasons: the first was,
He had been rather indisposed of late;
And⁠—that which chiefly proved his saving clause⁠—
Was a small present made to him at Cadiz,
By general subscription of the ladies.

LXXXII

Of poor Pedrillo something still remained,
But was used sparingly⁠—some were afraid,
And others still their appetites constrained,
Or but at times a little supper made;
All except Juan, who throughout abstained,
Chewing a piece of bamboo, and some lead:198
At length they caught two Boobies, and a Noddy,199
And then they left off eating the dead body.

LXXXIII

And if Pedrillo’s fate should shocking be,
Remember Ugolino200 condescends
To eat the head of his arch-enemy
The moment after he politely ends
His tale: if foes be food in Hell, at sea
’Tis surely fair to dine upon our friends,
When Shipwreck’s short allowance grows too scanty,
Without being much more horrible than Dante.

LXXXIV

And the same night there fell a shower of rain,
For which their mouths gaped, like the cracks of earth
When dried to summer dust; till taught by pain,
Men really know not what good water’s worth;
If you had been in Turkey or in Spain,
Or with a famished boat’s-crew had your berth,
Or in the desert heard the camel’s bell,
You’d wish yourself where Truth is⁠—in a well.

LXXXV

It poured down torrents, but they were no richer
Until they found a ragged piece of sheet,
Which served them as a sort of spongy pitcher,
And when they deemed its moisture was complete,
They wrung it out, and though a thirsty ditcher201
Might not have thought the scanty draught so sweet
As a full pot of porter, to their thinking
They ne’er till now had known the joys of drinking.

LXXXVI

And their baked lips, with many a bloody crack,202
Sucked in the moisture, which like nectar streamed;
Their throats were ovens, their swoln tongues were black,
As the rich man’s in Hell, who vainly screamed
To beg the beggar, who could not rain back
A drop of dew, when every drop had seemed
To taste of Heaven⁠—If this be true, indeed,
Some Christians have a comfortable creed.

LXXXVII

There were two fathers in this ghastly crew,
And with them their two sons, of whom the one
Was more robust and hardy to the view,
But he died early; and when he was gone,
His nearest messmate told his sire, who threw
One glance at him, and said, “Heaven’s will be done!
I can do nothing,” and he saw him thrown
Into the deep without a tear or groan.203

LXXXVIII

The other father had a weaklier child,
Of a soft cheek, and aspect delicate;204
But the boy bore up long, and with a mild
And patient spirit held aloof his fate;
Little he said, and now and then he smiled,
As if to win a part from off the weight
He saw increasing on his father’s heart,
With the deep deadly thought, that they must part.

LXXXIX

And o’er him bent his sire, and never raised
His eyes from off his face, but wiped the foam
From his pale lips, and ever on him gazed,
And when the wished-for shower at length was come,
And the boy’s eyes, which the dull film half glazed,
Brightened, and for a moment seemed to roam,
He squeezed from out a rag some drops of rain
Into his dying child’s mouth⁠—but in vain.205

XC

The boy expired⁠—the father held the clay,
And looked upon it long, and when at last
Death left no doubt, and the dead burden lay
Stiff on his heart, and pulse and hope were past,
He watched it wistfully, until away
’Twas borne by the rude wave wherein ’twas cast;206
Then he himself sunk down all dumb and shivering,
And gave no sign of life, save his limbs quivering.

XCI

Now overhead a rainbow, bursting through
The scattering clouds, shone, spanning the dark sea,
Resting its bright base on the quivering blue;
And all within its arch appeared to be
Clearer than that without, and its wide hue
Waxed broad and waving, like a banner free,
Then changed like to a bow that’s bent, and then
Forsook the dim eyes of these shipwrecked men.

XCII

It changed, of course; a heavenly Chameleon,
The airy child of vapour and the sun,
Brought forth in purple, cradled in vermilion,
Baptized in molten gold, and swathed in dun,
Glittering like crescents o’er a Turk’s pavilion,
And blending every colour into one,
Just like a black eye in a recent scuffle
(For sometimes we must box without the muffle).

XCIII

Our shipwrecked seamen thought it a good omen⁠—
It is as well to think so, now and then;
’Twas an old custom of the Greek and Roman,
And may become of great advantage when
Folks are discouraged; and most surely no men
Had greater need to nerve themselves again
Than these, and so this rainbow looked like Hope⁠—
Quite a celestial Kaleidoscope.

XCIV

About this time a beautiful white bird,
Webfooted, not unlike a dove in size
And plumage (probably it might have erred
Upon its course), passed oft before their eyes,
And tried to perch, although it saw and heard
The men within the boat, and in this guise
It came and went, and fluttered round them till
Night fell:⁠—this seemed a better omen still.207

XCV

But in this case I also must remark,
’Twas well this bird of promise did not perch,
Because the tackle of our shattered bark
Was not so safe for roosting as a church;
And had it been the dove from Noah’s ark,
Returning there from her successful search,
Which in their way that moment chanced to fall,
They would have eat her, olive-branch and all.

XCVI

With twilight it again came on to blow,
But not with violence; the stars shone out,
The boat made way; yet now they were so low,
They knew not where nor what they were about;
Some fancied they saw land, and some said “No!”
The frequent fog-banks gave them cause to doubt⁠—
Some swore that they heard breakers, others guns,208
And all mistook about the latter once.

XCVII

As morning broke, the light wind died away,
When he who had the watch sung out and swore,
If ’twas not land that rose with the Sun’s ray,
He wished that land he never might see more;209
And the rest rubbed their eyes and saw a bay,
Or thought they saw, and shaped their course for shore;
For shore it was, and gradually grew
Distinct, and high, and palpable to view.

XCVIII

And then of these some part burst into tears,
And others, looking with a stupid stare,210
Could not yet separate their hopes from fears,
And seemed as if they had no further care;
While a few prayed⁠—(the first time for some years)⁠—
And at the bottom of the boat three were
Asleep: they shook them by the hand and head,
And tried to awaken them, but found them dead.

XCIX

The day before, fast sleeping on the water,
They found a turtle of the hawk’s-bill kind,
And by good fortune, gliding softly, caught her,211
Which yielded a day’s life, and to their mind
Proved even still a more nutritious matter,
Because it left encouragement behind:
They thought that in such perils, more than chance
Had sent them this for their deliverance.

C

The land appeared a high and rocky coast,
And higher grew the mountains as they drew,
Set by a current, toward it: they were lost
In various conjectures, for none knew
To what part of the earth they had been tost,
So changeable had been the winds that blew;
Some thought it was Mount Aetna, some the highlands
Of Candia, Cyprus, Rhodes, or other islands.

CI

Meantime the current, with a rising gale,
Still set them onwards to the welcome shore,
Like Charon’s bark of spectres, dull and pale:
Their living freight was now reduced to four,
And three dead, whom their strength could not avail
To heave into the deep with those before,
Though the two sharks still followed them, and dashed
The spray into their faces as they splashed.

CII

Famine⁠—despair⁠—cold⁠—thirst and heat, had done
Their work on them by turns, and thinned them to
Such things a mother had not known her son
Amidst the skeletons of that gaunt crew;212
By night chilled, by day scorched, thus one by one
They perished, until withered to these few,
But chiefly by a species of self-slaughter,
In washing down Pedrillo with salt water.

CIII

As they drew nigh the land, which now was seen
Unequal in its aspect here and there,
They felt the freshness of its growing green,
That waved in forest-tops, and smoothed the air,
And fell upon their glazed eyes like a screen
From glistening waves, and skies so hot and bare⁠—
Lovely seemed any object that should sweep
Away the vast⁠—salt⁠—dread⁠—eternal Deep.

CIV

The shore looked wild, without a trace of man,
And girt by formidable waves; but they
Were mad for land, and thus their course they ran,
Though right ahead the roaring breakers lay:
A reef between them also now began
To show its boiling surf and bounding spray,
But finding no place for their landing better,
They ran the boat for shore⁠—and overset her.213

CV

But in his native stream, the Guadalquivir,
Juan to lave his youthful limbs was wont;
And having learnt to swim in that sweet river,
Had often turned the art to some account:
A better swimmer you could scarce see ever,
He could, perhaps, have passed the Hellespont,
As once (a feat on which ourselves we prided)
Leander, Mr. Ekenhead, and I did.214

CVI

So here, though faint, emaciated, and stark,
He buoyed his boyish limbs, and strove to ply
With the quick wave, and gain, ere it was dark,
The beach which lay before him, high and dry:
The greatest danger here was from a shark,
That carried off his neighbour by the thigh;
As for the other two, they could not swim,
So nobody arrived on shore but him.

CVII

Nor yet had he arrived but for the oar,
Which, providentially for him, was washed
Just as his feeble arms could strike no more,
And the hard wave o’erwhelmed him as ’twas dashed
Within his grasp; he clung to it, and sore
The waters beat while he thereto was lashed;
At last, with swimming, wading, scrambling, he
Rolled on the beach, half-senseless, from the sea:

CVIII

There, breathless, with his digging nails he clung
Fast to the sand, lest the returning wave,
From whose reluctant roar his life he wrung,
Should suck him back to her insatiate grave:
And there he lay, full length, where he was flung,
Before the entrance of a cliff-worn cave,
With just enough of life to feel its pain,
And deem that it was saved, perhaps, in vain.

CIX

With slow and staggering effort he arose,
But sunk again upon his bleeding knee
And quivering hand; and then he looked for those
Who long had been his mates upon the sea;
But none of them appeared to share his woes,
Save one, a corpse, from out the famished three,
Who died two days before, and now had found
An unknown barren beach for burial ground.

CX

And as he gazed, his dizzy brain spun fast,
And down he sunk; and as he sunk, the sand
Swam round and round, and all his senses passed:
He fell upon his side, and his stretched hand
Drooped dripping on the oar (their jury-mast),
And, like a withered lily, on the land
His slender frame and pallid aspect lay,
As fair a thing as e’er was formed of clay.

CXI

How long in his damp trance young Juan lay215
He knew not, for the earth was gone for him,
And Time had nothing more of night nor day
For his congealing blood, and senses dim;
And how this heavy faintness passed away
He knew not, till each painful pulse and limb,
And tingling vein, seemed throbbing back to life,
For Death, though vanquished, still retired with strife.

CXII

His eyes he opened, shut, again unclosed,
For all was doubt and dizziness; he thought
He still was in the boat, and had but dozed,
And felt again with his despair o’erwrought,
And wished it Death in which he had reposed,
And then once more his feelings back were brought,
And slowly by his swimming eyes was seen
A lovely female face of seventeen.

CXIII

’Twas bending close o’er his, and the small mouth
Seemed almost prying into his for breath;
And chafing him, the soft warm hand of youth
Recalled his answering spirits back from Death:
And, bathing his chill temples, tried to soothe
Each pulse to animation, till beneath
Its gentle touch and trembling care, a sigh
To these kind efforts made a low reply.

CXIV

Then was the cordial poured, and mantle flung
Around his scarce-clad limbs; and the fair arm
Raised higher the faint head which o’er it hung;
And her transparent cheek, all pure and warm,
Pillowed his death-like forehead; then she wrung
His dewy curls, long drenched by every storm;
And watched with eagerness each throb that drew
A sigh from his heaved bosom⁠—and hers, too.

CXV

And lifting him with care into the cave,
The gentle girl, and her attendant⁠—one
Young, yet her elder, and of brow less grave,
And more robust of figure⁠—then begun
To kindle fire, and as the new flames gave
Light to the rocks that roofed them, which the sun
Had never seen, the maid, or whatsoe’er
She was, appeared distinct, and tall, and fair.

CXVI

Her brow was overhung with coins of gold,
That sparkled o’er the auburn of her hair⁠—
Her clustering hair, whose longer locks were rolled
In braids behind; and though her stature were
Even of the highest for a female mould,
They nearly reached her heel; and in her air
There was a something which bespoke command,
As one who was a Lady in the land.

CXVII

Her hair, I said, was auburn; but her eyes
Were black as Death, their lashes the same hue,
Of downcast length, in whose silk shadow lies
Deepest attraction; for when to the view
Forth from its raven fringe the full glance flies,
Ne’er with such force the swiftest arrow flew;
’Tis as the snake late coiled, who pours his length,
And hurls at once his venom and his strength.

CXVIII

Her brow was white and low, her cheek’s pure dye
Like twilight rosy still with the set sun;
Short upper lip⁠—sweet lips! that make us sigh
Ever to have seen such; for she was one216
Fit for the model of a statuary
(A race of mere impostors, when all’s done⁠—
I’ve seen much finer women, ripe and real,
Than all the nonsense of their stone ideal).217218

CXIX

I’ll tell you why I say so, for ’tis just
One should not rail without a decent cause:
There was an Irish lady,219 to whose bust
I ne’er saw justice done, and yet she was
A frequent model; and if e’er she must
Yield to stern Time and Nature’s wrinkling laws,
They will destroy a face which mortal thought
Ne’er compassed, nor less mortal chisel wrought.

CXX

And such was she, the lady of the cave:
Her dress was very different from the Spanish,
Simpler, and yet of colours not so grave;
For, as you know, the Spanish women banish
Bright hues when out of doors, and yet, while wave
Around them (what I hope will never vanish)
The basquiña and the mantilla, they
Seem at the same time mystical and gay.220

CXXI

But with our damsel this was not the case:
Her dress was many-coloured, finely spun;
Her locks curled negligently round her face,
But through them gold and gems profusely shone:
Her girdle sparkled, and the richest lace
Flowed in her veil, and many a precious stone
Flashed on her little hand; but, what was shocking,
Her small snow feet had slippers, but no stocking.

CXXII

The other female’s dress was not unlike,
But of inferior materials: she
Had not so many ornaments to strike,
Her hair had silver only, bound to be
Her dowry; and her veil, in form alike,
Was coarser; and her air, though firm, less free;
Her hair was thicker, but less long; her eyes
As black, but quicker, and of smaller size.

CXXIII

And these two tended him, and cheered him both
With food and raiment, and those soft attentions,
Which are⁠—as I must own⁠—of female growth,
And have ten thousand delicate inventions:
They made a most superior mess of broth,
A thing which poesy but seldom mentions,
But the best dish that e’er was cooked since Homer’s
Achilles ordered dinner for new comers.221

CXXIV

I’ll tell you who they were, this female pair,
Lest they should seem Princesses in disguise;
Besides, I hate all mystery, and that air
Of clap-trap, which your recent poets prize;
And so, in short, the girls they really were
They shall appear before your curious eyes,
Mistress and maid; the first was only daughter
Of an old man, who lived upon the water.

CXXV

A fisherman he had been in his youth,
And still a sort of fisherman was he;
But other speculations were, in sooth,
Added to his connection with the sea,
Perhaps not so respectable, in truth:
A little smuggling, and some piracy,
Left him, at last, the sole of many masters
Of an ill-gotten million of piastres.

CXXVI

A fisher, therefore, was he⁠—though of men,
Like Peter the Apostle, and he fished
For wandering merchant-vessels, now and then,
And sometimes caught as many as he wished;
The cargoes he confiscated, and gain
He sought in the slave-market too, and dished
Full many a morsel for that Turkish trade,
By which, no doubt, a good deal may be made.

CXXVII

He was a Greek, and on his isle had built
(One of the wild and smaller Cyclades)
A very handsome house from out his guilt,
And there he lived exceedingly at ease;
Heaven knows what cash he got, or blood he spilt,
A sad old fellow was he, if you please;
But this I know, it was a spacious building,
Full of barbaric carving, paint, and gilding.

CXXVIII

He had an only daughter, called Haidée,
The greatest heiress of the Eastern Isles;
Besides, so very beautiful was she,
Her dowry was as nothing to her smiles:
Still in her teens, and like a lovely tree
She grew to womanhood, and between whiles
Rejected several suitors, just to learn
How to accept a better in his turn.

CXXIX

And walking out upon the beach, below
The cliff, towards sunset, on that day she found,
Insensible⁠—not dead, but nearly so⁠—
Don Juan, almost famished, and half drowned;
But being naked, she was shocked, you know,
Yet deemed herself in common pity bound,
As far as in her lay, “to take him in,
A stranger” dying⁠—with so white a skin.

CXXX

But taking him into her father’s house
Was not exactly the best way to save,
But like conveying to the cat the mouse,
Or people in a trance into their grave;
Because the good old man had so much “νους,”
Unlike the honest Arab thieves so brave,
He would have hospitably cured the stranger,
And sold him instantly when out of danger.

CXXXI

And therefore, with her maid, she thought it best
(A virgin always on her maid relies)
To place him in the cave for present rest:
And when, at last, he opened his black eyes,
Their charity increased about their guest;
And their compassion grew to such a size,
It opened half the turnpike-gates to Heaven⁠—
(St. Paul says, ’tis the toll which must be given).

CXXXII

They made a fire⁠—but such a fire as they
Upon the moment could contrive with such
Materials as were cast up round the bay⁠—
Some broken planks, and oars, that to the touch
Were nearly tinder, since, so long they lay,
A mast was almost crumbled to a crutch;
But, by God’s grace, here wrecks were in such plenty,
That there was fuel to have furnished twenty.

CXXXIII

He had a bed of furs, and a pelisse,222
For Haidée stripped her sables off to make
His couch; and, that he might be more at ease,
And warm, in case by chance he should awake,
They also gave a petticoat apiece,
She and her maid⁠—and promised by daybreak
To pay him a fresh visit, with a dish
For breakfast, of eggs, coffee, bread, and fish.

CXXXIV

And thus they left him to his lone repose:
Juan slept like a top, or like the dead,
Who sleep at last, perhaps (God only knows),
Just for the present; and in his lulled head
Not even a vision of his former woes
Throbbed in accursèd dreams, which sometimes spread223
Unwelcome visions of our former years,
Till the eye, cheated, opens thick with tears.

CXXXV

Young Juan slept all dreamless:⁠—but the maid,
Who smoothed his pillow, as she left the den
Looked back upon him, and a moment stayed,
And turned, believing that he called again.
He slumbered; yet she thought, at least she said
(The heart will slip, even as the tongue and pen),
He had pronounced her name⁠—but she forgot
That at this moment Juan knew it not.

CXXXVI

And pensive to her father’s house she went,
Enjoining silence strict to Zoe, who
Better than her knew what, in fact, she meant,
She being wiser by a year or two:
A year or two’s an age when rightly spent,
And Zoe spent hers, as most women do,
In gaining all that useful sort of knowledge
Which is acquired in Nature’s good old college.

CXXXVII

The morn broke, and found Juan slumbering still
Fast in his cave, and nothing clashed upon
His rest; the rushing of the neighbouring rill,
And the young beams of the excluded Sun,
Troubled him not, and he might sleep his fill;
And need he had of slumber yet, for none
Had suffered more⁠—his hardships were comparative224
To those related in my grand-dad’s “Narrative.”225

CXXXVIII

Not so Haidée: she sadly tossed and tumbled,
And started from her sleep, and, turning o’er,
Dreamed of a thousand wrecks, o’er which she stumbled,
And handsome corpses strewed upon the shore;
And woke her maid so early that she grumbled,
And called her father’s old slaves up, who swore
In several oaths⁠—Armenian, Turk, and Greek⁠—
They knew not what to think of such a freak.

CXXXIX

But up she got, and up she made them get,
With some pretence about the Sun, that makes
Sweet skies just when he rises, or is set;
And ’tis, no doubt, a sight to see when breaks
Bright Phoebus, while the mountains still are wet
With mist, and every bird with him awakes,
And night is flung off like a mourning suit
Worn for a husband⁠—or some other brute.226

CXL

I say, the Sun is a most glorious sight,
I’ve seen him rise full oft, indeed of late
I have sat up on purpose all the night,227228
Which hastens, as physicians say, one’s fate;
And so all ye, who would be in the right
In health and purse, begin your day to date
From daybreak, and when coffined at fourscore,
Engrave upon the plate, you rose at four.

CXLI

And Haidée met the morning face to face;
Her own was freshest, though a feverish flush
Had dyed it with the headlong blood, whose race
From heart to cheek is curbed into a blush,
Like to a torrent which a mountain’s base,
That overpowers some Alpine river’s rush,
Checks to a lake, whose waves in circles spread;
Or the Red Sea⁠—but the sea is not red.229

CXLII

And down the cliff the island virgin came,
And near the cave her quick light footsteps drew,
While the Sun smiled on her with his first flame,
And young Aurora kissed her lips with dew,
Taking her for a sister; just the same
Mistake you would have made on seeing the two,
Although the mortal, quite as fresh and fair,
Had all the advantage, too, of not being air.230

CXLIII

And when into the cavern Haidée stepped
All timidly, yet rapidly, she saw
That like an infant Juan sweetly slept;
And then she stopped, and stood as if in awe
(For sleep is awful), and on tiptoe crept
And wrapped him closer, lest the air, too raw,
Should reach his blood, then o’er him still as Death
Bent, with hushed lips, that drank his scarce-drawn breath.

CXLIV

And thus like to an Angel o’er the dying
Who die in righteousness, she leaned; and there
All tranquilly the shipwrecked boy was lying,
As o’er him lay the calm and stirless air:
But Zoe the meantime some eggs was frying,
Since, after all, no doubt the youthful pair
Must breakfast⁠—and, betimes, lest they should ask it,
She drew out her provision from the basket.

CXLV

She knew that the best feelings must have victual,
And that a shipwrecked youth would hungry be;
Besides, being less in love, she yawned a little,
And felt her veins chilled by the neighbouring sea;
And so, she cooked their breakfast to a tittle;
I can’t say that she gave them any tea,
But there were eggs, fruit, coffee, bread, fish, honey,
With Scio wine⁠—and all for love, not money.

CXLVI

And Zoe, when the eggs were ready, and
The coffee made, would fain have wakened Juan;
But Haidée stopped her with her quick small hand,
And without word, a sign her finger drew on
Her lip, which Zoe needs must understand;
And, the first breakfast spoilt, prepared a new one,
Because her mistress would not let her break
That sleep which seemed as it would ne’er awake.

CXLVII

For still he lay, and on his thin worn cheek
A purple hectic played like dying day
On the snow-tops of distant hills; the streak
Of sufferance yet upon his forehead lay,
Where the blue veins looked shadowy, shrunk, and weak;
And his black curls were dewy with the spray,
Which weighed upon them yet, all damp and salt,
Mixed with the stony vapours of the vault.

CXLVIII

And she bent o’er him, and he lay beneath,
Hushed as the babe upon its mother’s breast,
Drooped as the willow when no winds can breathe,
Lulled like the depth of Ocean when at rest,
Fair as the crowning rose of the whole wreath,
Soft as the callow cygnet in its nest;231
In short, he was a very pretty fellow,
Although his woes had turned him rather yellow.

CXLIX

He woke and gazed, and would have slept again,
But the fair face which met his eyes forbade
Those eyes to close, though weariness and pain
Had further sleep a further pleasure made:
For Woman’s face was never formed in vain
For Juan, so that even when he prayed
He turned from grisly saints, and martyrs hairy,
To the sweet portraits of the Virgin Mary.

CL

And thus upon his elbow he arose,
And looked upon the lady, in whose cheek
The pale contended with the purple rose,
As with an effort she began to speak;
Her eyes were eloquent, her words would pose,
Although she told him, in good modern Greek,
With an Ionian accent, low and sweet,
That he was faint, and must not talk, but eat.

CLI

Now Juan could not understand a word,
Being no Grecian; but he had an ear,
And her voice was the warble of a bird,232
So soft, so sweet, so delicately clear,
That finer, simpler music ne’er was heard;233
The sort of sound we echo with a tear,
Without knowing why⁠—an overpowering tone,
Whence Melody descends as from a throne.

CLII

And Juan gazed as one who is awoke
By a distant organ, doubting if he be
Not yet a dreamer, till the spell is broke
By the watchman, or some such reality,
Or by one’s early valet’s cursèd knock;
At least it is a heavy sound to me,
Who like a morning slumber⁠—for the night
Shows stars and women in a better light.

CLIII

And Juan, too, was helped out from his dream,
Or sleep, or whatsoe’er it was, by feeling
A most prodigious appetite; the steam
Of Zoe’s cookery no doubt was stealing
Upon his senses, and the kindling beam
Of the new fire, which Zoe kept up, kneeling,
To stir her viands, made him quite awake
And long for food, but chiefly a beef-steak.

CLIV

But beef is rare within these oxless isles;
Goat’s flesh there is, no doubt, and kid, and mutton,
And, when a holiday upon them smiles,
A joint upon their barbarous spits they put on:
But this occurs but seldom, between whiles,
For some of these are rocks with scarce a hut on;
Others are fair and fertile, among which
This, though not large, was one of the most rich.

CLV

I say that beef is rare, and can’t help thinking
That the old fable of the Minotaur⁠—
From which our modern morals, rightly shrinking,
Condemn the royal lady’s taste who wore
A cow’s shape for a mask⁠—was only (sinking
The allegory) a mere type, no more,
That Pasiphae promoted breeding cattle,
To make the Cretans bloodier in battle.

CLVI

For we all know that English people are
Fed upon beef⁠—I won’t say much of beer,
Because ’tis liquor only, and being far
From this my subject, has no business here;
We know, too, they are very fond of war,
A pleasure⁠—like all pleasures⁠—rather dear;
So were the Cretans⁠—from which I infer,
That beef and battles both were owing to her.

CLVII

But to resume. The languid Juan raised
His head upon his elbow, and he saw
A sight on which he had not lately gazed,
As all his latter meals had been quite raw,
Three or four things, for which the Lord he praised,
And, feeling still the famished vulture gnaw,
He fell upon whate’er was offered, like
A priest, a shark, an alderman, or pike.

CLVIII

He ate, and he was well supplied; and she,
Who watched him like a mother, would have fed
Him past all bounds, because she smiled to see
Such appetite in one she had deemed dead:
But Zoe, being older than Haidée,
Knew (by tradition, for she ne’er had read)
That famished people must be slowly nurst,
And fed by spoonfuls, else they always burst.

CLIX

And so she took the liberty to state,
Rather by deeds than words, because the case
Was urgent, that the gentleman, whose fate
Had made her mistress quit her bed to trace
The sea-shore at this hour, must leave his plate,
Unless he wished to die upon the place⁠—
She snatched it, and refused another morsel,
Saying, he had gorged enough to make a horse ill.

CLX

Next they⁠—he being naked, save a tattered
Pair of scarce decent trousers⁠—went to work,
And in the fire his recent rags they scattered,
And dressed him, for the present, like a Turk,
Or Greek⁠—that is, although it not much mattered,
Omitting turban, slippers, pistol, dirk⁠—
They furnished him, entire, except some stitches,
With a clean shirt, and very spacious breeches.

CLXI

And then fair Haidée tried her tongue at speaking,
But not a word could Juan comprehend,
Although he listened so that the young Greek in
Her earnestness would ne’er have made an end;
And, as he interrupted not, went eking
Her speech out to her protégé and friend,
Till pausing at the last her breath to take,
She saw he did not understand Romaic.

CLXII

And then she had recourse to nods, and signs,
And smiles, and sparkles of the speaking eye,
And read (the only book she could) the lines
Of his fair face, and found, by sympathy,
The answer eloquent, where the Soul shines
And darts in one quick glance a long reply;
And thus in every look she saw expressed
A world of words, and things at which she guessed.

CLXIII

And now, by dint of fingers and of eyes,
And words repeated after her, he took
A lesson in her tongue; but by surmise,
No doubt, less of her language than her look:
As he who studies fervently the skies
Turns oftener to the stars than to his book,
Thus Juan learned his alpha beta better
From Haidée’s glance than any graven letter.

CLXIV

’Tis pleasing to be schooled in a strange tongue
By female lips and eyes⁠—that is, I mean,
When both the teacher and the taught are young,
As was the case, at least, where I have been;234
They smile so when one’s right, and when one’s wrong
They smile still more, and then there intervene
Pressure of hands, perhaps even a chaste kiss;⁠—235
I learned the little that I know by this:

CLXV

That is, some words of Spanish, Turk, and Greek,
Italian not at all, having no teachers;236
Much English I cannot pretend to speak,
Learning that language chiefly from its preachers,
Barrow, South, Tillotson, whom every week
I study, also Blair⁠—the highest reachers
Of eloquence in piety and prose⁠—
I hate your poets, so read none of those.

CLXVI

As for the ladies, I have nought to say,
A wanderer from the British world of Fashion,237
Where I, like other “dogs, have had my day,”
Like other men, too, may have had my passion⁠—
But that, like other things, has passed away,
And all her fools whom I could lay the lash on:
Foes, friends, men, women, now are nought to me
But dreams of what has been, no more to be.238

CLXVII

Return we to Don Juan. He begun239
To hear new words, and to repeat them; but
Some feelings, universal as the Sun,
Were such as could not in his breast be shut
More than within the bosom of a nun:
He was in love⁠—as you would be, no doubt,
With a young benefactress⁠—so was she,
Just in the way we very often see.

CLXVIII

And every day by daybreak⁠—rather early
For Juan, who was somewhat fond of rest⁠—
She came into the cave, but it was merely
To see her bird reposing in his nest;240
And she would softly stir his locks so curly,
Without disturbing her yet slumbering guest,
Breathing all gently o’er his cheek and mouth,241
As o’er a bed of roses the sweet South.

CLXIX

And every morn his colour freshlier came,
And every day helped on his convalescence;
’Twas well, because health in the human frame
Is pleasant, besides being true Love’s essence,
For health and idleness to Passion’s flame
Are oil and gunpowder; and some good lessons
Are also learnt from Ceres and from Bacchus,
Without whom Venus will not long attack us.242

CLXX

While Venus fills the heart, (without heart really
Love, though good always, is not quite so good,)
Ceres presents a plate of vermicelli⁠—
For Love must be sustained like flesh and blood⁠—
While Bacchus pours out wine, or hands a jelly:
Eggs, oysters, too, are amatory food;243
But who is their purveyor from above
Heaven knows⁠—it may be Neptune, Pan, or Jove.

CLXXI

When Juan woke he found some good things ready,
A bath, a breakfast, and the finest eyes
That ever made a youthful heart less steady,
Besides her maid’s, as pretty for their size;
But I have spoken of all this already⁠—
A repetition’s tiresome and unwise⁠—
Well⁠—Juan, after bathing in the sea,
Came always back to coffee and Haidée.

CLXXII

Both were so young, and one so innocent,
That bathing passed for nothing; Juan seemed
To her, as ’twere, the kind of being sent,
Of whom these two years she had nightly dreamed,
A something to be loved, a creature meant
To be her happiness, and whom she deemed
To render happy; all who joy would win
Must share it⁠—Happiness was born a Twin.

CLXXIII

It was such pleasure to behold him, such
Enlargement of existence to partake
Nature with him, to thrill beneath his touch,
To watch him slumbering, and to see him wake:
To live with him for ever were too much;
But then the thought of parting made her quake;
He was her own, her ocean-treasure, cast
Like a rich wreck⁠—her first love, and her last.244

CLXXIV

And thus a moon rolled on, and fair Haidée
Paid daily visits to her boy, and took
Such plentiful precautions, that still he
Remained unknown within his craggy nook;
At last her father’s prows put out to sea,
For certain merchantmen upon the look,
Not as of yore to carry off an Io,
But three Ragusan vessels, bound for Scio.

CLXXV

Then came her freedom, for she had no mother,
So that, her father being at sea, she was
Free as a married woman, or such other
Female, as where she likes may freely pass,
Without even the encumbrance of a brother,
The freest she that ever gazed on glass:
I speak of Christian lands in this comparison,
Where wives, at least, are seldom kept in garrison.

CLXXVI

Now she prolonged her visits and her talk
(For they must talk), and he had learnt to say
So much as to propose to take a walk⁠—
For little had he wandered since the day
On which, like a young flower snapped from the stalk,
Drooping and dewy on the beach he lay⁠—
And thus they walked out in the afternoon,
And saw the sun set opposite the moon.245

CLXXVII

It was a wild and breaker-beaten coast,
With cliffs above, and a broad sandy shore,
Guarded by shoals and rocks as by an host,
With here and there a creek, whose aspect wore
A better welcome to the tempest-tost;
And rarely ceased the haughty billow’s roar,
Save on the dead long summer days, which make
The outstretched Ocean glitter like a lake.

CLXXVIII

And the small ripple spilt upon the beach
Scarcely o’erpassed the cream of your champagne,
When o’er the brim the sparkling bumpers reach,
That spring-dew of the spirit! the heart’s rain!
Few things surpass old wine; and they may preach
Who please⁠—the more because they preach in vain⁠—
Let us have Wine and Woman,246 Mirth and Laughter,
Sermons and soda-water the day after.

CLXXIX

Man, being reasonable, must get drunk;
The best of Life is but intoxication:
Glory, the Grape, Love, Gold, in these are sunk
The hopes of all men, and of every nation;
Without their sap, how branchless were the trunk
Of Life’s strange tree, so fruitful on occasion!
But to return⁠—Get very drunk, and when
You wake with headache⁠—you shall see what then!

CLXXX

Ring for your valet⁠—bid him quickly bring
Some hock and soda-water,247 then you’ll know
A pleasure worthy Xerxes the great king;
For not the blest sherbet, sublimed with snow,248
Nor the first sparkle of the desert-spring,
Nor Burgundy in all its sunset glow,249
After long travel, Ennui, Love, or Slaughter,
Vie with that draught of hock and soda-water!

CLXXXI

The coast⁠—I think it was the coast that I
Was just describing⁠—Yes, it was the coast⁠—
Lay at this period quiet as the sky,
The sands untumbled, the blue waves untossed,
And all was stillness, save the sea-bird’s cry,
And dolphin’s leap, and little billow crossed
By some low rock or shelve, that made it fret
Against the boundary it scarcely wet.

CLXXXII

And forth they wandered, her sire being gone,
As I have said, upon an expedition;
And mother, brother, guardian, she had none,
Save Zoe, who, although with due precision
She waited on her lady with the Sun,
Thought daily service was her only mission,
Bringing warm water, wreathing her long tresses,
And asking now and then for cast-off dresses.

CLXXXIII

It was the cooling hour, just when the rounded
Red sun sinks down behind the azure hill,
Which then seems as if the whole earth it bounded,
Circling all Nature, hushed, and dim, and still,
With the far mountain-crescent half surrounded
On one side, and the deep sea calm and chill
Upon the other, and the rosy sky
With one star sparkling through it like an eye.

CLXXXIV

And thus they wandered forth, and hand in hand,
Over the shining pebbles and the shells,
Glided along the smooth and hardened sand,
And in the worn and wild receptacles
Worked by the storms, yet worked as it were planned
In hollow halls, with sparry roofs and cells,
They turned to rest; and, each clasped by an arm,
Yielded to the deep Twilight’s purple charm.

CLXXXV

They looked up to the sky, whose floating glow
Spread like a rosy Ocean, vast and bright;250
They gazed upon the glittering sea below,
Whence the broad Moon rose circling into sight;
They heard the waves’ splash, and the wind so low,
And saw each other’s dark eyes darting light
Into each other⁠—and, beholding this,
Their lips drew near, and clung into a kiss;

CLXXXVI

A long, long kiss, a kiss of Youth, and Love,
And Beauty, all concentrating like rays
Into one focus, kindled from above;
Such kisses as belong to early days,
Where Heart, and Soul, and Sense, in concert move,
And the blood’s lava, and the pulse a blaze,
Each kiss a heart-quake⁠—for a kiss’s strength,
I think, it must be reckoned by its length.

CLXXXVII

By length I mean duration; theirs endured
Heaven knows how long⁠—no doubt they never reckoned;
And if they had, they could not have secured
The sum of their sensations to a second:
They had not spoken, but they felt allured,
As if their souls and lips each other beckoned,
Which, being joined, like swarming bees they clung⁠—
Their hearts the flowers from whence the honey sprung.251

CLXXXVIII

They were alone, but not alone as they
Who shut in chambers think it loneliness;
The silent Ocean, and the starlight bay,
The twilight glow, which momently grew less,
The voiceless sands, and dropping caves, that lay
Around them, made them to each other press,
As if there were no life beneath the sky
Save theirs, and that their life could never die.

CLXXXIX

They feared no eyes nor ears on that lone beach;
They felt no terrors from the night; they were
All in all to each other: though their speech
Was broken words, they thought a language there⁠—
And all the burning tongues the Passions teach252
Found in one sigh the best interpreter
Of Nature’s oracle⁠—first love⁠—that all
Which Eve has left her daughters since her fall.

CXC

Haidée spoke not of scruples, asked no vows,
Nor offered any; she had never heard
Of plight and promises to be a spouse,
Or perils by a loving maid incurred;
She was all which pure Ignorance allows,
And flew to her young mate like a young bird;
And, never having dreamt of falsehood, she
Had not one word to say of constancy.

CXCI

She loved, and was belovèd⁠—she adored,
And she was worshipped after Nature’s fashion⁠—
Their intense souls, into each other poured,
If souls could die, had perished in that passion⁠—
But by degrees their senses were restored,
Again to be o’ercome, again to dash on;
And, beating ’gainst his bosom, Haidée’s heart
Felt as if never more to beat apart.

CXCII

Alas! they were so young, so beautiful,
So lonely, loving, helpless, and the hour
Was that in which the Heart is always full,
And, having o’er itself no further power,
Prompts deeds Eternity can not annul,
But pays off moments in an endless shower
Of hell-fire⁠—all prepared for people giving
Pleasure or pain to one another living.

CXCIII

Alas! for Juan and Haidée! they were
So loving and so lovely⁠—till then never,
Excepting our first parents, such a pair
Had run the risk of being damned for ever:
And Haidée, being devout as well as fair,
Had, doubtless, heard about the Stygian river,
And Hell and Purgatory⁠—but forgot
Just in the very crisis she should not.

CXCIV

They look upon each other, and their eyes
Gleam in the moonlight; and her white arm clasps
Round Juan’s head, and his around her lies
Half buried in the tresses which it grasps;
She sits upon his knee, and drinks his sighs,
He hers, until they end in broken gasps;
And thus they form a group that’s quite antique,
Half naked, loving, natural, and Greek.

CXCV

And when those deep and burning moments passed,
And Juan sunk to sleep within her arms,
She slept not, but all tenderly, though fast,
Sustained his head upon her bosom’s charms;
And now and then her eye to Heaven is cast,
And then on the pale cheek her breast now warms,
Pillowed on her o’erflowing heart, which pants
With all it granted, and with all it grants.253

CXCVI

An infant when it gazes on a light,
A child the moment when it drains the breast,
A devotee when soars the Host in sight,
An Arab with a stranger for a guest,
A sailor when the prize has struck in fight,
A miser filling his most hoarded chest,
Feel rapture; but not such true joy are reaping
As they who watch o’er what they love while sleeping.

CXCVII

For there it lies so tranquil, so beloved,
All that it hath of Life with us is living;
So gentle, stirless, helpless, and unmoved,
And all unconscious of the joy ’tis giving;
All it hath felt, inflicted, passed, and proved,
Hushed into depths beyond the watcher’s diving:
There lies the thing we love with all its errors
And all its charms, like Death without its terrors.

CXCVIII

The Lady watched her lover⁠—and that hour
Of Love’s, and Night’s, and Ocean’s solitude
O’erflowed her soul with their united power;
Amidst the barren sand and rocks so rude
She and her wave-worn love had made their bower,
Where nought upon their passion could intrude,
And all the stars that crowded the blue space
Saw nothing happier than her glowing face.

CXCIX

Alas! the love of Women! it is known
To be a lovely and a fearful thing;
For all of theirs upon that die is thrown,
And if ’tis lost, Life hath no more to bring
To them but mockeries of the past alone,
And their revenge is as the tiger’s spring,
Deadly, and quick, and crushing; yet, as real
Torture is theirs⁠—what they inflict they feel.

CC

They are right; for Man, to man so oft unjust,
Is always so to Women: one sole bond
Awaits them⁠—treachery is all their trust;
Taught to conceal their bursting hearts despond
Over their idol, till some wealthier lust
Buys them in marriage⁠—and what rests beyond?
A thankless husband⁠—next, a faithless lover⁠—
Then dressing, nursing, praying⁠—and all’s over.

CCI

Some take a lover, some take drams or prayers,
Some mind their household, others dissipation,
Some run away, and but exchange their cares,
Losing the advantage of a virtuous station;
Few changes e’er can better their affairs,
Theirs being an unnatural situation,
From the dull palace to the dirty hovel:254
Some play the devil, and then write a novel.255

CCII

Haidée was Nature’s bride, and knew not this;
Haidée was Passion’s child, born where the Sun
Showers triple light, and scorches even the kiss
Of his gazelle-eyed daughters; she was one
Made but to love, to feel that she was his
Who was her chosen: what was said or done
Elsewhere was nothing. She had nought to fear,
Hope, care, nor love, beyond⁠—her heart beat here.

CCIII

And oh! that quickening of the heart, that beat!
How much it costs us! yet each rising throb
Is in its cause as its effect so sweet,
That Wisdom, ever on the watch to rob
Joy of its alchemy, and to repeat
Fine truths; even Conscience, too, has a tough job
To make us understand each good old maxim,
So good⁠—I wonder Castlereagh don’t tax ’em.

CCIV

And now ’twas done⁠—on the lone shore were plighted
Their hearts; the stars, their nuptial torches, shed
Beauty upon the beautiful they lighted:
Ocean their witness, and the cave their bed,
By their own feelings hallowed and united,
Their priest was Solitude, and they were wed:256
And they were happy⁠—for to their young eyes
Each was an angel, and earth Paradise.

CCV

Oh, Love! of whom great Caesar was the suitor,
Titus the master,257 Antony the slave,
Horace, Catullus, scholars⁠—Ovid tutor⁠—
Sappho the sage blue-stocking, in whose grave
All those may leap who rather would be neuter⁠—
(Leucadia’s rock still overlooks the wave)⁠—
Oh, Love! thou art the very God of evil,
For, after all, we cannot call thee Devil.

CCVI

Thou mak’st the chaste connubial state precarious,
And jestest with the brows of mightiest men:
Caesar and Pompey, Muhammad, Belisarius,258
Have much employed the Muse of History’s pen:
Their lives and fortunes were extremely various,
Such worthies Time will never see again;
Yet to these four in three things the same luck holds,
They all were heroes, conquerors, and cuckolds.

CCVII

Thou mak’st philosophers; there’s Epicurus
And Aristippus, a material crew!
Who to immoral courses would allure us
By theories quite practicable too;
If only from the Devil they would insure us,
How pleasant were the maxim (not quite new),
“Eat, drink, and love, what can the rest avail us?”
So said the royal sage Sardanapalus.259

CCVIII

But Juan! had he quite forgotten Julia?
And should he have forgotten her so soon?
I can’t but say it seems to me most truly a
Perplexing question; but, no doubt, the moon
Does these things for us, and whenever newly a
Strong palpitation rises, ’tis her boon,
Else how the devil is it that fresh features
Have such a charm for us poor human creatures?

CCIX

I hate inconstancy⁠—I loathe, detest,
Abhor, condemn, abjure the mortal made
Of such quicksilver clay that in his breast
No permanent foundation can be laid;
Love, constant love, has been my constant guest,
And yet last night, being at a masquerade,
I saw the prettiest creature, fresh from Milan,
Which gave me some sensations like a villain.

CCX

But soon Philosophy came to my aid,
And whispered, “Think of every sacred tie!”
“I will, my dear Philosophy!” I said,
“But then her teeth, and then, oh, Heaven! her eye!
I’ll just inquire if she be wife or maid,
Or neither⁠—out of curiosity.”
“Stop!” cried Philosophy, with air so Grecian,
(Though she was masqued then as a fair Venetian;)

CCXI

“Stop!” so I stopped.⁠—But to return: that which
Men call inconstancy is nothing more
Than admiration due where Nature’s rich
Profusion with young beauty covers o’er
Some favoured object; and as in the niche
A lovely statue we almost adore,
This sort of adoration of the real
Is but a heightening of the beau ideal.

CCXII

’Tis the perception of the Beautiful,
A fine extension of the faculties,
Platonic, universal, wonderful,
Drawn from the stars, and filtered through the skies,
Without which Life would be extremely dull;
In short, it is the use of our own eyes,
With one or two small senses added, just
To hint that flesh is formed of fiery dust.260

CCXIII

Yet ’tis a painful feeling, and unwilling,
For surely if we always could perceive
In the same object graces quite as killing
As when she rose upon us like an Eve,
’T would save us many a heartache, many a shilling,
(For we must get them anyhow, or grieve),
Whereas if one sole lady pleased for ever,
How pleasant for the heart, as well as liver!

CCXIV

The Heart is like the sky, a part of Heaven,
But changes night and day, too, like the sky;
Now o’er it clouds and thunder must be driven,
And Darkness and Destruction as on high:
But when it hath been scorched, and pierced, and riven,
Its storms expire in water-drops; the eye
Pours forth at last the Heart’s blood turned to tears,
Which make the English climate of our years.

CCXV

The liver is the lazaret of bile,
But very rarely executes its function,
For the first passion stays there such a while,
That all the rest creep in and form a junction,
Like knots of vipers on a dunghill’s soil⁠—261
Rage, fear, hate, jealousy, revenge, compunction⁠—
So that all mischiefs spring up from this entrail,
Like Earthquakes from the hidden fire called “central.”

CCXVI

In the mean time, without proceeding more
In this anatomy, I’ve finished now
Two hundred and odd stanzas as before,262
That being about the number I’ll allow
Each canto of the twelve, or twenty-four;
And, laying down my pen, I make my bow,
Leaving Don Juan and Haidée to plead
For them and theirs with all who deign to read.

Canto III263

I

Hail, Muse! et cetera.⁠—We left Juan sleeping,
Pillowed upon a fair and happy breast,
And watched by eyes that never yet knew weeping,
And loved by a young heart, too deeply blest
To feel the poison through her spirit creeping,
Or know who rested there, a foe to rest,
Had soiled the current of her sinless years,
And turned her pure heart’s purest blood to tears!

II

Oh, Love! what is it in this world of ours
Which makes it fatal to be loved? Ah why
With cypress branches hast thou wreathed thy bowers,
And made thy best interpreter a sigh?
As those who dote on odours pluck the flowers,
And place them on their breast⁠—but place to die⁠—
Thus the frail beings we would fondly cherish
Are laid within our bosoms but to perish.

III

In her first passion Woman loves her lover,
In all the others all she loves is Love,
Which grows a habit she can ne’er get over,
And fits her loosely⁠—like an easy glove,264
As you may find, whene’er you like to prove her:
One man alone at first her heart can move;
She then prefers him in the plural number,
Not finding that the additions much encumber.

IV

I know not if the fault be men’s or theirs;
But one thing’s pretty sure; a woman planted
(Unless at once she plunge for life in prayers)⁠—
After a decent time must be gallanted;
Although, no doubt, her first of love affairs
Is that to which her heart is wholly granted;
Yet there are some, they say, who have had none,
But those who have ne’er end with only one.265

V

’Tis melancholy, and a fearful sign
Of human frailty, folly, also crime,
That Love and Marriage rarely can combine,
Although they both are born in the same clime;
Marriage from Love, like vinegar from wine⁠—
A sad, sour, sober beverage⁠—by Time
Is sharpened from its high celestial flavour
Down to a very homely household savour.

VI

There’s something of antipathy, as ’twere,
Between their present and their future state;
A kind of flattery that’s hardly fair
Is used until the truth arrives too late⁠—
Yet what can people do, except despair?
The same things change their names at such a rate;
For instance⁠—Passion in a lover’s glorious,
But in a husband is pronounced uxorious.

VII

Men grow ashamed of being so very fond;
They sometimes also get a little tired
(But that, of course, is rare), and then despond:
The same things cannot always be admired,
Yet ’tis “so nominated in the bond,”266
That both are tied till one shall have expired.
Sad thought! to lose the spouse that was adorning
Our days, and put one’s servants into mourning.

VIII

There’s doubtless something in domestic doings
Which forms, in fact, true Love’s antithesis;
Romances paint at full length people’s wooings,
But only give a bust of marriages;
For no one cares for matrimonial cooings,
There’s nothing wrong in a connubial kiss:
Think you, if Laura had been Petrarch’s wife,
He would have written sonnets all his life?267

IX

All tragedies are finished by a death,
All comedies are ended by a marriage;
The future states of both are left to faith,
For authors fear description might disparage
The worlds to come of both, or fall beneath,
And then both worlds would punish their miscarriage;
So leaving each their priest and prayer-book ready,
They say no more of Death or of the Lady.268

X

The only two that in my recollection,
Have sung of Heaven and Hell, or marriage, are
Dante269 and Milton,270 and of both the affection
Was hapless in their nuptials, for some bar
Of fault or temper ruined the connection
(Such things, in fact, it don’t ask much to mar);
But Dante’s Beatrice and Milton’s Eve
Were not drawn from their spouses, you conceive.

XI

Some persons say that Dante meant Theology
By Beatrice, and not a mistress⁠—I,
Although my opinion may require apology,
Deem this a commentator’s fantasy,
Unless indeed it was from his own knowledge he
Decided thus, and showed good reason why;
I think that Dante’s more abstruse ecstatics
Meant to personify the Mathematics.271

XII

Haidée and Juan were not married, but
The fault was theirs, not mine: it is not fair,
Chaste reader, then, in any way to put
The blame on me, unless you wish they were;
Then if you’d have them wedded, please to shut
The book which treats of this erroneous pair,
Before the consequences grow too awful;
’Tis dangerous to read of loves unlawful.

XIII

Yet they were happy⁠—happy in the illicit
Indulgence of their innocent desires;
But more imprudent grown with every visit,
Haidée forgot the island was her Sire’s;
When we have what we like ’tis hard to miss it,
At least in the beginning, ere one tires;
Thus she came often, not a moment losing,
Whilst her piratical papa was cruising.

XIV

Let not his mode of raising cash seem strange,
Although he fleeced the flags of every nation,
For into a Prime Minister but change
His title, and ’tis nothing but taxation;
But he, more modest, took an humbler range
Of Life, and in an honester vocation
Pursued o’er the high seas his watery journey,272
And merely practised as a sea-attorney.

XV

The good old gentleman had been detained
By winds and waves, and some important captures;
And, in the hope of more, at sea remained,
Although a squall or two had damped his raptures,
By swamping one of the prizes; he had chained
His prisoners, dividing them like chapters
In numbered lots; they all had cuffs and collars,
And averaged each from ten to a hundred dollars.

XVI

Some he disposed of off Cape Matapan,
Among his friends the Mainots; some he sold
To his Tunis correspondents, save one man
Tossed overboard unsaleable (being old);
The rest⁠—save here and there some richer one,
Reserved for future ransom⁠—in the hold,
Were linked alike, as, for the common people, he
Had a large order from the Dey of Tripoli.

XVII

The merchandise was served in the same way,
Pieced out for different marts in the Levant,
Except some certain portions of the prey,
Light classic articles of female want,
French stuffs, lace, tweezers, toothpicks, teapot, tray,273
Guitars and castanets from Alicant,
All which selected from the spoil he gathers,
Robbed for his daughter by the best of fathers.

XVIII

A monkey, a Dutch mastiff, a mackaw,274
Two parrots, with a Persian cat and kittens,
He chose from several animals he saw⁠—
A terrier, too, which once had been a Briton’s,
Who dying on the coast of Ithaca,
The peasants gave the poor dumb thing a pittance:
These to secure in this strong blowing weather,
He caged in one huge hamper altogether.

XIX

Then, having settled his marine affairs,
Despatching single cruisers here and there,
His vessel having need of some repairs,
He shaped his course to where his daughter fair
Continued still her hospitable cares;
But that part of the coast being shoal and bare,
And rough with reefs which ran out many a mile,
His port lay on the other side o’ the isle.

XX

And there he went ashore without delay,
Having no custom-house nor quarantine
To ask him awkward questions on the way,
About the time and place where he had been:
He left his ship to be hove down next day,
With orders to the people to careen;
So that all hands were busy beyond measure,
In getting out goods, ballast, guns, and treasure.

XXI

Arriving at the summit of a hill
Which overlooked the white walls of his home,
He stopped.⁠—What singular emotions fill
Their bosoms who have been induced to roam!
With fluttering doubts if all be well or ill⁠—
With love for many, and with fears for some;
All feelings which o’erleap the years long lost,
And bring our hearts back to their starting-post.

XXII

The approach of home to husbands and to sires,
After long travelling by land or water,
Most naturally some small doubt inspires⁠—
A female family’s a serious matter,
(None trusts the sex more, or so much admires⁠—
But they hate flattery, so I never flatter);
Wives in their husbands’ absences grow subtler,
And daughters sometimes run off with the butler.

XXIII

An honest gentleman at his return
May not have the good fortune of Ulysses;
Not all lone matrons for their husbands mourn,
Or show the same dislike to suitors’ kisses;
The odds are that he finds a handsome urn
To his memory⁠—and two or three young misses
Born to some friend, who holds his wife and riches⁠—
And that his Argus275⁠—bites him by the breeches.

XXIV

If single, probably his plighted Fair
Has in his absence wedded some rich miser;
But all the better, for the happy pair
May quarrel, and, the lady growing wiser,
He may resume his amatory care
As cavalier servente, or despise her;
And that his sorrow may not be a dumb one,
Writes odes on the Inconstancy of Woman.

XXV

And oh! ye gentlemen who have already
Some chaste liaison of the kind⁠—I mean
An honest friendship with a married lady⁠—
The only thing of this sort ever seen
To last⁠—of all connections the most steady,
And the true Hymen, (the first’s but a screen)⁠—
Yet, for all that, keep not too long away⁠—
I’ve known the absent wronged four times a day.276

XXVI

Lambro, our sea-solicitor, who had
Much less experience of dry land than Ocean,
On seeing his own chimney-smoke, felt glad;
But not knowing metaphysics, had no notion
Of the true reason of his not being sad,
Or that of any other strong emotion;
He loved his child, and would have wept the loss of her,
But knew the cause no more than a philosopher.

XXVII

He saw his white walls shining in the sun,
His garden trees all shadowy and green;
He heard his rivulet’s light bubbling run,
The distant dog-bark; and perceived between
The umbrage of the wood, so cool and dun,
The moving figures, and the sparkling sheen
Of arms (in the East all arm)⁠—and various dyes
Of coloured garbs, as bright as butterflies.

XXVIII

And as the spot where they appear he nears,
Surprised at these unwonted signs of idling,
He hears⁠—alas! no music of the spheres,
But an unhallowed, earthly sound of fiddling!
A melody which made him doubt his ears,
The cause being past his guessing or unriddling;
A pipe, too, and a drum, and shortly after⁠—
A most unoriental roar of laughter.

XXIX

And still more nearly to the place advancing,
Descending rather quickly the declivity,
Through the waved branches o’er the greensward glancing,
’Midst other indications of festivity,
Seeing a troop of his domestics dancing
Like Dervises, who turn as on a pivot, he
Perceived it was the Pyrrhic dance277 so martial,
To which the Levantines are very partial.

XXX

And further on a troop of Grecian girls,278
The first and tallest her white kerchief waving,
Were strung together like a row of pearls,
Linked hand in hand, and dancing; each too having
Down her white neck long floating auburn curls⁠—
(The least of which would set ten poets raving);279
Their leader sang⁠—and bounded to her song
With choral step and voice the virgin throng.

XXXI

And here, assembled cross-legged round their trays,
Small social parties just begun to dine;
Pilaus and meats of all sorts met the gaze,
And flasks of Samian and of Chian wine,
And sherbet cooling in the porous vase;
Above them their dessert grew on its vine;⁠—
The orange and pomegranate nodding o’er,
Dropped in their laps, scarce plucked, their mellow store.

XXXII

A band of children, round a snow-white ram,280
There wreathe his venerable horns with flowers;
While peaceful as if still an unweaned lamb,
The patriarch of the flock all gently cowers
His sober head, majestically tame,
Or eats from out the palm, or playful lowers
His brow, as if in act to butt, and then
Yielding to their small hands, draws back again.

XXXIII

Their classical profiles, and glittering dresses,
Their large black eyes, and soft seraphic cheeks,
Crimson as cleft pomegranates, their long tresses,
The gesture which enchants, the eye that speaks,
The innocence which happy childhood blesses,
Made quite a picture of these little Greeks;
So that the philosophical beholder
Sighed for their sakes⁠—that they should e’er grow older.

XXXIV

Afar, a dwarf buffoon stood telling tales
To a sedate grey circle of old smokers,
Of secret treasures found in hidden vales,
Of wonderful replies from Arab jokers,
Of charms to make good gold and cure bad ails,
Of rocks bewitched that open to the knockers,
Of magic ladies who, by one sole act,
Transformed their lords to beasts (but that’s a fact).

XXXV

Here was no lack of innocent diversion
For the imagination or the senses,
Song, dance, wine, music, stories from the Persian,
All pretty pastimes in which no offence is;
But Lambro saw all these things with aversion,
Perceiving in his absence such expenses,
Dreading that climax of all human ills,
The inflammation of his weekly bills.

XXXVI

Ah! what is man? what perils still environ281
The happiest mortals even after dinner!
A day of gold from out an age of iron
Is all that Life allows the luckiest sinner;
Pleasure (whene’er she sings, at least) ’s a Siren,
That lures, to flay alive, the young beginner;
Lambro’s reception at his people’s banquet
Was such as fire accords to a wet blanket.

XXXVII

He⁠—being a man who seldom used a word
Too much, and wishing gladly to surprise
(In general he surprised men with the sword)
His daughter⁠—had not sent before to advise
Of his arrival, so that no one stirred;
And long he paused to re-assure his eyes,
In fact much more astonished than delighted,
To find so much good company invited.

XXXVIII

He did not know (alas! how men will lie)
That a report (especially the Greeks)
Avouched his death (such people never die),
And put his house in mourning several weeks⁠—
But now their eyes and also lips were dry;
The bloom, too, had returned to Haidée’s cheeks:
Her tears, too, being returned into their fount,
She now kept house upon her own account.

XXXIX

Hence all this rice, meat, dancing, wine, and fiddling,
Which turned the isle into a place of pleasure;
The servants all were getting drunk or idling,
A life which made them happy beyond measure.
Her father’s hospitality seemed middling,
Compared with what Haidée did with his treasure;
’Twas wonderful how things went on improving,
While she had not one hour to spare from loving.282

XL

Perhaps you think, in stumbling on this feast,
He flew into a passion, and in fact
There was no mighty reason to be pleased;
Perhaps you prophesy some sudden act,
The whip, the rack, or dungeon at the least,
To teach his people to be more exact,
And that, proceeding at a very high rate,
He showed the royal penchants of a pirate.

XLI

You’re wrong.⁠—He was the mildest mannered man
That ever scuttled ship or cut a throat;
With such true breeding of a gentleman,
You never could divine his real thought;
No courtier could, and scarcely woman can
Gird more deceit within a petticoat;
Pity he loved adventurous life’s variety,
He was so great a loss to good society.

XLII

Advancing to the nearest dinner tray,
Tapping the shoulder of the nighest guest,
With a peculiar smile, which, by the way,
Boded no good, whatever it expressed,
He asked the meaning of this holiday;
The vinous Greek to whom he had addressed
His question, much too merry to divine
The questioner, filled up a glass of wine,

XLIII

And without turning his facetious head,
Over his shoulder, with a Bacchant air,
Presented the o’erflowing cup, and said,
“Talking’s dry work, I have no time to spare.”
A second hiccuped, “Our old Master’s dead,
You’d better ask our Mistress who’s his heir.”
“Our Mistress!” quoth a third: “Our Mistress!⁠—pooh!⁠—
You mean our Master⁠—not the old, but new.”

XLIV

These rascals, being new comers, knew not whom
They thus addressed⁠—and Lambro’s visage fell⁠—
And o’er his eye a momentary gloom
Passed, but he strove quite courteously to quell
The expression, and endeavouring to resume
His smile, requested one of them to tell
The name and quality of his new patron,
Who seemed to have turned Haidée into a matron.

XLV

“I know not,” quoth the fellow, “who or what
He is, nor whence he came⁠—and little care;
But this I know, that this roast capon’s fat,
And that good wine ne’er washed down better fare;
And if you are not satisfied with that,
Direct your questions to my neighbour there;
He’ll answer all for better or for worse,
For none likes more to hear himself converse.”283

XLVI

I said that Lambro was a man of patience,
And certainly he showed the best of breeding,
Which scarce even France, the Paragon of nations,
E’er saw her most polite of sons exceeding;
He bore these sneers against his near relations,
His own anxiety, his heart, too, bleeding,
The insults, too, of every servile glutton,
Who all the time was eating up his mutton.

XLVII

Now in a person used to much command⁠—
To bid men come, and go, and come again⁠—
To see his orders done, too, out of hand⁠—
Whether the word was death, or but the chain⁠—
It may seem strange to find his manners bland;
Yet such things are, which I cannot explain,
Though, doubtless, he who can command himself
Is good to govern⁠—almost as a Guelf.

XLVIII

Not that he was not sometimes rash or so,
But never in his real and serious mood;
Then calm, concentrated, and still, and slow,
He lay coiled like the Boa in the wood;
With him it never was a word and blow,
His angry word once o’er, he shed no blood,
But in his silence there was much to rue,
And his one blow left little work for two.

XLIX

He asked no further questions, and proceeded
On to the house, but by a private way,
So that the few who met him hardly heeded,
So little they expected him that day;
If love paternal in his bosom pleaded
For Haidée’s sake, is more than I can say,
But certainly to one deemed dead returning,
This revel seemed a curious mode of mourning.

L

If all the dead could now return to life,
(Which God forbid!) or some, or a great many,
For instance, if a husband or his wife284
(Nuptial examples are as good as any),
No doubt whate’er might be their former strife,
The present weather would be much more rainy⁠—
Tears shed into the grave of the connection
Would share most probably its resurrection.

LI

He entered in the house no more his home,
A thing to human feelings the most trying,
And harder for the heart to overcome,
Perhaps, than even the mental pangs of dying;
To find our hearthstone turned into a tomb,
And round its once warm precincts palely lying
The ashes of our hopes, is a deep grief,
Beyond a single gentleman’s belief.

LII

He entered in the house⁠—his home no more,
For without hearts there is no home;⁠—and felt
The solitude of passing his own door
Without a welcome: there he long had dwelt,
There his few peaceful days Time had swept o’er,
There his worn bosom and keen eye would melt
Over the innocence of that sweet child,
His only shrine of feelings undefiled.

LIII

He was a man of a strange temperament,
Of mild demeanour though of savage mood,
Moderate in all his habits, and content
With temperance in pleasure, as in food,
Quick to perceive, and strong to bear, and meant
For something better, if not wholly good;
His Country’s wrongs and his despair to save her
Had stung him from a slave to an enslaver.

LIV

The love of power, and rapid gain of gold,
The hardness by long habitude produced,
The dangerous life in which he had grown old,
The mercy he had granted oft abused,
The sights he was accustomed to behold,
The wild seas, and wild men with whom he cruised,
Had cost his enemies a long repentance,
And made him a good friend, but bad acquaintance.

LV

But something of the spirit of old Greece
Flashed o’er his soul a few heroic rays,
Such as lit onward to the Golden Fleece
His predecessors in the Colchian days;
’Tis true he had no ardent love for peace⁠—
Alas! his country showed no path to praise:
Hate to the world and war with every nation
He waged, in vengeance of her degradation.

LVI

Still o’er his mind the influence of the clime
Shed its Ionian elegance, which showed
Its power unconsciously full many a time⁠—
A taste seen in the choice of his abode,
A love of music and of scenes sublime,
A pleasure in the gentle stream that flowed
Past him in crystal, and a joy in flowers,
Bedewed his spirit in his calmer hours.

LVII

But whatsoe’er he had of love reposed
On that belovèd daughter; she had been
The only thing which kept his heart unclosed
Amidst the savage deeds he had done and seen,
A lonely pure affection unopposed:
There wanted but the loss of this to wean
His feelings from all milk of human kindness,
And turn him like the Cyclops mad with blindness.285

LVIII

The cubless tigress in her jungle raging
Is dreadful to the shepherd and the flock;
The Ocean when its yeasty war is waging
Is awful to the vessel near the rock;
But violent things will sooner bear assuaging,
Their fury being spent by its own shock,
Than the stern, single, deep, and wordless ire286
Of a strong human heart, and in a Sire.

LIX

It is a hard although a common case
To find our children running restive⁠—they
In whom our brightest days we would retrace,
Our little selves re-formed in finer clay,
Just as old age is creeping on apace,
And clouds come o’er the sunset of our day,
They kindly leave us, though not quite alone,
But in good company⁠—the gout or stone.

LX

Yet a fine family is a fine thing
(Provided they don’t come in after dinner);
’Tis beautiful to see a matron bring
Her children up (if nursing them don’t thin her);
Like cherubs round an altar-piece they cling
To the fire-side (a sight to touch a sinner).
A lady with her daughters or her nieces
Shine like a guinea and seven-shilling pieces.

LXI

Old Lambro passed unseen a private gate,
And stood within his hall at eventide;
Meantime the lady and her lover sate
At wassail in their beauty and their pride:
An ivory inlaid table spread with state
Before them, and fair slaves on every side;287
Gems, gold, and silver, formed the service mostly,
Mother of pearl and coral the less costly.

LXII

The dinner made about a hundred dishes;
Lamb and pistachio nuts⁠—in short, all meats,
And saffron soups, and sweetbreads; and the fishes
Were of the finest that e’er flounced in nets,
Dressed to a Sybarite’s most pampered wishes;
The beverage was various sherbets
Of raisin, orange, and pomegranate juice,
Squeezed through the rind, which makes it best for use.

LXIII

These were ranged round, each in its crystal ewer,
And fruits, and date-bread loaves closed the repast,
And Mocha’s berry, from Arabia pure,
In small fine China cups, came in at last;
Gold cups of filigree, made to secure
The hand from burning, underneath them placed;
Cloves, cinnamon, and saffron too were boiled
Up with the coffee, which (I think) they spoiled.

LXIV

The hangings of the room were tapestry, made
Of velvet panels, each of different hue,
And thick with damask flowers of silk inlaid;
And round them ran a yellow border too;
The upper border, richly wrought, displayed,
Embroidered delicately o’er with blue,
Soft Persian sentences, in lilac letters,
From poets, or the moralists their betters.

LXV

These Oriental writings on the wall,
Quite common in those countries, are a kind
Of monitors adapted to recall,
Like skulls at Memphian banquets, to the mind,
The words which shook Belshazzar in his hall,
And took his kingdom from him: You will find,
Though sages may pour out their wisdom’s treasure,
There is no sterner moralist than Pleasure.

LXVI

A Beauty at the season’s close grown hectic,
A Genius who has drunk himself to death,
A Rake turned methodistic, or Eclectic⁠—288
(For that’s the name they like to pray beneath)⁠—289
But most, an Alderman struck apoplectic,
Are things that really take away the breath⁠—
And show that late hours, wine, and love are able
To do not much less damage than the table.

LXVII

Haidée and Juan carpeted their feet
On crimson satin, bordered with pale blue;
Their sofa occupied three parts complete
Of the apartment⁠—and appeared quite new;
The velvet cushions (for a throne more meet)
Were scarlet, from whose glowing centre grew
A sun embossed in gold, whose rays of tissue,
Meridian-like, were seen all light to issue.290

LXVIII

Crystal and marble, plate and porcelain,
Had done their work of splendour; Indian mats
And Persian carpets, which the heart bled to stain,
Over the floors were spread; gazelles and cats,
And dwarfs and blacks, and such like things, that gain
Their bread as ministers and favourites (that’s
To say, by degradation) mingled there
As plentiful as in a court, or fair.

LXIX

There was no want of lofty mirrors, and
The tables, most of ebony inlaid
With mother of pearl or ivory, stood at hand,
Or were of tortoise-shell or rare woods made,
Fretted with gold or silver:⁠—by command
The greater part of these were ready spread
With viands and sherbets in ice⁠—and wine⁠—
Kept for all comers at all hours to dine.

LXX

Of all the dresses I select Haidée’s:
She wore two jelicks⁠—one was of pale yellow;
Of azure, pink, and white was her chemise⁠—
’Neath which her breast heaved like a little billow:
With buttons formed of pearls as large as peas,
All gold and crimson shone her jelick’s fellow,
And the striped white gauze baracan that bound her,
Like fleecy clouds about the moon, flowed round her.

LXXI

One large gold bracelet clasped each lovely arm,
Lockless⁠—so pliable from the pure gold
That the hand stretched and shut it without harm,
The limb which it adorned its only mould;
So beautiful⁠—its very shape would charm,
And clinging, as if loath to lose its hold,
The purest ore enclosed the whitest skin
That e’er by precious metal was held in.291

LXXII

Around, as Princess of her father’s land,
A like gold bar above her instep rolled292
Announced her rank; twelve rings were on her hand;
Her hair was starred with gems; her veil’s fine fold
Below her breast was fastened with a band
Of lavish pearls, whose worth could scarce be told;
Her orange silk full Turkish trousers furled
About the prettiest ankle in the world.

LXXIII

Her hair’s long auburn waves down to her heel
Flowed like an Alpine torrent which the sun
Dyes with his morning light⁠—and would conceal
Her person293 if allowed at large to run,
And still they seemed resentfully to feel
The silken fillet’s curb, and sought to shun
Their bonds whene’er some Zephyr caught began
To offer his young pinion as her fan.

LXXIV

Round her she made an atmosphere of life,294
The very air seemed lighter from her eyes,
They were so soft and beautiful, and rife
With all we can imagine of the skies,
And pure as Psyche ere she grew a wife⁠—
Too pure even for the purest human ties;
Her overpowering presence made you feel
It would not be idolatry to kneel.295

LXXV

Her eyelashes, though dark as night, were tinged
(It is the country’s custom, but in vain),
For those large black eyes were so blackly fringed,
The glossy rebels mocked the jetty stain,
And in their native beauty stood avenged:
Her nails were touched with henna; but, again,
The power of Art was turned to nothing, for
They could not look more rosy than before.

LXXVI

The henna should be deeply dyed to make
The skin relieved appear more fairly fair;
She had no need of this, day ne’er will break
On mountain tops more heavenly white than her:
The eye might doubt if it were well awake,
She was so like a vision; I might err,
But Shakespeare also says, ’tis very silly
“To gild refinèd gold, or paint the lily.”296

LXXVII

Juan had on a shawl of black and gold,
But a white baracan, and so transparent
The sparkling gems beneath you might behold,
Like small stars through the milky way apparent;
His turban, furled in many a graceful fold,
An emerald aigrette, with Haidée’s hair in ’t,
Surmounted as its clasp⁠—a glowing crescent,
Whose rays shone ever trembling, but incessant.

LXXVIII

And now they were diverted by their suite,
Dwarfs, dancing girls, black eunuchs, and a poet,
Which made their new establishment complete;
The last was of great fame, and liked to show it;
His verses rarely wanted their due feet⁠—
And for his theme⁠—he seldom sung below it,
He being paid to satirise or flatter,
As the Psalm says, “inditing a good matter.”

LXXIX

He praised the present, and abused the past,
Reversing the good custom of old days,
An Eastern anti-jacobin at last
He turned, preferring pudding to no praise⁠—
For some few years his lot had been o’ercast
By his seeming independent in his lays,
But now he sung the Sultan and the Pacha⁠—
With truth like Southey, and with verse297 like Crashaw.298

LXXX

He was a man who had seen many changes,
And always changed as true as any needle;
His Polar Star being one which rather ranges,
And not the fixed⁠—he knew the way to wheedle:
So vile he ’scaped the doom which oft avenges;
And being fluent (save indeed when fee’d ill),
He lied with such a fervour of intention⁠—
There was no doubt he earned his laureate pension.

LXXXI

But he had genius⁠—when a turncoat has it,
The Vates irritabilis299 takes care
That without notice few full moons shall pass it;
Even good men like to make the public stare:⁠—
But to my subject⁠—let me see⁠—what was it?⁠—
Oh!⁠—the third canto⁠—and the pretty pair⁠—
Their loves, and feasts, and house, and dress, and mode
Of living in their insular abode.

LXXXII

Their poet, a sad trimmer, but, no less,300
In company a very pleasant fellow,
Had been the favourite of full many a mess
Of men, and made them speeches when half mellow;301
And though his meaning they could rarely guess,
Yet still they deigned to hiccup or to bellow
The glorious meed of popular applause,
Of which the first ne’er knows the second cause.302

LXXXIII

But now being lifted into high society,
And having picked up several odds and ends
Of free thoughts in his travels for variety,
He deemed, being in a lone isle, among friends,
That, without any danger of a riot, he
Might for long lying make himself amends;
And, singing as he sung in his warm youth,
Agree to a short armistice with Truth.

LXXXIV

He had travelled ’mongst the Arabs, Turks, and Franks,
And knew the self-loves of the different nations;
And having lived with people of all ranks,
Had something ready upon most occasions⁠—
Which got him a few presents and some thanks.
He varied with some skill his adulations;
To “do at Rome as Romans do,”303 a piece
Of conduct was which he observed in Greece.

LXXXV

Thus, usually, when he was asked to sing,
He gave the different nations something national;
’Twas all the same to him⁠—“God save the King,”
Or “Ça ira,” according to the fashion all:
His Muse made increment of anything,
From the high lyric down to the low rational;304305
If Pindar sang horse-races, what should hinder
Himself from being as pliable as Pindar?

LXXXVI

In France, for instance, he would write a chanson;
In England a six canto quarto tale;
In Spain he’d make a ballad or romance on
The last war⁠—much the same in Portugal;
In Germany, the Pegasus he’d prance on
Would be old Goethe’s⁠—(see what says De Staël);306
In Italy he’d ape the “Trecentisti;
In Greece, he’d sing some sort of hymn like this t’ ye:307

I

The Isles of Greece, the Isles of Greece!
Where burning Sappho loved and sung,
Where grew the arts of War and Peace,
Where Delos rose, and Phoebus sprung!
Eternal summer gilds them yet,
But all, except their Sun, is set.

II

The Scian and the Teian muse,
The Hero’s harp, the Lover’s lute,
Have found the fame your shores refuse:
Their place of birth alone is mute
To sounds which echo further west
Than your Sires’ “Islands of the Blest.”308

III

The mountains look on Marathon⁠—309
And Marathon looks on the sea;
And musing there an hour alone,
I dreamed that Greece might still be free;
For standing on the Persians’ grave,
I could not deem myself a slave.

IV310

A King sate on the rocky brow
Which looks o’er sea-born Salamis;
And ships, by thousands, lay below,
And men in nations;⁠—all were his!
He counted them at break of day⁠—
And, when the Sun set, where were they?

V

And where are they? and where art thou,
My Country? On thy voiceless shore
The heroic lay is tuneless now⁠—
The heroic bosom beats no more!311
And must thy Lyre, so long divine,
Degenerate into hands like mine?

VI

’Tis something, in the dearth of Fame,
Though linked among a fettered race,
To feel at least a patriot’s shame,
Even as I sing, suffuse my face;
For what is left the poet here?
For Greeks a blush⁠—for Greece a tear.

VII

Must we but weep o’er days more blest?
Must we but blush?⁠—Our fathers bled.
Earth! render back from out thy breast
A remnant of our Spartan dead!
Of the three hundred grant but three,
To make a new Thermopylae!

VIII

What, silent still? and silent all?
Ah! no;⁠—the voices of the dead
Sound like a distant torrent’s fall,
And answer, “Let one living head,
But one arise⁠—we come, we come!”
’Tis but the living who are dumb.

IX

In vain⁠—in vain: strike other chords;
Fill high the cup with Samian wine!
Leave battles to the Turkish hordes,
And shed the blood of Scio’s vine!
Hark! rising to the ignoble call⁠—
How answers each bold Bacchanal!

X

You have the Pyrrhic dance as yet,312
Where is the Pyrrhic phalanx gone?
Of two such lessons, why forget
The nobler and the manlier one?
You have the letters Cadmus gave⁠—
Think ye he meant them for a slave?

XI

Fill high the bowl with Samian wine!
We will not think of themes like these!
It made Anacreon’s song divine:
He served⁠—but served Polycrates⁠—313
A Tyrant; but our masters then
Were still, at least, our countrymen.

XII

The Tyrant of the Chersonese
Was Freedom’s best and bravest friend;
That tyrant was Miltiades!
Oh! that the present hour would lend
Another despot of the kind!
Such chains as his were sure to bind.

XIII

Fill high the bowl with Samian wine!
On Suli’s rock, and Parga’s shore,
Exists the remnant of a line
Such as the Doric mothers bore;
And there, perhaps, some seed is sown,
The Heracleidan blood might own.314

XIV

Trust not for freedom to the Franks⁠—315
They have a king who buys and sells;
In native swords, and native ranks,
The only hope of courage dwells;
But Turkish force, and Latin fraud,
Would break your shield, however broad.

XV

Fill high the bowl with Samian wine!
Our virgins dance beneath the shade⁠—
I see their glorious black eyes shine;
But gazing on each glowing maid,
My own the burning tear-drop laves,
To think such breasts must suckle slaves.

XVI

Place me on Sunium’s marbled steep,316
Where nothing, save the waves and I,
May hear our mutual murmurs sweep;
There, swan-like, let me sing and die:
A land of slaves shall ne’er be mine⁠—
Dash down yon cup of Samian wine!

LXXXVII

Thus sung, or would, or could, or should have sung,
The modern Greek, in tolerable verse;
If not like Orpheus quite, when Greece was young,
Yet in these times he might have done much worse:
His strain displayed some feeling⁠—right or wrong;
And feeling,317 in a poet, is the source
Of others’ feeling; but they are such liars,
And take all colours⁠—like the hands of dyers.

LXXXVIII

But words are things,318 and a small drop of ink,
Falling like dew, upon a thought, produces
That which makes thousands, perhaps millions, think;
’Tis strange, the shortest letter which man uses
Instead of speech, may form a lasting link
Of ages; to what straits old Time reduces
Frail man, when paper⁠—even a rag like this,
Survives himself, his tomb, and all that’s his!

LXXXIX

And when his bones are dust, his grave a blank,
His station, generation, even his nation,
Become a thing, or nothing, save to rank
In chronological commemoration,
Some dull MS. Oblivion long has sank,
Or graven stone found in a barrack’s station
In digging the foundation of a closet,319
May turn his name up, as a rare deposit.

XC

And Glory long has made the sages smile;
’Tis something, nothing, words, illusion, wind⁠—
Depending more upon the historian’s style
Than on the name a person leaves behind:
Troy owes to Homer what whist owes to Hoyle:320
The present century was growing blind
To the great Marlborough’s skill in giving knocks,
Until his late Life by Archdeacon Coxe.321

XCI

Milton’s the Prince of poets⁠—so we say;
A little heavy, but no less divine:
An independent being in his day⁠—
Learned, pious, temperate in love and wine;
But, his life falling into Johnson’s way,
We’re told this great High Priest of all the Nine
Was whipped at college⁠—a harsh sire⁠—odd spouse,
For the first Mrs. Milton left his house.322

XCII

All these are, certes, entertaining facts,
Like Shakespeare’s stealing deer, Lord Bacon’s bribes;
Like Titus’ youth, and Caesar’s earliest acts;323
Like Burns (whom Doctor Currie well describes);324
Like Cromwell’s pranks;325⁠—but although Truth exacts
These amiable descriptions from the scribes,
As most essential to their Hero’s story,
They do not much contribute to his glory.

XCIII

All are not moralists, like Southey, when
He prated to the world of “Pantisocracy;”326
Or Wordsworth unexcised,327 unhired, who then
Seasoned his pedlar poems with Democracy;328
Or Coleridge329 long before his flighty pen
Let to the Morning Post its aristocracy;330
When he and Southey, following the same path,
Espoused two partners (milliners of Bath).331

XCIV

Such names at present cut a convict figure,
The very Botany Bay in moral geography;
Their loyal treason, renegado rigour,
Are good manure for their more bare biography;
Wordsworth’s last quarto, by the way, is bigger
Than any since the birthday of typography;
A drowsy, frowzy poem, called the “Excursion,”
Writ in a manner which is my aversion.

XCV

He there builds up a formidable dyke
Between his own and others’ intellect;
But Wordsworth’s poem, and his followers, like
Joanna Southcote’s Shiloh332 and her sect,
Are things which in this century don’t strike
The public mind⁠—so few are the elect;
And the new births of both their stale Virginities
Have proved but Dropsies, taken for Divinities.

XCVI

But let me to my story: I must own,
If I have any fault, it is digression,
Leaving my people to proceed alone,
While I soliloquize beyond expression:
But these are my addresses from the throne,
Which put off business to the ensuing session:
Forgetting each omission is a loss to
The world, not quite so great as Ariosto.

XCVII

I know that what our neighbours call “longueurs,”
(We’ve not so good a word, but have the thing,
In that complete perfection which insures
An epic from Bob Southey every spring⁠—)
Form not the true temptation which allures
The reader; but ’t would not be hard to bring
Some fine examples of the Epopée,
To prove its grand ingredient is Ennui.333

XCVIII

We learn from Horace, “Homer sometimes sleeps;”334
We feel without him⁠—Wordsworth sometimes wakes⁠—
To show with what complacency he creeps,
With his dear “Waggoners,” around his lakes.335
He wishes for “a boat” to sail the deeps⁠—
Of Ocean?⁠—No, of air; and then he makes
Another outcry for “a little boat,”
And drivels seas to set it well afloat.336

XCIX

If he must fain sweep o’er the ethereal plain,
And Pegasus runs restive in his “Waggon,”
Could he not beg the loan of Charles’s Wain?
Or pray Medea for a single dragon?337
Or if, too classic for his vulgar brain,
He feared his neck to venture such a nag on,
And he must needs mount nearer to the moon,
Could not the blockhead ask for a balloon?

C

“Pedlars,” and “Boats,” and “Waggons!” Oh! ye shades
Of Pope and Dryden, are we come to this?
That trash of such sort not alone evades
Contempt, but from the bathos’ vast abyss
Floats scumlike uppermost, and these Jack Cades
Of sense and song above your graves may hiss⁠—
The “little boatman” and his Peter Bell
Can sneer at him who drew “Achitophel!”338

CI

T’ our tale.⁠—The feast was over, the slaves gone,
The dwarfs and dancing girls had all retired;
The Arab lore and Poet’s song were done,
And every sound of revelry expired;
The lady and her lover, left alone,
The rosy flood of Twilight’s sky admired;⁠—
Ave Maria! o’er the earth and sea,
That heavenliest hour of Heaven is worthiest thee!

CII

Ave Maria! blessèd be the hour!
The time, the clime, the spot, where I so oft
Have felt that moment in its fullest power
Sink o’er the earth⁠—so beautiful and soft⁠—
While swung the deep bell in the distant tower,339
Or the faint dying day-hymn stole aloft,
And not a breath crept through the rosy air,
And yet the forest leaves seemed stirred with prayer.

CIII

Ave Maria! ’tis the hour of prayer!
Ave Maria! ’tis the hour of Love!
Ave Maria! may our spirits dare
Look up to thine and to thy Son’s above!
Ave Maria! oh that face so fair!
Those downcast eyes beneath the Almighty Dove⁠—
What though ’tis but a pictured image?⁠—strike⁠—
That painting is no idol⁠—’tis too like.

CIV

Some kinder casuists are pleased to say,
In nameless print340⁠—that I have no devotion;
But set those persons down with me to pray,
And you shall see who has the properest notion
Of getting into Heaven the shortest way;
My altars are the mountains and the Ocean,
Earth⁠—air⁠—stars,341⁠—all that springs from the great Whole,
Who hath produced, and will receive the Soul.

CV

Sweet Hour of Twilight!⁠—in the solitude
Of the pine forest, and the silent shore
Which bounds Ravenna’s immemorial wood,
Rooted where once the Adrian wave flowed o’er,
To where the last Caesarean fortress stood,342
Evergreen forest! which Boccaccio’s lore
And Dryden’s lay made haunted ground to me,
How have I loved the twilight hour and thee!343

CVI

The shrill cicalas, people of the pine,
Making their summer lives one ceaseless song,
Were the sole echoes, save my steed’s and mine,
And Vesper bell’s that rose the boughs along;
The spectre huntsman of Onesti’s line,
His hell-dogs, and their chase, and the fair throng
Which learned from this example not to fly
From a true lover⁠—shadowed my mind’s eye.344

CVII

Oh, Hesperus! thou bringest all good things⁠—345
Home to the weary, to the hungry cheer,
To the young bird the parent’s brooding wings,
The welcome stall to the o’erlaboured steer;
Whate’er of peace about our hearthstone clings,
Whate’er our household gods protect of dear,
Are gathered round us by thy look of rest;
Thou bring’st the child, too, to the mother’s breast.

CVIII

Soft Hour! which wakes the wish and melts the heart
Of those who sail the seas, on the first day
When they from their sweet friends are torn apart;
Or fills with love the pilgrim on his way
As the far bell of Vesper makes him start,
Seeming to weep the dying day’s decay;346
Is this a fancy which our reason scorns?
Ah! surely Nothing dies but Something mourns!

CIX

When Nero perished by the justest doom
Which ever the Destroyer yet destroyed,
Amidst the roar of liberated Rome,
Of nations freed, and the world overjoyed,
Some hands unseen strewed flowers upon his tomb:347
Perhaps the weakness of a heart not void
Of feeling for some kindness done, when Power
Had left the wretch an uncorrupted hour.

CX

But I’m digressing; what on earth has Nero,
Or any such like sovereign buffoons,348
To do with the transactions of my hero,
More than such madmen’s fellow man⁠—the moon’s?
Sure my invention must be down at zero,
And I grown one of many “Wooden Spoons”
Of verse, (the name with which we Cantabs please
To dub the last of honours in degrees).

CXI

I feel this tediousness will never do⁠—
T’ is being too epic, and I must cut down
(In copying) this long canto into two;
They’ll never find it out, unless I own
The fact, excepting some experienced few;
And then as an improvement ’twill be shown:
I’ll prove that such the opinion of the critic is
From Aristotle passim.⁠—See Ποιητικης.349

Canto IV

I

Nothing so difficult as a beginning
In poesy, unless perhaps the end;
For oftentimes when Pegasus seems winning
The race, he sprains a wing, and down we tend,
Like Lucifer when hurled from Heaven for sinning;
Our sin the same, and hard as his to mend,
Being Pride,350 which leads the mind to soar too far,
Till our own weakness shows us what we are.

II

But Time, which brings all beings to their level,
And sharp Adversity, will teach at last
Man⁠—and, as we would hope⁠—perhaps the Devil,
That neither of their intellects are vast:
While Youth’s hot wishes in our red veins revel,
We know not this⁠—the blood flows on too fast;
But as the torrent widens towards the Ocean,
We ponder deeply on each past emotion.351

III

As boy, I thought myself a clever fellow,
And wished that others held the same opinion;
They took it up when my days grew more mellow,
And other minds acknowledged my dominion:
Now my sere Fancy “falls into the yellow
Leaf,”352 and Imagination droops her pinion,
And the sad truth which hovers o’er my desk
Turns what was once romantic to burlesque.

IV

And if I laugh at any mortal thing,
’Tis that I may not weep; and if I weep,
’Tis that our nature cannot always bring
Itself to apathy, for we must steep353
Our hearts first in the depths of Lethe’s spring,354
Ere what we least wish to behold will sleep:
Thetis baptized her mortal son in Styx;
A mortal mother would on Lethe fix.

V

Some have accused me of a strange design
Against the creed and morals of the land,
And trace it in this poem every line:
I don’t pretend that I quite understand
My own meaning when I would be very fine;
But the fact is that I have nothing planned,
Unless it were to be a moment merry⁠—
A novel word in my vocabulary.

VI

To the kind reader of our sober clime
This way of writing will appear exotic;
Pulci355 was sire of the half-serious rhyme,356
Who sang when Chivalry was more quixotic,
And revelled in the fancies of the time,
True Knights, chaste Dames, huge Giants, Kings despotic;
But all these, save the last, being obsolete,
I chose a modern subject as more meet.

VII

How I have treated it, I do not know;
Perhaps no better than they have treated me,
Who have imputed such designs as show
Not what they saw, but what they wished to see:
But if it gives them pleasure, be it so;
This is a liberal age, and thoughts are free:
Meantime Apollo plucks me by the ear,
And tells me to resume my story here.357

VIII

Young Juan and his lady-love were left
To their own hearts’ most sweet society;
Even Time the pitiless in sorrow cleft
With his rude scythe such gentle bosoms; he
Sighed to behold them of their hours bereft,
Though foe to Love; and yet they could not be
Meant to grow old, but die in happy Spring,
Before one charm or hope had taken wing.

IX

Their faces were not made for wrinkles, their
Pure blood to stagnate, their great hearts to fail;
The blank grey was not made to blast their hair,
But like the climes that know nor snow nor hail,
They were all summer; lightning might assail
And shiver them to ashes, but to trail
A long and snake-like life of dull decay
Was not for them⁠—they had too little clay.

X

They were alone once more; for them to be
Thus was another Eden; they were never
Weary, unless when separate: the tree
Cut from its forest root of years⁠—the river
Dammed from its fountain⁠—the child from the knee
And breast maternal weaned at once for ever⁠—
Would wither less than these two torn apart;358
Alas! there is no instinct like the Heart⁠—

XI

The Heart⁠—which may be broken: happy they!
Thrice fortunate! who of that fragile mould,
The precious porcelain of human clay,
Break with the first fall: they can ne’er behold
The long year linked with heavy day on day,
And all which must be borne, and never told;
While Life’s strange principle will often lie
Deepest in those who long the most to die.

XII

“Whom the gods love die young,” was said of yore,359
And many deaths do they escape by this:
The death of friends, and that which slays even more⁠—
The death of Friendship, Love, Youth, all that is,
Except mere breath; and since the silent shore
Awaits at last even those who longest miss
The old Archer’s shafts, perhaps the early grave360
Which men weep over may be meant to save.

XIII

Haidée and Juan thought not of the dead⁠—
The Heavens, and Earth, and Air, seemed made for them:
They found no fault with Time, save that he fled;
They saw not in themselves aught to condemn:
Each was the other’s mirror, and but read
Joy sparkling in their dark eyes like a gem,
And knew such brightness was but the reflection
Of their exchanging glances of affection.

XIV

The gentle pressure, and the thrilling touch,
The least glance better understood than words,
Which still said all, and ne’er could say too much;
A language,361 too, but like to that of birds,
Known but to them, at least appearing such
As but to lovers a true sense affords;
Sweet playful phrases, which would seem absurd
To those who have ceased to hear such, or ne’er heard⁠—

XV

All these were theirs, for they were children still,
And children still they should have ever been;
They were not made in the real world to fill
A busy character in the dull scene,
But like two beings born from out a rill,
A Nymph and her belovèd, all unseen
To pass their lives in fountains and on flowers,
And never know the weight of human hours.

XVI

Moons changing had rolled on, and changeless found
Those their bright rise had lighted to such joys
As rarely they beheld throughout their round;
And these were not of the vain kind which cloys,
For theirs were buoyant spirits, never bound
By the mere senses; and that which destroys362
Most love⁠—possession⁠—unto them appeared
A thing which each endearment more endeared.

XVII

Oh beautiful! and rare as beautiful!
But theirs was Love in which the Mind delights
To lose itself, when the old world grows dull,
And we are sick of its hack sounds and sights,
Intrigues, adventures of the common school,
Its petty passions, marriages, and flights,
Where Hymen’s torch but brands one strumpet more,
Whose husband only knows her not a whore.

XVIII

Hard words⁠—harsh truth! a truth which many know.
Enough.⁠—The faithful and the fairy pair,
Who never found a single hour too slow,
What was it made them thus exempt from care?
Young innate feelings all have felt below,
Which perish in the rest, but in them were
Inherent⁠—what we mortals call romantic,
And always envy, though we deem it frantic.

XIX

This is in others a factitious state,
An opium dream363 of too much youth and reading,
But was in them their nature or their fate:
No novels e’er had set their young hearts bleeding,364
For Haidée’s knowledge was by no means great,
And Juan was a boy of saintly breeding;
So that there was no reason for their loves
More than for those of nightingales or doves.

XX

They gazed upon the sunset; ’tis an hour
Dear unto all, but dearest to their eyes,
For it had made them what they were: the power
Of Love had first o’erwhelmed them from such skies,
When Happiness had been their only dower,
And Twilight saw them linked in Passion’s ties;
Charmed with each other, all things charmed that brought
The past still welcome as the present thought.

XXI

I know not why, but in that hour to-night,
Even as they gazed, a sudden tremor came,
And swept, as ’twere, across their hearts’ delight,
Like the wind o’er a harp-string, or a flame,
When one is shook in sound, and one in sight:
And thus some boding flashed through either frame,
And called from Juan’s breast a faint low sigh,
While one new tear arose in Haidée’s eye.

XXII

That large black prophet eye seemed to dilate
And follow far the disappearing sun,
As if their last day of a happy date
With his broad, bright, and dropping orb were gone;
Juan gazed on her as to ask his fate⁠—
He felt a grief, but knowing cause for none,
His glance inquired of hers for some excuse
For feelings causeless, or at least abstruse.

XXIII

She turned to him, and smiled, but in that sort
Which makes not others smile; then turned aside:
Whatever feeling shook her, it seemed short,
And mastered by her wisdom or her pride;
When Juan spoke, too⁠—it might be in sport⁠—
Of this their mutual feeling, she replied⁠—
“If it should be so⁠—but⁠—it cannot be⁠—
Or I at least shall not survive to see.”

XXIV

Juan would question further, but she pressed
His lip to hers, and silenced him with this,
And then dismissed the omen from her breast,
Defying augury with that fond kiss;
And no doubt of all methods ’tis the best:
Some people prefer wine⁠—’tis not amiss;
I have tried both⁠—so those who would a part take
May choose between the headache and the heartache.

XXV

One of the two, according to your choice,
Woman or wine, you’ll have to undergo;
Both maladies are taxes on our joys:
But which to choose, I really hardly know;
And if I had to give a casting voice,
For both sides I could many reasons show,
And then decide, without great wrong to either,
It were much better to have both than neither.

XXVI

Juan and Haidée gazed upon each other
With swimming looks of speechless tenderness,
Which mixed all feelings⁠—friend, child, lover, brother⁠—
All that the best can mingle and express
When two pure hearts are poured in one another,
And love too much, and yet can not love less;
But almost sanctify the sweet excess
By the immortal wish and power to bless.

XXVII

Mixed in each other’s arms, and heart in heart,
Why did they not then die?⁠—they had lived too long
Should an hour come to bid them breathe apart;
Years could but bring them cruel things or wrong;
The World was not for them⁠—nor the World’s art
For beings passionate as Sappho’s song;
Love was born with them, in them, so intense,
It was their very Spirit⁠—not a sense.

XXVIII

They should have lived together deep in woods,
Unseen as sings the nightingale;365 they were
Unfit to mix in these thick solitudes
Called social, haunts of Hate, and Vice, and Care:366
How lonely every freeborn creature broods!
The sweetest song-birds nestle in a pair;
The eagle soars alone; the gull and crow
Flock o’er their carrion, just like men below.

XXIX

Now pillowed cheek to cheek, in loving sleep,
Haidée and Juan their siesta took,
A gentle slumber, but it was not deep,
For ever and anon a something shook
Juan, and shuddering o’er his frame would creep;
And Haidée’s sweet lips murmured like a brook
A wordless music, and her face so fair
Stirred with her dream, as rose-leaves with the air.367

XXX

Or as the stirring of a deep clear stream
Within an Alpine hollow, when the wind
Walks o’er it, was she shaken by the dream,
The mystical Usurper of the mind⁠—
O’erpowering us to be whate’er may seem
Good to the soul which we no more can bind;
Strange state of being! (for ’tis still to be)
Senseless to feel, and with sealed eyes to see.368

XXXI

She dreamed of being alone on the sea-shore,
Chained to a rock; she knew not how, but stir
She could not from the spot, and the loud roar
Grew, and each wave rose roughly, threatening her;
And o’er her upper lip they seemed to pour,
Until she sobbed for breath, and soon they were
Foaming o’er her lone head, so fierce and high⁠—
Each broke to drown her, yet she could not die.

XXXII

Anon⁠—she was released, and then she strayed
O’er the sharp shingles with her bleeding feet,
And stumbled almost every step she made:
And something rolled before her in a sheet,
Which she must still pursue howe’er afraid:
’Twas white and indistinct, nor stopped to meet
Her glance nor grasp, for still she gazed and grasped,
And ran, but it escaped her as she clasped.

XXXIII

The dream changed:⁠—in a cave369 she stood, its walls
Were hung with marble icicles; the work
Of ages on its water-fretted halls,
Where waves might wash, and seals might breed and lurk;
Her hair was dripping, and the very balls
Of her black eyes seemed turned to tears, and mirk
The sharp rocks looked below each drop they caught,
Which froze to marble as it fell⁠—she thought.370

XXXIV

And wet, and cold, and lifeless at her feet,
Pale as the foam that frothed on his dead brow,
Which she essayed in vain to clear, (how sweet
Were once her cares, how idle seemed they now!)
Lay Juan, nor could aught renew the beat
Of his quenched heart: and the sea dirges low
Rang in her sad ears like a Mermaid’s song,
And that brief dream appeared a life too long.

XXXV

And gazing on the dead, she thought his face
Faded, or altered into something new⁠—
Like to her Father’s features, till each trace
More like and like to Lambro’s aspect grew⁠—
With all his keen worn look and Grecian grace;
And starting, she awoke, and what to view?
Oh! Powers of Heaven! what dark eye meets she there?
’Tis⁠—’tis her Father’s⁠—fixed upon the pair!

XXXVI

Then shrieking, she arose, and shrieking fell,
With joy and sorrow, hope and fear, to see
Him whom she deemed a habitant where dwell
The ocean-buried, risen from death, to be
Perchance the death of one she loved too well:
Dear as her father had been to Haidée,
It was a moment of that awful kind⁠—
I have seen such⁠—but must not call to mind.

XXXVII

Up Juan sprang to Haidée’s bitter shriek,
And caught her falling, and from off the wall
Snatched down his sabre, in hot haste to wreak
Vengeance on him who was the cause of all:
Then Lambro, who till now forbore to speak,
Smiled scornfully, and said, “Within my call,
A thousand scimitars await the word;
Put up, young man, put up your silly sword.”

XXXVIII

And Haidée clung around him; “Juan, ’tis⁠—
’Tis Lambro⁠—’tis my father! Kneel with me⁠—
He will forgive us⁠—yes⁠—it must be⁠—yes.
Oh! dearest father, in this agony
Of pleasure and of pain⁠—even while I kiss
Thy garment’s hem with transport, can it be
That doubt should mingle with my filial joy?
Deal with me as thou wilt, but spare this boy.”

XXXIX

High and inscrutable the old man stood,
Calm in his voice, and calm within his eye⁠—
Not always signs with him of calmest mood:
He looked upon her, but gave no reply;
Then turned to Juan, in whose cheek the blood
Oft came and went, as there resolved to die;
In arms, at least, he stood, in act to spring
On the first foe whom Lambro’s call might bring.

XL

“Young man, your sword;” so Lambro once more said:
Juan replied, “Not while this arm is free.”
The old man’s cheek grew pale, but not with dread,
And drawing from his belt a pistol he
Replied, “Your blood be then on your own head.”
Then looked close at the flint, as if to see
’Twas fresh⁠—for he had lately used the lock⁠—
And next proceeded quietly to cock.

XLI

It has a strange quick jar upon the ear,
That cocking of a pistol, when you know
A moment more will bring the sight to bear
Upon your person, twelve yards off, or so;
A gentlemanly distance, not too near,
If you have got a former friend for foe;
But after being fired at once or twice,
The ear becomes more Irish, and less nice.

XLII

Lambro presented, and one instant more
Had stopped this Canto, and Don Juan’s breath,
When Haidée threw herself her boy before;
Stern as her sire: “On me,” she cried, “let Death
Descend⁠—the fault is mine; this fatal shore
He found⁠—but sought not. I have pledged my faith;
I love him⁠—I will die with him: I knew
Your nature’s firmness⁠—know your daughter’s too.”

XLIII

A minute past, and she had been all tears,
And tenderness, and infancy; but now
She stood as one who championed human fears⁠—
Pale, statue-like, and stern, she wooed the blow;
And tall beyond her sex, and their compeers,
She drew up to her height, as if to show
A fairer mark; and with a fixed eye scanned
Her Father’s face⁠—but never stopped his hand.

XLIV

He gazed on her, and she on him; ’twas strange
How like they looked! the expression was the same;
Serenely savage, with a little change
In the large dark eye’s mutual-darted flame;
For she, too, was as one who could avenge,
If cause should be⁠—a Lioness, though tame.
Her Father’s blood before her Father’s face
Boiled up, and proved her truly of his race.

XLV

I said they were alike, their features and
Their stature, differing but in sex and years;
Even to the delicacy of their hand371
There was resemblance, such as true blood wears;
And now to see them, thus divided, stand
In fixed ferocity, when joyous tears
And sweet sensations should have welcomed both,
Shows what the passions are in their full growth.

XLVI

The father paused a moment, then withdrew
His weapon, and replaced it; but stood still,
And looking on her, as to look her through,
“Not I,” he said, “have sought this stranger’s ill;
Not I have made this desolation: few
Would bear such outrage, and forbear to kill;
But I must do my duty⁠—how thou hast
Done thine, the present vouches for the past.372

XLVII

“Let him disarm; or, by my father’s head,
His own shall roll before you like a ball!”
He raised his whistle, as the word he said,
And blew; another answered to the call,
And rushing in disorderly, though led,
And armed from boot to turban, one and all,
Some twenty of his train came, rank on rank;
He gave the word⁠—“Arrest or slay the Frank.”

XLVIII

Then, with a sudden movement, he withdrew
His daughter; while compressed within his clasp,
’Twixt her and Juan interposed the crew;
In vain she struggled in her father’s grasp⁠—
His arms were like a serpent’s coil: then flew
Upon their prey, as darts an angry asp,
The file of pirates⁠—save the foremost, who
Had fallen, with his right shoulder half cut through.

XLIX

The second had his cheek laid open; but
The third, a wary, cool old sworder, took
The blows upon his cutlass, and then put
His own well in; so well, ere you could look,
His man was floored, and helpless at his foot,
With the blood running like a little brook
From two smart sabre gashes, deep and red⁠—
One on the arm, the other on the head.

L

And then they bound him where he fell, and bore
Juan from the apartment: with a sign
Old Lambro bade them take him to the shore,
Where lay some ships which were to sail at nine.373
They laid him in a boat, and plied the oar
Until they reached some galliots, placed in line;
On board of one of these, and under hatches,
They stowed him, with strict orders to the watches.

LI

The world is full of strange vicissitudes,
And here was one exceedingly unpleasant:
A gentleman so rich in the world’s goods,
Handsome and young, enjoying all the present,374
Just at the very time when he least broods
On such a thing, is suddenly to sea sent,
Wounded and chained, so that he cannot move,
And all because a lady fell in love.

LII

Here I must leave him, for I grow pathetic,
Moved by the Chinese nymph of tears, green tea!
Than whom Cassandra was not more prophetic;
For if my pure libations exceed three,
I feel my heart become so sympathetic,
That I must have recourse to black Bohea:
’Tis pity wine should be so deleterious,
For tea and coffee leave us much more serious,

LIII

Unless when qualified with thee, Cogniac!
Sweet Naïad of the Phlegethontic rill!
Ah! why the liver wilt thou thus attack,375
And make, like other nymphs, thy lovers ill?
I would take refuge in weak punch, but rack
(In each sense of the word), whene’er I fill
My mild and midnight beakers to the brim,
Wakes me next morning with its synonym.376

LIV

I leave Don Juan for the present, safe⁠—
Not sound, poor fellow, but severely wounded;
Yet could his corporal pangs amount to half
Of those with which his Haidée’s bosom bounded?
She was not one to weep, and rave, and chafe,
And then give way, subdued because surrounded;
Her mother was a Moorish maid from Fez,
Where all is Eden, or a wilderness.

LV

There the large olive rains its amber store
In marble fonts; there grain, and flower, and fruit,
Gush from the earth until the land runs o’er;377
But there, too, many a poison-tree has root,
And Midnight listens to the lion’s roar,
And long, long deserts scorch the camel’s foot,
Or heaving whelm the helpless caravan;
And as the soil is, so the heart of man.

LVI

Afric is all the Sun’s, and as her earth
Her human clay is kindled; full of power
For good or evil, burning from its birth,
The Moorish blood partakes the planet’s hour,
And like the soil beneath it will bring forth:
Beauty and love were Haidée’s mother’s dower;
But her large dark eye showed deep Passion’s force,
Though sleeping like a lion near a source.378

LVII

Her daughter, tempered with a milder ray,
Like summer clouds all silvery, smooth, and fair,
Till slowly charged with thunder they display
Terror to earth, and tempest to the air,
Had held till now her soft and milky way;
But overwrought with Passion and Despair,
The fire burst forth from her Numidian veins,
Even as the Simoom379 sweeps the blasted plains.

LVIII

The last sight which she saw was Juan’s gore,
And he himself o’ermastered and cut down;
His blood was running on the very floor
Where late he trod, her beautiful, her own;
Thus much she viewed an instant and no more⁠—
Her struggles ceased with one convulsive groan;
On her Sire’s arm, which until now scarce held
Her writhing, fell she like a cedar felled.

LIX

A vein had burst, and her sweet lips’ pure dyes380
Were dabbled with the deep blood which ran o’er;381
And her head drooped, as when the lily lies
O’ercharged with rain: her summoned handmaids bore
Their lady to her couch with gushing eyes;
Of herbs and cordials they produced their store,
But she defied all means they could employ,
Like one Life could not hold, nor Death destroy.

LX

Days lay she in that state unchanged, though chill⁠—
With nothing livid, still her lips were red;
She had no pulse, but Death seemed absent still;
No hideous sign proclaimed her surely dead;
Corruption came not in each mind to kill
All hope; to look upon her sweet face bred
New thoughts of Life, for it seemed full of soul⁠—
She had so much, Earth could not claim the whole.

LXI

The ruling passion, such as marble shows
When exquisitely chiselled, still lay there,
But fixed as marble’s unchanged aspect throws
O’er the fair Venus, but for ever fair;382
O’er the Laocoön’s all eternal throes,
And ever-dying Gladiator’s air,
Their energy like life forms all their fame,
Yet looks not life, for they are still the same.⁠—383

LXII

She woke at length, but not as sleepers wake,
Rather the dead, for Life seemed something new,
A strange sensation which she must partake
Perforce, since whatsoever met her view
Struck not on memory, though a heavy ache
Lay at her heart, whose earliest beat still true
Brought back the sense of pain without the cause,
For, for a while, the Furies made a pause.

LXIII

She looked on many a face with vacant eye,
On many a token without knowing what:
She saw them watch her without asking why,
And recked not who around her pillow sat;
Not speechless, though she spoke not⁠—not a sigh
Relieved her thoughts⁠—dull silence and quick chat
Were tried in vain by those who served; she gave
No sign, save breath, of having left the grave.

LXIV

Her handmaids tended, but she heeded not;
Her Father watched, she turned her eyes away;
She recognised no being, and no spot,
However dear or cherished in their day;
They changed from room to room⁠—but all forgot⁠—
Gentle, but without memory she lay;
At length those eyes, which they would fain be weaning
Back to old thoughts, waxed full of fearful meaning.

LXV

And then a slave bethought her of a harp;
The harper came, and tuned his instrument;
At the first notes, irregular and sharp,
On him her flashing eyes a moment bent,
Then to the wall she turned as if to warp
Her thoughts from sorrow through her heart re-sent;
And he began a long low island-song
Of ancient days, ere Tyranny grew strong.

LXVI

Anon her thin wan fingers beat the wall
In time to his old tune: he changed the theme,
And sung of Love; the fierce name struck through all
Her recollection; on her flashed the dream
Of what she was, and is, if ye could call
To be so being; in a gushing stream
The tears rushed forth from her o’erclouded brain,
Like mountain mists at length dissolved in rain.

LXVII

Short solace, vain relief!⁠—Thought came too quick,
And whirled her brain to madness; she arose
As one who ne’er had dwelt among the sick,
And flew at all she met, as on her foes;
But no one ever heard her speak or shriek,
Although her paroxysm drew towards its close;⁠—
Hers was a frenzy which disdained to rave,
Even when they smote her, in the hope to save.

LXVIII

Yet she betrayed at times a gleam of sense;
Nothing could make her meet her Father’s face,
Though on all other things with looks intense
She gazed, but none she ever could retrace;
Food she refused, and raiment; no pretence
Availed for either; neither change of place,
Nor time, nor skill, nor remedy, could give her
Senses to sleep⁠—the power seemed gone for ever.

LXIX

Twelve days and nights she withered thus; at last,
Without a groan, or sigh, or glance, to show
A parting pang, the spirit from her passed:
And they who watched her nearest could not know
The very instant, till the change that cast
Her sweet face into shadow, dull and slow,384
Glazed o’er her eyes⁠—the beautiful, the black⁠—
Oh! to possess such lustre⁠—and then lack!

LXX

She died, but not alone; she held, within,
A second principle of Life, which might
Have dawned a fair and sinless child of sin;385
But closed its little being without light,
And went down to the grave unborn, wherein
Blossom and bough lie withered with one blight;
In vain the dews of Heaven descend above
The bleeding flower and blasted fruit of Love.

LXXI

Thus lived⁠—thus died she; never more on her
Shall Sorrow light, or Shame. She was not made
Through years or moons the inner weight to bear,
Which colder hearts endure till they are laid
By age in earth: her days and pleasures were
Brief, but delightful⁠—such as had not staid
Long with her destiny; but she sleeps well386
By the sea-shore, whereon she loved to dwell.

LXXII

That isle is now all desolate and bare,
Its dwellings down, its tenants passed away;
None but her own and Father’s grave is there,
And nothing outward tells of human clay;
Ye could not know where lies a thing so fair,
No stone is there to show, no tongue to say,
What was; no dirge, except the hollow sea’s,387
Mourns o’er the beauty of the Cyclades.

LXXIII

But many a Greek maid in a loving song
Sighs o’er her name; and many an islander
With her Sire’s story makes the night less long;
Valour was his, and Beauty dwelt with her:
If she loved rashly, her life paid for wrong⁠—
A heavy price must all pay who thus err,
In some shape; let none think to fly the danger,
For soon or late Love is his own avenger.

LXXIV

But let me change this theme, which grows too sad,
And lay this sheet of sorrows on the shelf;
I don’t much like describing people mad,
For fear of seeming rather touched myself⁠—
Besides, I’ve no more on this head to add;
And as my Muse is a capricious elf,
We’ll put about, and try another tack
With Juan, left half-killed some stanzas back.

LXXV

Wounded and fettered, “cabined, cribbed, confined,”388
Some days and nights elapsed before that he
Could altogether call the past to mind;
And when he did, he found himself at sea,
Sailing six knots an hour before the wind;
The shores of Ilion lay beneath their lee⁠—
Another time he might have liked to see ’em,
But now was not much pleased with Cape Sigeum.

LXXVI

There, on the green and village-cotted hill, is
(Flanked by the Hellespont, and by the sea)
Entombed the bravest of the brave, Achilles;
They say so⁠—(Bryant389 says the contrary):
And further downward, tall and towering still, is
The tumulus⁠—of whom? Heaven knows! ’t may be
Patroclus, Ajax, or Protesilaus⁠—
All heroes, who if living still would slay us.390

LXXVII

High barrows, without marble, or a name,
A vast, untilled, and mountain-skirted plain,391
And Ida in the distance, still the same,
And old Scamander (if ’tis he) remain;
The situation seems still formed for fame⁠—
A hundred thousand men might fight again,
With ease; but where I sought for Ilion’s walls,
The quiet sheep feeds, and the tortoise392 crawls;393

LXXVIII

Troops of untended horses; here and there
Some little hamlets, with new names uncouth;
Some shepherds (unlike Paris) led to stare
A moment at the European youth
Whom to the spot their school-boy feelings bear;394
A Turk, with beads in hand, and pipe in mouth,
Extremely taken with his own religion,
Are what I found there⁠—but the devil a Phrygian.

LXXIX

Don Juan, here permitted to emerge
From his dull cabin, found himself a slave;
Forlorn, and gazing on the deep blue surge,
O’ershadowed there by many a Hero’s grave;
Weak still with loss of blood, he scarce could urge
A few brief questions; and the answers gave
No very satisfactory information
About his past or present situation.

LXXX

He saw some fellow captives, who appeared
To be Italians (as they were in fact)⁠—
From them, at least, their destiny he heard,
Which was an odd one; a troop going to act
In Sicily⁠—all singers, duly reared
In their vocation, had not been attacked
In sailing from Livorno by the pirate,
But sold by the impresario at no high rate.395

LXXXI

By one of these, the buffo396 of the party,
Juan was told about their curious case;
For although destined to the Turkish mart, he
Still kept his spirits up⁠—at least his face;
The little fellow really looked quite hearty,
And bore him with some gaiety and grace,
Showing a much more reconciled demeanour,
Than did the prima donna and the tenor.

LXXXII

In a few words he told their hapless story,
Saying, “Our Machiavelian impresario,
Making a signal off some promontory,
Hailed a strange brig⁠—Corpo di Caio Mario!
We were transferred on board her in a hurry,
Without a single scudo of salario;
But if the Sultan has a taste for song,
We will revive our fortunes before long.

LXXXIII

“The prima donna, though a little old,
And haggard with a dissipated life,
And subject, when the house is thin, to cold,
Has some good notes; and then the tenor’s wife,
With no great voice, is pleasing to behold;
Last carnival she made a deal of strife,
By carrying off Count Cesare Cicogna
From an old Roman Princess at Bologna.

LXXXIV

“And then there are the dancers; there’s the Nini,
With more than one profession gains by all;
Then there’s that laughing slut the Pelegrini,
She, too, was fortunate last Carnival,
And made at least five hundred good zecchini,
But spends so fast, she has not now a paul;
And then there’s the Grotesca⁠—such a dancer!
Where men have souls or bodies she must answer.

LXXXV

“As for the figuranti,397 they are like
The rest of all that tribe; with here and there
A pretty person, which perhaps may strike⁠—
The rest are hardly fitted for a fair;
There’s one, though tall and stiffer than a pike,
Yet has a sentimental kind of air
Which might go far, but she don’t dance with vigour⁠—
The more’s the pity, with her face and figure.

LXXXVI

“As for the men, they are a middling set;
The musico is but a cracked old basin,
But, being qualified in one way yet,
May the seraglio do to set his face in,398
And as a servant some preferment get;
His singing I no further trust can place in:
From all the Pope399 makes yearly ’t would perplex
To find three perfect pipes of the third sex.

LXXXVII

“The tenor’s voice is spoilt by affectation;
And for the bass, the beast can only bellow⁠—
In fact, he had no singing education,
An ignorant, noteless, timeless, tuneless fellow;
But being the prima donna’s near relation,
Who swore his voice was very rich and mellow,
They hired him, though to hear him you’d believe
An ass was practising recitative.

LXXXVIII

“ ’T would not become myself to dwell upon
My own merits, and though young⁠—I see, Sir⁠—you
Have got a travelled air, which speaks you one
To whom the opera is by no means new:
You’ve heard of Raucocanti?⁠—I’m the man;
The time may come when you may hear me too;
You was400 not last year at the fair of Lugo,
But next, when I’m engaged to sing there⁠—do go.

LXXXIX

“Our baritone I almost had forgot,
A pretty lad, but bursting with conceit;
With graceful action, science not a jot,
A voice of no great compass, and not sweet,
He always is complaining of his lot,
Forsooth, scarce fit for ballads in the street;
In lovers’ parts his passion more to breathe,
Having no heart to show, he shows his teeth.”401

XC

Here Raucocanti’s eloquent recital
Was interrupted by the pirate crew,
Who came at stated moments to invite all
The captives back to their sad berths; each threw
A rueful glance upon the waves, (which bright all
From the blue skies derived a double blue,
Dancing all free and happy in the sun,)
And then went down the hatchway one by one.

XCI

They heard next day⁠—that in the Dardanelles,
Waiting for his Sublimity’s firman,402
The most imperative of sovereign spells,
Which everybody does without who can,
More to secure them in their naval cells,
Lady to lady, well as man to man,
Were to be chained and lotted out per couple,
For the slave market of Constantinople.

XCII

It seems when this allotment was made out,
There chanced to be an odd male, and odd female,
Who (after some discussion and some doubt,
If the soprano might be deemed to be male,
They placed him o’er the women as a scout)
Were linked together, and it happened the male
Was Juan⁠—who, an awkward thing at his age,
Paired off with a Bacchante blooming visage.

XCIII

With Raucocanti lucklessly was chained
The tenor; these two hated with a hate
Found only on the stage, and each more pained
With this his tuneful neighbour than his fate;
Sad strife arose, for they were so cross-grained,
Instead of bearing up without debate,
That each pulled different ways with many an oath,
Arcades ambo,” id est⁠—blackguards both.403

XCIV

Juan’s companion was a Romagnole,
But bred within the march of old Ancona,
With eyes that looked into the very soul
(And other chief points of a bella donna),
Bright⁠—and as black and burning as a coal;
And through her clear brunette complexion shone a
Great wish to please⁠—a most attractive dower,
Especially when added to the power.

XCV

But all that power was wasted upon him,
For Sorrow o’er each sense held stern command;
Her eye might flash on his, but found it dim:
And though thus chained, as natural her hand
Touched his, nor that⁠—nor any handsome limb
(And she had some not easy to withstand)
Could stir his pulse, or make his faith feel brittle;
Perhaps his recent wounds might help a little.

XCVI

No matter; we should ne’er too much inquire,
But facts are facts: no Knight could be more true,
And firmer faith no Ladye-love desire;
We will omit the proofs, save one or two:
’Tis said no one in hand “can hold a fire
By thought of frosty Caucasus”404⁠—but few,
I really think⁠—yet Juan’s then ordeal
Was more triumphant, and not much less real.

XCVII

Here I might enter on a chaste description,
Having withstood temptation in my youth,405
But hear that several people take exception
At the first two books having too much truth;
Therefore I’ll make Don Juan leave the ship soon,
Because the publisher declares, in sooth,
Through needles’ eyes it easier for the camel is
To pass, than those two cantos into families.

XCVIII

’Tis all the same to me; I’m fond of yielding,
And therefore leave them to the purer page
Of Smollett, Prior, Ariosto, Fielding,
Who say strange things for so correct an age;406
I once had great alacrity in wielding
My pen, and liked poetic war to wage,
And recollect the time when all this cant
Would have provoked remarks⁠—which now it shan’t.

XCIX

As boys love rows, my boyhood liked a squabble;
But at this hour I wish to part in peace,
Leaving such to the literary rabble;
Whether my verse’s fame be doomed to cease
While the right hand which wrote it still is able,
Or of some centuries to take a lease,
The grass upon my grave will grow as long,
And sigh to midnight winds, but not to song.

C

Of poets who come down to us through distance
Of time and tongues, the foster-babes of Fame,
Life seems the smallest portion of existence;
Where twenty ages gather o’er a name,
’Tis as a snowball which derives assistance
From every flake, and yet rolls on the same,
Even till an iceberg it may chance to grow;
But, after all, ’tis nothing but cold snow.

CI

And so great names are nothing more than nominal,
And love of Glory’s but an airy lust,
Too often in its fury overcoming all
Who would as ’twere identify their dust
From out the wide destruction, which, entombing all,
Leaves nothing till “the coming of the just”⁠—
Save change: I’ve stood upon Achilles’ tomb,
And heard Troy doubted;407 Time will doubt of Rome.

CII

The very generations of the dead
Are swept away, and tomb inherits tomb,
Until the memory of an Age is fled,
And, buried, sinks beneath its offspring’s doom:
Where are the epitaphs our fathers read?
Save a few gleaned from the sepulchral gloom
Which once-named myriads nameless lie beneath,
And lose their own in universal Death.

CIII

I canter by the spot each afternoon
Where perished in his fame the hero-boy,
Who lived too long for men, but died too soon
For human vanity, the young De Foix!
A broken pillar, not uncouthly hewn,
But which Neglect is hastening to destroy,
Records Ravenna’s carnage on its face,
While weeds and ordure rankle round the base.408

CIV

I pass each day where Dante’s bones are laid:409
A little cupola, more neat than solemn,
Protects his dust, but reverence here is paid410
To the Bard’s tomb, and not the Warrior’s column:
The time must come, when both alike decayed,
The Chieftain’s trophy, and the Poet’s volume,
Will sink where lie the songs and wars of earth,
Before Pelides’ death, or Homer’s birth.

CV

With human blood that column was cemented,
With human filth that column is defiled,
As if the peasant’s coarse contempt were vented
To show his loathing of the spot he soiled:411
Thus is the trophy used, and thus lamented
Should ever be those blood-hounds, from whose wild
Instinct of gore and glory Earth has known
Those sufferings Dante saw in Hell alone.412

CVI

Yet there will still be bards: though Fame is smoke,
Its fumes are frankincense to human thought;
And the unquiet feelings, which first woke
Song in the world, will seek what then they sought;413
As on the beach the waves at last are broke,
Thus to their extreme verge the passions brought
Dash into poetry, which is but Passion,
Or, at least, was so ere it grew a fashion.

CVII

If in the course of such a life as was
At once adventurous and contemplative,
Men who partake all passions as they pass,
Acquire the deep and bitter power to give414
Their images again as in a glass,
And in such colours that they seem to live;
You may do right forbidding them to show ’em,
But spoil (I think) a very pretty poem.415

CVIII

Oh! ye, who make the fortunes of all books!
Benign Ceruleans of the second sex!
Who advertise new poems by your looks,
Your “Imprimatur” will ye not annex?
What! must I go to the oblivious cooks,416
Those Cornish plunderers of Parnassian wrecks?
Ah! must I then the only minstrel be,
Proscribed from tasting your Castalian tea!417

CIX

What! can I prove “a lion” then no more?
A ball-room bard, a foolscap, hot-press darling?
To bear the compliments of many a bore,
And sigh, “I can’t get out,” like Yorick’s starling;418
Why then I’ll swear, as poet Wordy swore
(Because the world won’t read him, always snarling),
That Taste is gone, that Fame is but a lottery,
Drawn by the blue-coat misses of a coterie.419

CX

Oh! “darkly, deeply, beautifully blue,”420
As some one somewhere sings about the sky,
And I, ye learnèd ladies, say of you;
They say your stockings are so⁠—(Heaven knows why,
I have examined few pair of that hue);
Blue as the garters which serenely lie
Round the Patrician left-legs, which adorn
The festal midnight, and the levee morn.421

CXI

Yet some of you are most seraphic creatures⁠—
But times are altered since, a rhyming lover,
You read my stanzas, and I read your features:
And⁠—but no matter, all those things are over;
Still I have no dislike to learnèd natures,
For sometimes such a world of virtues cover;
I knew one woman of that purple school,
The loveliest, chastest, best, but⁠—quite a fool.422

CXII

Humboldt, “the first of travellers,” but not
The last, if late accounts be accurate,
Invented, by some name I have forgot,
As well as the sublime discovery’s date,
An airy instrument, with which he sought
To ascertain the atmospheric state,
By measuring “the intensity of blue:”423
Oh, Lady Daphne! let me measure you!424

CXIII

But to the narrative:⁠—The vessel bound
With slaves to sell off in the capital,
After the usual process, might be found
At anchor under the seraglio wall;
Her cargo, from the plague being safe and sound,
Were landed in the market,425 one and all;
And, there, with Georgians, Russians, and Circassians,
Bought up for different purposes and passions.

CXIV

Some went off dearly; fifteen hundred dollars
For one Circassian, a sweet girl, were given,
Warranted virgin; Beauty’s brightest colours
Had decked her out in all the hues of heaven:
Her sale sent home some disappointed bawlers,
Who bade on till the hundreds reached eleven;
But when the offer went beyond, they knew
’Twas for the Sultan, and at once withdrew.

CXV

Twelve negresses from Nubia brought a price
Which the West Indian market scarce could bring⁠—
Though Wilberforce, at last, has made it twice
What ’twas ere Abolition; and the thing
Need not seem very wonderful, for Vice
Is always much more splendid than a King:
The Virtues, even the most exalted, Charity,
Are saving⁠—Vice spares nothing for a rarity.

CXVI

But for the destiny of this young troop,
How some were bought by Pachas, some by Jews,
How some to burdens were obliged to stoop,
And others rose to the command of crews
As renegadoes; while in hapless group,
Hoping no very old Vizier might choose,
The females stood, as one by one they picked ’em,
To make a mistress, or fourth wife, or victim:426

CXVII

All this must be reserved for further song;
Also our Hero’s lot, howe’er unpleasant
(Because this Canto has become too long),427
Must be postponed discreetly for the present;
I’m sensible redundancy is wrong,
But could not for the Muse of me put less in ’t:
And now delay the progress of Don Juan,
Till what is called in Ossian the fifth Duan.

Written . Copied .

Canto V428

I

When amatory poets sing their loves
In liquid lines mellifluously bland,
And pair their rhymes as Venus yokes her doves,
They little think what mischief is in hand;
The greater their success the worse it proves,
As Ovid’s verse may give to understand;
Even Petrarch’s self, if judged with due severity,
Is the Platonic pimp of all posterity.

II

I therefore do denounce all amorous writing,
Except in such a way as not to attract;
Plain⁠—simple⁠—short, and by no means inviting,
But with a moral to each error tacked,
Formed rather for instructing than delighting,
And with all passions in their turn attacked;
Now, if my Pegasus should not be shod ill,
This poem will become a moral model.

III

The European with the Asian shore
Sprinkled with palaces⁠—the Ocean stream429
Here and there studded with a seventy-four,
Sophia’s Cupola with golden gleam,430
The cypress groves, Olympus high and hoar,
The twelve isles, and the more than I could dream,
Far less describe, present the very view
Which charmed the charming Mary Montagu.

IV

I have a passion for the name of “Mary,”431
For once it was a magic sound to me;
And still it half calls up the realms of Fairy,
Where I beheld what never was to be;
All feelings changed, but this was last to vary,
A spell from which even yet I am not quite free:
But I grow sad⁠—and let a tale grow cold,
Which must not be pathetically told.

V

The wind swept down the Euxine, and the wave
Broke foaming o’er the blue Symplegades;
’Tis a grand sight from off “the Giant’s Grave”432
To watch the progress of those rolling seas
Between the Bosphorus, as they lash and lave
Europe and Asia, you being quite at ease:
There’s not a sea the passenger e’er pukes in,
Turns up more dangerous breakers than the Euxine.

VI

’Twas a raw day of Autumn’s bleak beginning,
When nights are equal, but not so the days;
The Parcae then cut short the further spinning
Of seamen’s fates, and the loud tempests raise433
The waters, and repentance for past sinning
In all, who o’er the great deep take their ways:
They vow to amend their lives, and yet they don’t;
Because if drowned, they can’t⁠—if spared, they won’t.

VII

A crowd of shivering slaves of every nation,
And age, and sex, were in the market ranged;
Each bevy with the merchant in his station:
Poor creatures! their good looks were sadly changed.
All save the blacks seemed jaded with vexation,
From friends, and home, and freedom far estranged;
The negroes more philosophy displayed⁠—
Used to it, no doubt, as eels are to be flayed.

VIII

Juan was juvenile, and thus was full,
As most at his age are, of hope, and health;
Yet I must own, he looked a little dull,
And now and then a tear stole down by stealth;
Perhaps his recent loss of blood might pull
His spirit down; and then the loss of wealth,
A mistress, and such comfortable quarters,
To be put up for auction amongst Tartars,

IX

Were things to shake a Stoic; ne’ertheless,
Upon the whole his carriage was serene:
His figure, and the splendour of his dress,
Of which some gilded remnants still were seen,
Drew all eyes on him, giving them to guess
He was above the vulgar by his mien;
And then, though pale, he was so very handsome;
And then⁠—they calculated on his ransom.434

X

Like a backgammon board the place was dotted
With whites and blacks, in groups on show for sale,
Though rather more irregularly spotted:
Some bought the jet, while others chose the pale.
It chanced amongst the other people lotted,435
A man of thirty, rather stout and hale,
With resolution in his dark grey eye,
Next Juan stood, till some might choose to buy.

XI

He had an English look; that is, was square
In make, of a complexion white and ruddy,
Good teeth, with curling rather dark brown hair,
And, it might be from thought, or toil, or study,
An open brow a little marked with care:
One arm had on a bandage rather bloody;
And there he stood with such sang froid, that greater
Could scarce be shown even by a mere spectator.

XII

But seeing at his elbow a mere lad,
Of a high spirit evidently, though
At present weighed down by a doom which had
O’erthrown even men, he soon began to show
A kind of blunt compassion for the sad
Lot of so young a partner in the woe,
Which for himself he seemed to deem no worse
Than any other scrape, a thing of course.

XIII

“My boy!”⁠—said he, “amidst this motley crew
Of Georgians, Russians, Nubians, and what not,
All ragamuffins differing but in hue,
With whom it is our luck to cast our lot,
The only gentlemen seem I and you;
So let us be acquainted, as we ought:
If I could yield you any consolation,
’T would give me pleasure.⁠—Pray, what is your nation?”

XIV

When Juan answered⁠—“Spanish!” he replied,
“I thought, in fact, you could not be a Greek;
Those servile dogs are not so proudly eyed:
Fortune has played you here a pretty freak,
But that’s her way with all men, till they’re tried;
But never mind⁠—she’ll turn, perhaps, next week;
She has served me also much the same as you,
Except that I have found it nothing new.”

XV

“Pray, sir,” said Juan, “if I may presume,
What brought you here?”⁠—“Oh! nothing very rare⁠—
Six Tartars and a drag-chain⁠—”⁠—“To this doom
But what conducted, if the question ’s fair,
Is that which I would learn.”⁠—“I served for some
Months with the Russian army here and there;
And taking lately, by Suwarrow’s bidding,
A town, was ta’en myself instead of Widdin.”436

XVI

“Have you no friends?”⁠—“I had⁠—but, by God’s blessing,
Have not been troubled with them lately. Now
I have answered all your questions without pressing,
And you an equal courtesy should show.”
“Alas!” said Juan, “ ’twere a tale distressing,
And long besides.”⁠—“Oh! if ’tis really so,
You’re right on both accounts to hold your tongue;
A sad tale saddens doubly when ’tis long.

XVII

“But droop not: Fortune at your time of life,
Although a female moderately fickle,
Will hardly leave you (as she’s not your wife)
For any length of days in such a pickle.
To strive, too, with our fate were such a strife
As if the corn-sheaf should oppose the sickle:
Men are the sport of circumstances, when
The circumstances seem the sport of men.”

XVIII

“ ’Tis not,” said Juan, “for my present doom
I mourn, but for the past;⁠—I loved a maid:”⁠—
He paused, and his dark eye grew full of gloom;
A single tear upon his eyelash staid
A moment, and then dropped; “but to resume,
’Tis not my present lot, as I have said,
Which I deplore so much; for I have borne
Hardships which have the hardiest overworn,

XIX

“On the rough deep. But this last blow⁠—” and here
He stopped again, and turned away his face.
“Aye,” quoth his friend, “I thought it would appear
That there had been a lady in the case;
And these are things which ask a tender tear,
Such as I, too, would shed if in your place:
I cried upon my first wife’s dying day,
And also when my second ran away:

XX

“My third⁠—”⁠—“Your third!” quoth Juan, turning round;
“You scarcely can be thirty: have you three?”
“No⁠—only two at present above ground:
Surely ’tis nothing wonderful to see
One person thrice in holy wedlock bound!”
“Well, then, your third,” said Juan; “what did she?
She did not run away, too⁠—did she, sir?”
“No, faith.”⁠—“What then?”⁠—“I ran away from her.”

XXI

“You take things coolly, sir,” said Juan. “Why,”
Replied the other, “what can a man do?
There still are many rainbows in your sky,
But mine have vanished. All, when Life is new,
Commence with feelings warm, and prospects high;
But Time strips our illusions of their hue,
And one by one in turn, some grand mistake
Casts off its bright skin yearly like the snake.

XXII

“ ’Tis true, it gets another bright and fresh,
Or fresher, brighter; but the year gone through,
This skin must go the way, too, of all flesh,
Or sometimes only wear a week or two;⁠—
Love’s the first net which spreads its deadly mesh;
Ambition, Avarice, Vengeance, Glory, glue
The glittering lime-twigs of our latter days,
Where still we flutter on for pence or praise.”

XXIII

“All this is very fine, and may be true,”
Said Juan; “but I really don’t see how
It betters present times with me or you.”
“No?” quoth the other; “yet you will allow
By setting things in their right point of view,
Knowledge, at least, is gained; for instance, now,
We know what slavery is, and our disasters
May teach us better to behave when masters.”

XXIV

“Would we were masters now, if but to try
Their present lessons on our Pagan friends here,”
Said Juan⁠—swallowing a heart-burning sigh:
“Heaven help the scholar, whom his fortune sends here!”
“Perhaps we shall be one day, by and by,”
Rejoined the other, “when our bad luck mends here;
Meantime (yon old black eunuch seems to eye us)
I wish to G‑d that somebody would buy us.

XXV

“But after all, what is our present state?
’Tis bad, and may be better⁠—all men’s lot:
Most men are slaves, none more so than the great,
To their own whims and passions, and what not;
Society itself, which should create
Kindness, destroys what little we had got:
To feel for none is the true social art
Of the world’s Stoics⁠—men without a heart.”

XXVI

Just now a black old neutral personage
Of the third sex stepped up, and peering over
The captives seemed to mark their looks and age,
And capabilities, as to discover
If they were fitted for the purposed cage:
No lady e’er is ogled by a lover,
Horse by a blackleg, broadcloth by a tailor,
Fee by a counsel, felon by a jailor,

XXVII

As is a slave by his intended bidder.
’Tis pleasant purchasing our fellow-creatures;
And all are to be sold, if you consider
Their passions, and are dext’rous; some by features
Are bought up, others by a warlike leader,
Some by a place⁠—as tend their years or natures:
The most by ready cash⁠—but all have prices,
From crowns to kicks, according to their vices.

XXVIII

The eunuch, having eyed them o’er with care,
Turned to the merchant, and began to bid
First but for one, and after for the pair;
They haggled, wrangled, swore, too⁠—so they did!
As though they were in a mere Christian fair,
Cheapening an ox, an ass, a lamb, or kid;
So that their bargain sounded like a battle
For this superior yoke of human cattle.

XXIX

At last they settled into simple grumbling,
And pulling out reluctant purses, and
Turning each piece of silver o’er, and tumbling
Some down, and weighing others in their hand,
And by mistake sequins437 with paras jumbling,
Until the sum was accurately scanned,
And then the merchant giving change, and signing
Receipts in full, began to think of dining.

XXX

I wonder if his appetite was good?
Or, if it were, if also his digestion?
Methinks at meals some odd thoughts might intrude,
And Conscience ask a curious sort of question,
About the right divine how far we should
Sell flesh and blood. When dinner has oppressed one,
I think it is perhaps the gloomiest hour
Which turns up out of the sad twenty-four.

XXXI

Voltaire says “No:” he tells you that Candide
Found life most tolerable after meals;438
He’s wrong⁠—unless man were a pig, indeed,
Repletion rather adds to what he feels,
Unless he’s drunk, and then no doubt he’s freed
From his own brain’s oppression while it reels.
Of food I think with Philip’s son439 or rather
Ammon’s (ill pleased with one world and one father);440

XXXII

I think with Alexander, that the act
Of eating, with another act or two,
Makes us feel our mortality in fact
Redoubled; when a roast and a ragout,
And fish, and soup, by some side dishes backed,
Can give us either pain or pleasure, who
Would pique himself on intellects, whose use
Depends so much upon the gastric juice?

XXXIII

The other evening (’twas on Friday last)⁠—
This is a fact, and no poetic fable⁠—
Just as my great coat was about me cast,
My hat and gloves still lying on the table,
I heard a shot⁠—’twas eight o’clock scarce past⁠—
And, running out as fast as I was able,441
I found the military commandant
Stretched in the street, and able scarce to pant.

XXXIV

Poor fellow! for some reason, surely bad,
They had slain him with five slugs; and left him there
To perish on the pavement: so I had
Him borne into the house and up the stair,
And stripped, and looked to442⁠—But why should I add
More circumstances? vain was every care;
The man was gone⁠—in some Italian quarrel
Killed by five bullets from an old gun-barrel.

XXXV

I gazed upon him, for I knew him well;
And though I have seen many corpses, never
Saw one, whom such an accident befell,
So calm; though pierced through stomach, heart, and liver,
He seemed to sleep⁠—for you could scarcely tell
(As he bled inwardly, no hideous river
Of gore divulged the cause) that he was dead:
So as I gazed on him, I thought or said⁠—

XXXVI

“Can this be Death? then what is Life or Death?
Speak!” but he spoke not: “wake!” but still he slept:⁠—
“But yesterday and who had mightier breath?
A thousand warriors by his word were kept
In awe: he said, as the Centurion saith,
‘Go,’ and he goeth; ‘come,’ and forth he stepped.
The trump and bugle till he spake were dumb⁠—
And now nought left him but the muffled drum.”443

XXXVII

And they who waited once and worshipped⁠—they
With their rough faces thronged about the bed
To gaze once more on the commanding clay
Which for the last, though not the first, time bled;
And such an end! that he who many a day
Had faced Napoleon’s foes until they fled⁠—
The foremost in the charge or in the sally,
Should now be butchered in a civic alley.

XXXVIII

The scars of his old wounds were near his new,
Those honourable scars which brought him fame;
And horrid was the contrast to the view⁠—
But let me quit the theme; as such things claim
Perhaps even more attention than is due
From me: I gazed (as oft I have gazed the same)
To try if I could wrench aught out of Death
Which should confirm, or shake, or make a faith;

XXXIX

But it was all a mystery. Here we are,
And there we go:⁠—but where? five bits of lead,
Or three, or two, or one, send very far!
And is this blood, then, formed but to be shed?
Can every element our elements mar?
And Air⁠—Earth⁠—Water⁠—Fire live⁠—and we dead?
We, whose minds comprehend all things? No more;
But let us to the story as before.

XL

The purchaser of Juan and acquaintance
Bore off his bargains to a gilded boat,
Embarked himself and them, and off they went thence
As fast as oars could pull and water float;
They looked like persons being led to sentence,
Wondering what next, till the caïque444 was brought
Up in a little creek below a wall
O’ertopped with cypresses, dark-green and tall.

XLI

Here their conductor tapping at the wicket
Of a small iron door, ’twas opened, and
He led them onward, first through a low thicket
Flanked by large groves, which towered on either hand:
They almost lost their way, and had to pick it⁠—
For night was closing ere they came to land.
The eunuch made a sign to those on board,
Who rowed off, leaving them without a word.

XLII

As they were plodding on their winding way
Through orange bowers, and jasmine, and so forth:
(Of which I might have a good deal to say,
There being no such profusion in the North
Of oriental plants, et cetera,
But that of late your scribblers think it worth
Their while to rear whole hotbeds in their works,
Because one poet travelled ’mongst the Turks:)445

XLIII

As they were threading on their way, there came
Into Don Juan’s head a thought, which he
Whispered to his companion:⁠—’twas the same
Which might have then occurred to you or me.
“Methinks,”⁠—said he⁠—“it would be no great shame
If we should strike a stroke to set us free;
Let’s knock that old black fellow on the head,
And march away⁠—’twere easier done than said.”

XLIV

“Yes,” said the other, “and when done, what then?
How get out? how the devil got we in?
And when we once were fairly out, and when
From Saint Bartholomew we have saved our skin,446447
To-morrow’d see us in some other den,
And worse off than we hitherto have been;
Besides, I’m hungry, and just now would take,
Like Esau, for my birthright a beef-steak.

XLV

“We must be near some place of man’s abode;⁠—
For the old negro’s confidence in creeping,
With his two captives, by so queer a road,
Shows that he thinks his friends have not been sleeping;
A single cry would bring them all abroad:
’Tis better therefore looking before leaping⁠—
And there, you see, this turn has brought us through,
By Jove, a noble palace!⁠—lighted too.”

XLVI

It was indeed a wide extensive building
Which opened on their view, and o’er the front
There seemed to be besprent a deal of gilding
And various hues, as is the Turkish wont⁠—
A gaudy taste; for they are little skilled in
The arts of which these lands were once the font:
Each villa on the Bosphorus looks a screen
New painted, or a pretty opera-scene.448

XLVII

And nearer as they came, a genial savour
Of certain stews, and roast-meats, and pilaus,
Things which in hungry mortals’ eyes find favour,
Made Juan in his harsh intentions pause,
And put himself upon his good behaviour:
His friend, too, adding a new saving clause,
Said, “In Heaven’s name let’s get some supper now,
And then I’m with you, if you’re for a row.”

XLVIII

Some talk of an appeal unto some passion,
Some to men’s feelings, others to their reason;
The last of these was never much the fashion,
For Reason thinks all reasoning out of season:
Some speakers whine, and others lay the lash on,
But more or less continue still to tease on,
With arguments according to their “forte:”
But no one ever dreams of being short.⁠—

XLIX

But I digress: of all appeals⁠—although
I grant the power of pathos, and of gold,
Of beauty, flattery, threats, a shilling⁠—no
Method’s more sure at moments to take hold449
Of the best feelings of mankind, which grow
More tender, as we every day behold,
Than that all-softening, overpowering knell,
The Tocsin of the Soul⁠—the dinner-bell.

L

Turkey contains no bells, and yet men dine;
And Juan and his friend, albeit they heard
No Christian knoll to table, saw no line
Of lackeys usher to the feast prepared,
Yet smelt roast-meat, beheld a huge fire shine,
And cooks in motion with their clean arms bared,
And gazed around them to the left and right,
With the prophetic eye of appetite.

LI

And giving up all notions of resistance,
They followed close behind their sable guide,
Who little thought that his own cracked existence
Was on the point of being set aside:
He motioned them to stop at some small distance,
And knocking at the gate, ’twas opened wide,
And a magnificent large hall displayed
The Asian pomp of Ottoman parade.

LII

I won’t describe; description is my “forte,”
But every fool describes in these bright days
His wondrous journey to some foreign court,
And spawns his quarto, and demands your praise⁠—
Death to his publisher, to him ’tis sport;
While Nature, tortured twenty thousand ways,
Resigns herself with exemplary patience
To guide-books, rhymes, tours, sketches, illustrations.450

LIII

Along this hall, and up and down, some, squatted
Upon their hams, were occupied at chess;
Others in monosyllable talk chatted,
And some seemed much in love with their own dress;
And divers smoked superb pipes decorated
With amber mouths of greater price or less;
And several strutted, others slept, and some
Prepared for supper with a glass of rum.451

LIV

As the black eunuch entered with his brace
Of purchased Infidels, some raised their eyes
A moment, without slackening from their pace;
But those who sate ne’er stirred in any wise:
One or two stared the captives in the face,
Just as one views a horse to guess his price;
Some nodded to the negro from their station,
But no one troubled him with conversation.452

LV

He leads them through the hall, and, without stopping,
On through a farther range of goodly rooms,
Splendid, but silent, save in one, where dropping453
A marble fountain echoes through the glooms
Of night which robe the chamber, or where popping
Some female head most curiously presumes
To thrust its black eyes through the door or lattice,
As wondering what the devil noise that is!

LVI

Some faint lamps gleaming from the lofty walls
Gave light enough to hint their farther way,
But not enough to show the imperial halls
In all the flashing of their full array;
Perhaps there’s nothing⁠—I’ll not say appals,
But saddens more by night as well as day,
Than an enormous room without a soul454
To break the lifeless splendour of the whole.

LVII

Two or three seem so little, one seems nothing:
In deserts, forests, crowds, or by the shore,
There Solitude, we know, has her full growth in
The spots which were her realms for evermore;
But in a mighty hall or gallery, both in
More modern buildings and those built of yore,
A kind of Death comes o’er us all alone,
Seeing what’s meant for many with but one.

LVIII

A neat, snug study on a winter’s night,455
A book, friend, single lady, or a glass
Of claret, sandwich, and an appetite,
Are things which make an English evening pass⁠—
Though certes by no means so grand a sight
As is a theatre lit up by gas⁠—
I pass my evenings in long galleries solely,456457
And that’s the reason I’m so melancholy.

LIX

Alas! Man makes that great which makes him little⁠—
I grant you in a church ’tis very well:
What speaks of Heaven should by no means be brittle,
But strong and lasting, till no tongue can tell
Their names who reared it; but huge houses fit ill,
And huge tombs, worse, Mankind⁠—since Adam fell:
Methinks the story of the tower of Babel
Might teach them this much better than I’m able.

LX

Babel was Nimrod’s hunting-box, and then
A town of gardens, walls, and wealth amazing,
Where Nabuchadonosor,458 King of men,
Reigned, till one summer’s day he took to grazing,
And Daniel tamed the lions in their den,
The people’s awe and admiration raising;
’Twas famous, too, for Thisbe and for Pyramus,459
And the calumniated queen Semiramis⁠—

LXI

That injured Queen, by chroniclers460 so coarse,
Has been accused (I doubt not by conspiracy)
Of an improper friendship for her horse
(Love, like Religion, sometimes runs to heresy):
This monstrous tale had probably its source
(For such exaggerations here and there I see)
In writing “Courser” by mistake for “Courier:”461
I wish the case could come before a jury here.462

LXII

But to resume⁠—should there be (what may not
Be in these days?) some infidels, who don’t,
Because they can’t find out the very spot
Of that same Babel, or because they won’t
(Though Claudius Rich, Esquire, some bricks has got,
And written lately two memoirs upon ’t),463
Believe the Jews, those unbelievers, who
Must be believed, though they believe not you:

LXIII

Yet let them think that Horace has expressed
Shortly and sweetly the masonic folly
Of those, forgetting the great place of rest,
Who give themselves to Architecture wholly;
We know where things and men must end at best:
A moral (like all morals) melancholy,
And “Et sepulchri immemor struis domos
Shows that we build when we should but entomb us.

LXIV

At last they reached a quarter most retired,
Where Echo woke as if from a long slumber;
Though full of all things which could be desired,
One wondered what to do with such a number
Of articles which nobody required;
Here Wealth had done its utmost to encumber
With furniture an exquisite apartment,
Which puzzled Nature much to know what Art meant.

LXV

It seemed, however, but to open on
A range or suite of further chambers, which
Might lead to Heaven knows where; but in this one
The moveables were prodigally rich:
Sofas ’twas half a sin to sit upon,
So costly were they; carpets every stitch
Of workmanship so rare, they made you wish
You could glide o’er them like a golden fish.

LXVI

The black, however, without hardly deigning
A glance at that which wrapped the slaves in wonder,
Trampled what they scarce trod for fear of staining,
As if the milky way their feet was under
With all its stars; and with a stretch attaining
A certain press or cupboard niched in yonder,
In that remote recess which you may see⁠—
Or if you don’t the fault is not in me⁠—

LXVII

I wish to be perspicuous⁠—and the black,
I say, unlocking the recess, pulled forth
A quantity of clothes fit for the back
Of any Mussulman, whate’er his worth;
And of variety there was no lack⁠—
And yet, though I have said there was no dearth⁠—
He chose himself to point out what he thought
Most proper for the Christians he had bought.

LXVIII

The suit he thought most suitable to each
Was, for the elder and the stouter, first
A Candiote cloak, which to the knee might reach,
And trousers not so tight that they would burst,
But such as fit an Asiatic breech;
A shawl, whose folds in Cashmire had been nursed,
Slippers of saffron, dagger rich and handy;
In short, all things which form a Turkish Dandy.

LXIX

While he was dressing, Baba, their black friend,
Hinted the vast advantages which they
Might probably attain both in the end,
If they would but pursue the proper way
Which Fortune plainly seemed to recommend;
And then he added, that he needs must say,
“ ’T would greatly tend to better their condition,
If they would condescend to circumcision.

LXX

“For his own part, he really should rejoice
To see them true believers, but no less
Would leave his proposition to their choice.”
The other, thanking him for this excess
Of goodness, in thus leaving them a voice
In such a trifle, scarcely could express
“Sufficiently” (he said) “his approbation
Of all the customs of this polished nation.

LXXI

“For his own share⁠—he saw but small objection
To so respectable an ancient rite;
And, after swallowing down a slight refection,
For which he owned a present appetite,
He doubted not a few hours of reflection
Would reconcile him to the business quite.”
“Will it?” said Juan, sharply: “Strike me dead,
But they as soon shall circumcise my head!464

LXXII

“Cut off a thousand heads, before⁠—”⁠—“Now, pray,”
Replied the other, “do not interrupt:
You put me out in what I had to say.
Sir!⁠—as I said, as soon as I have supped,
I shall perpend if your proposal may
Be such as I can properly accept;
Provided always your great goodness still
Remits the matter to our own free-will.”

LXXIII

Baba eyed Juan, and said, “Be so good
As dress yourself⁠—” and pointed out a suit
In which a Princess with great pleasure would
Array her limbs; but Juan standing mute,
As not being in a masquerading mood,
Gave it a slight kick with his Christian foot;
And when the old negro told him to “Get ready,”
Replied, “Old gentleman, I’m not a lady.”

LXXIV

“What you may be, I neither know nor care,”
Said Baba; “but pray do as I desire:
I have no more time nor many words to spare.”
“At least,” said Juan, “sure I may inquire
The cause of this odd travesty?”⁠—“Forbear,”
Said Baba, “to be curious; ’twill transpire,
No doubt, in proper place, and time, and season:
I have no authority to tell the reason.”

LXXV

“Then if I do,” said Juan, “I’ll be⁠—”⁠—“Hold!”
Rejoined the negro, “pray be not provoking;
This spirit’s well, but it may wax too bold,
And you will find us not too fond of joking.”
“What, sir!” said Juan, “shall it e’er be told
That I unsexed my dress?” But Baba, stroking
The things down, said, “Incense me, and I call
Those who will leave you of no sex at all.

LXXVI

“I offer you a handsome suit of clothes:
A woman’s, true; but then there is a cause
Why you should wear them.”⁠—“What, though my soul loathes
The effeminate garb?”⁠—thus, after a short pause,
Sighed Juan, muttering also some slight oaths,
“What the devil shall I do with all this gauze?”
Thus he profanely termed the finest lace
Which e’er set off a marriage-morning face.

LXXVII

And then he swore; and, sighing, on he slipped
A pair of trousers of flesh-coloured silk;465
Next with a virgin zone he was equipped,
Which girt a slight chemise as white as milk;
But tugging on his petticoat, he tripped,
Which⁠—as we say⁠—or as the Scotch say, whilk,466
(The rhyme obliges me to this; sometimes
Monarchs are less imperative than rhymes)⁠—467

LXXVIII

Whilk, which (or what you please), was owing to
His garment’s novelty, and his being awkward:
And yet at last he managed to get through
His toilet, though no doubt a little backward:
The negro Baba helped a little too,
When some untoward part of raiment stuck hard;
And, wrestling both his arms into a gown,
He paused, and took a survey up and down.

LXXIX

One difficulty still remained⁠—his hair
Was hardly long enough; but Baba found
So many false long tresses all to spare,
That soon his head was most completely crowned,
After the manner then in fashion there;
And this addition with such gems was bound
As suited the ensemble of his toilet,
While Baba made him comb his head and oil it.

LXXX

And now being femininely all arrayed,
With some small aid from scissors, paint, and tweezers,
He looked in almost all respects a maid,468
And Baba smilingly exclaimed, “You see, sirs,
A perfect transformation here displayed;
And now, then, you must come along with me, sirs,
That is⁠—the Lady:” clapping his hands twice,
Four blacks were at his elbow in a trice.

LXXXI

“You, sir,” said Baba, nodding to the one,
“Will please to accompany those gentlemen
To supper; but you, worthy Christian nun,
Will follow me: no trifling, sir; for when
I say a thing, it must at once be done.
What fear you? think you this a lion’s den?
Why, ’tis a palace; where the truly wise
Anticipate the Prophet’s paradise.

LXXXII

“You fool! I tell you no one means you harm.”
“So much the better,” Juan said, “for them;
Else they shall feel the weight of this my arm,
Which is not quite so light as you may deem.
I yield thus far; but soon will break the charm,
If any take me for that which I seem:
So that I trust for every body’s sake,
That this disguise may lead to no mistake.”

LXXXIII

“Blockhead! come on, and see,” quoth Baba; while
Don Juan, turning to his comrade, who
Though somewhat grieved, could scarce forbear a smile
Upon the metamorphosis in view⁠—
“Farewell!” they mutually exclaimed: “this soil
Seems fertile in adventures strange and new;
One’s turned half Mussulman, and one a maid,
By this old black enchanter’s unsought aid.”

LXXXIV

“Farewell!” said Juan: “should we meet no more,
I wish you a good appetite.”⁠—“Farewell!”
Replied the other; “though it grieves me sore:
When we next meet, we’ll have a tale to tell:
We needs must follow when Fate puts from shore.
Keep your good name; though Eve herself once fell.”
“Nay,” quoth the maid, “the Sultan’s self shan’t carry me,
Unless his Highness promises to marry me.”

LXXXV

And thus they parted, each by separate doors;
Baba led Juan onward, room by room,
Through glittering galleries, and o’er marble floors,
Till a gigantic portal through the gloom,
Haughty and huge, along the distance lowers;
And wafted far arose a rich perfume:
It seemed as though they came upon a shrine,
For all was vast, still, fragrant, and divine.

LXXXVI

The giant door was broad, and bright, and high,
Of gilded bronze, and carved in curious guise;
Warriors thereon were battling furiously;
Here stalks the victor, there the vanquished lies;
There captives led in triumph droop the eye,
And in perspective many a squadron flies:
It seems the work of times before the line
Of Rome transplanted fell with Constantine.

LXXXVII

This massy portal stood at the wide close
Of a huge hall, and on its either side
Two little dwarfs, the least you could suppose,
Were sate, like ugly imps, as if allied
In mockery to the enormous gate which rose
O’er them in almost pyramidic pride:
The gate so splendid was in all its features,469
You never thought about those little creatures,

LXXXVIII

Until you nearly trod on them, and then
You started back in horror to survey
The wondrous hideousness of those small men,
Whose colour was not black, nor white, nor grey,
But an extraneous mixture, which no pen
Can trace, although perhaps the pencil may;
They were mis-shapen pygmies, deaf and dumb⁠—
Monsters, who cost a no less monstrous sum.

LXXXIX

Their duty was⁠—for they were strong, and though
They looked so little, did strong things at times⁠—
To ope this door, which they could really do,
The hinges being as smooth as Rogers’ rhymes;
And now and then, with tough strings of the bow,
As is the custom of those Eastern climes,
To give some rebel Pacha a cravat⁠—
For mutes are generally used for that.

XC

They spoke by signs⁠—that is, not spoke at all;
And looking like two Incubi, they glared
As Baba with his fingers made them fall
To heaving back the portal folds: it scared
Juan a moment, as this pair so small,
With shrinking serpent optics on him stared;470
It was as if their little looks could poison
Or fascinate whome’er they fixed their eyes on.

XCI

Before they entered, Baba paused to hint
To Juan some slight lessons as his guide:
“If you could just contrive,” he said, “to stint
That somewhat manly majesty of stride,
’T would be as well, and⁠—(though there’s not much in’t)
To swing a little less from side to side,
Which has at times an aspect of the oddest;⁠—
And also could you look a little modest,

XCII

“ ’T would be convenient; for these mutes have eyes
Like needles, which may pierce those petticoats;
And if they should discover your disguise,
You know how near us the deep Bosphorus floats;
And you and I may chance, ere morning rise,
To find our way to Marmora without boats,
Stitched up in sacks⁠—a mode of navigation
A good deal practised here upon occasion.”471

XCIII

With this encouragement he led the way
Into a room still nobler than the last;
A rich confusion formed a disarray
In such sort, that the eye along it cast
Could hardly carry anything away,
Object on object flashed so bright and fast;
A dazzling mass of gems, and gold, and glitter,
Magnificently mingled in a litter.

XCIV

Wealth had done wonders⁠—taste not much; such things
Occur in Orient palaces, and even
In the more chastened domes of Western kings
(Of which I have also seen some six or seven),
Where I can’t say or gold or diamond flings
Great lustre, there is much to be forgiven;
Groups of bad statues, tables, chairs, and pictures,
On which I cannot pause to make my strictures.

XCV

In this imperial hall, at distance lay
Under a canopy, and there reclined
Quite in a confidential queenly way,
A lady; Baba stopped, and kneeling signed
To Juan, who though not much used to pray,
Knelt down by instinct, wondering in his mind
What all this meant: while Baba bowed and bended
His head, until the ceremony ended.

XCVI

The lady rising up with such an air
As Venus rose with from the wave, on them
Bent like an antelope a Paphian pair472
Of eyes, which put out each surrounding gem;
And raising up an arm as moonlight fair,
She signed to Baba, who first kissed the hem
Of her deep purple robe, and, speaking low,
Pointed to Juan who remained below.

XCVII

Her presence was as lofty as her state;
Her beauty of that overpowering kind,
Whose force Description only would abate:
I’d rather leave it much to your own mind,
Than lessen it by what I could relate
Of forms and features; it would strike you blind
Could I do justice to the full detail;
So, luckily for both, my phrases fail.

XCVIII

Thus much however I may add⁠—her years
Were ripe, they might make six-and-twenty springs,
But there are forms which Time to touch forbears,
And turns aside his scythe to vulgar things:473
Such as was Mary’s, Queen of Scots; true⁠—tears
And Love destroy; and sapping Sorrow wrings
Charms from the charmer, yet some never grow
Ugly; for instance⁠—Ninon de l’Enclos.474

XCIX

She spake some words to her attendants, who
Composed a choir of girls, ten or a dozen,
And were all clad alike; like Juan, too,
Who wore their uniform, by Baba chosen:
They formed a very nymph-like looking crew,475
Which might have called Diana’s chorus “cousin,”
As far as outward show may correspond⁠—
I won’t be bail for anything beyond.

C

They bowed obeisance and withdrew, retiring,
But not by the same door through which came in
Baba and Juan, which last stood admiring,
At some small distance, all he saw within
This strange saloon, much fitted for inspiring
Marvel and praise; for both or none things win;
And I must say, I ne’er could see the very
Great happiness of the “Nil admirari.476

CI

“Not to admire is all the art I know
(Plain truth, dear Murray, needs few flowers of speech)⁠—
To make men happy, or to keep them so”
(So take it in the very words of Creech)⁠—
Thus Horace wrote we all know long ago;
And thus Pope477 quotes the precept to re-teach
From his translation; but had none admired,
Would Pope have sung, or Horace been inspired?478

CII

Baba, when all the damsels were withdrawn,
Motioned to Juan to approach, and then
A second time desired him to kneel down,
And kiss the lady’s foot; which maxim when
He heard repeated, Juan with a frown
Drew himself up to his full height again,
And said, “It grieved him, but he could not stoop
To any shoe, unless it shod the Pope.”

CIII

Baba, indignant at this ill-timed pride,
Made fierce remonstrances, and then a threat
He muttered (but the last was given aside)
About a bow-string⁠—quite in vain; not yet
Would Juan bend, though ’twere to Muhammad’s bride:
There’s nothing in the world like etiquette
In kingly chambers or imperial halls,
As also at the Race and County Balls.

CIV

He stood like Atlas, with a world of words
About his ears, and nathless would not bend;
The blood of all his line’s Castilian lords
Boiled in his veins, and, rather than descend
To stain his pedigree, a thousand swords
A thousand times of him had made an end;
At length perceiving the “foot” could not stand,
Baba proposed that he should kiss the hand,

CV

Here was an honourable compromise,
A half-way house of diplomatic rest,
Where they might meet in much more peaceful guise;
And Juan now his willingness expressed
To use all fit and proper courtesies,
Adding, that this was commonest and best,
For through the South, the custom still commands
The gentleman to kiss the lady’s hands.

CVI

And he advanced, though with but a bad grace,
Though on more thorough-bred479 or fairer fingers
No lips e’er left their transitory trace:
On such as these the lip too fondly lingers,
And for one kiss would fain imprint a brace,
As you will see, if she you love shall bring hers
In contact; and sometimes even a fair stranger’s
An almost twelvemonth’s constancy endangers.

CVII

The lady eyed him o’er and o’er, and bade
Baba retire, which he obeyed in style,
As if well used to the retreating trade;
And taking hints in good part all the while,
He whispered Juan not to be afraid,
And looking on him with a sort of smile,
Took leave, with such a face of satisfaction,
As good men wear who have done a virtuous action.

CVIII

When he was gone, there was a sudden change:
I know not what might be the lady’s thought,
But o’er her bright brow flashed a tumult strange,
And into her clear cheek the blood was brought,
Blood-red as sunset summer clouds which range
The verge of Heaven; and in her large eyes wrought,
A mixture of sensations might be scanned,
Of half voluptuousness and half command.

CIX

Her form had all the softness of her sex,
Her features all the sweetness of the Devil,
When he put on the Cherub to perplex480
Eve, and paved (God knows how) the road to evil;
The Sun himself was scarce more free from specks
Than she from aught at which the eye could cavil;
Yet, somehow, there was something somewhere wanting,
As if she rather ordered than was granting.⁠—

CX

Something imperial, or imperious, threw
A chain o’er all she did; that is, a chain
Was thrown as ’twere about the neck of you⁠—
And Rapture’s self will seem almost a pain
With aught which looks like despotism in view;
Our souls at least are free, and ’tis in vain
We would against them make the flesh obey⁠—
The spirit in the end will have its way.

CXI

Her very smile was haughty, though so sweet;
Her very nod was not an inclination;
There was a self-will even in her small feet,
As though they were quite conscious of her station⁠—
They trod as upon necks; and to complete
Her state (it is the custom of her nation),
A poniard decked her girdle, as the sign
She was a Sultan’s bride (thank Heaven, not mine!).

CXII

“To hear and to obey” had been from birth
The law of all around her; to fulfil
All fantasies which yielded joy or mirth,
Had been her slaves’ chief pleasure, as her will;
Her blood was high, her beauty scarce of earth:
Judge, then, if her caprices e’er stood still;
Had she but been a Christian, I’ve a notion
We should have found out the “perpetual motion.”

CXIII

Whate’er she saw and coveted was brought;
Whate’er she did not see, if she supposed
It might be seen, with diligence was sought,
And when ’twas found straightway the bargain closed:
There was no end unto the things she bought,
Nor to the trouble which her fancies caused;
Yet even her tyranny had such a grace,
The women pardoned all except her face.481

CXIV

Juan, the latest of her whims, had caught
Her eye in passing on his way to sale;
She ordered him directly to be bought,
And Baba, who had ne’er been known to fail
In any kind of mischief to be wrought,
At all such auctions knew how to prevail:482
She had no prudence, but he had⁠—and this
Explains the garb which Juan took amiss.

CXV

His youth and features favoured the disguise,
And should you ask how she, a Sultan’s bride,
Could risk or compass such strange fantasies,
This I must leave sultanas to decide:
Emperors are only husbands in wives’ eyes,
And kings and consorts oft are mystified,483
As we may ascertain with due precision,
Some by experience, others by tradition.

CXVI

But to the main point, where we have been tending:⁠—
She now conceived all difficulties past,
And deemed herself extremely condescending
When, being made her property at last,
Without more preface, in her blue eyes blending
Passion and power, a glance on him she cast,
And merely saying, “Christian, canst thou love?”
Conceived that phrase was quite enough to move.

CXVII

And so it was, in proper time and place;
But Juan, who had still his mind o’erflowing
With Haidée’s isle and soft Ionian face,
Felt the warm blood, which in his face was glowing
Rush back upon his heart, which filled apace,
And left his cheeks as pale as snowdrops blowing:
These words went through his soul like Arab spears,484
So that he spoke not, but burst into tears.

CXVIII

She was a good deal shocked; not shocked at tears,
For women shed and use them at their liking;
But there is something when man’s eye appears
Wet, still more disagreeable and striking:
A woman’s tear-drop melts, a man’s half sears,
Like molten lead, as if you thrust a pike in
His heart to force it out, for (to be shorter)
To them ’tis a relief, to us a torture.

CXIX

And she would have consoled, but knew not how:
Having no equals, nothing which had e’er
Infected her with sympathy till now,
And never having dreamt what ’twas to bear
Aught of a serious, sorrowing kind, although
There might arise some pouting petty care
To cross her brow, she wondered how so near
Her eyes another’s eye could shed a tear.

CXX

But Nature teaches more than power can spoil,485
And, when a strong although a strange sensation
Moves⁠—female hearts are such a genial soil
For kinder feelings, whatso’er their nation,
They naturally pour the “wine and oil,”
Samaritans in every situation;
And thus Gulbeyaz, though she knew not why,
Felt an odd glistening moisture in her eye.

CXXI

But tears must stop like all things else; and soon
Juan, who for an instant had been moved
To such a sorrow by the intrusive tone
Of one who dared to ask if “he had loved,”
Called back the Stoic to his eyes, which shone
Bright with the very weakness he reproved;
And although sensitive to beauty, he
Felt most indignant still at not being free.

CXXII

Gulbeyaz, for the first time in her days,
Was much embarrassed, never having met
In all her life with aught save prayers and praise;
And as she also risked her life to get
Him whom she meant to tutor in love’s ways
Into a comfortable tête-à-tête,
To lose the hour would make her quite a martyr,
And they had wasted now almost a quarter.

CXXIII

I also would suggest the fitting time
To gentlemen in any such like case,
That is to say in a meridian clime⁠—
With us there is more law given to the chase,
But here a small delay forms a great crime:
So recollect that the extremest grace
Is just two minutes for your declaration⁠—
A moment more would hurt your reputation.

CXXIV

Juan’s was good; and might have been still better,
But he had got Haidée into his head:
However strange, he could not yet forget her,
Which made him seem exceedingly ill-bred.
Gulbeyaz, who looked on him as her debtor
For having had him to her palace led,
Began to blush up to the eyes, and then
Grow deadly pale, and then blush back again.

CXXV

At length, in an imperial way, she laid
Her hand on his, and bending on him eyes
Which needed not an empire to persuade,
Looked into his for love, where none replies:
Her brow grew black, but she would not upbraid,
That being the last thing a proud woman tries;
She rose, and pausing one chaste moment threw
Herself upon his breast, and there she grew.

CXXVI

This was an awkward test, as Juan found,
But he was steeled by Sorrow, Wrath, and Pride:
With gentle force her white arms he unwound,
And seated her all drooping by his side,
Then rising haughtily he glanced around,
And looking coldly in her face he cried,
“The prisoned eagle will not pair, nor I
Serve a Sultana’s sensual fantasy.

CXXVII

“Thou ask’st, if I can love? be this the proof
How much I have loved⁠—that I love not thee!
In this vile garb, the distaff, web, and woof,
Were fitter for me: Love is for the free!
I am not dazzled by this splendid roof;
Whate’er thy power, and great it seems to be,
Heads bow, knees bend, eyes watch around a throne,
And hands obey⁠—our hearts are still our own.”

CXXVIII

This was a truth to us extremely trite;
Not so to her, who ne’er had heard such things:
She deemed her least command must yield delight,
Earth being only made for Queens and Kings.
If hearts lay on the left side or the right
She hardly knew, to such perfection brings
Legitimacy its born votaries, when
Aware of their due royal rights o’er men.

CXXIX

Besides, as has been said, she was so fair
As even in a much humbler lot had made
A kingdom or confusion anywhere,
And also, as may be presumed, she laid
Some stress on charms, which seldom are, if e’er,
By their possessors thrown into the shade:
She thought hers gave a double “right divine;”
And half of that opinion’s also mine.

CXXX

Remember, or (if you can not) imagine,
Ye! who have kept your chastity when young,
While some more desperate dowager has been waging
Love with you, and been in the dog-days stung486
By your refusal, recollect her raging!
Or recollect all that was said or sung
On such a subject; then suppose the face
Of a young downright beauty in this case!

CXXXI

Suppose⁠—but you already have supposed,
The spouse of Potiphar, the Lady Booby,487
Phaedra,488 and all which story has disclosed
Of good examples; pity that so few by
Poets and private tutors are exposed,489
To educate⁠—ye youth of Europe⁠—you by!
But when you have supposed the few we know,
You can’t suppose Gulbeyaz’ angry brow.

CXXXII

A tigress robbed of young, a lioness,
Or any interesting beast of prey,
Are similes at hand for the distress
Of ladies who can not have their own way;
But though my turn will not be served with less,
These don’t express one half what I should say:
For what is stealing young ones, few or many,
To cutting short their hope of having any?

CXXXIII

The love of offspring’s Nature’s general law,
From tigresses and cubs to ducks and ducklings;
There’s nothing whets the beak, or arms the claw
Like an invasion of their babes and sucklings;
And all who have seen a human nursery, saw
How mothers love their children’s squalls and chucklings:
This strong extreme effect (to tire no longer
Your patience) shows the cause must still be stronger.490

CXXXIV

If I said fire flashed from Gulbeyaz’ eyes,
’Twere nothing⁠—for her eyes flashed always fire;
Or said her cheeks assumed the deepest dyes,
I should but bring disgrace upon the dyer,
So supernatural was her passion’s rise;
For ne’er till now she knew a checked desire:
Even ye who know what a checked woman is
(Enough, God knows!) would much fall short of this.

CXXXV

Her rage was but a minute’s, and ’twas well⁠—
A moment’s more had slain her; but the while
It lasted ’twas like a short glimpse of Hell:
Nought’s more sublime than energetic bile,
Though horrible to see, yet grand to tell,
Like Ocean warring ’gainst a rocky isle;
And the deep passions flashing through her form
Made her a beautiful embodied storm.

CXXXVI

A vulgar tempest ’twere to a typhoon
To match a common fury with her rage,
And yet she did not want to reach the moon,491
Like moderate Hotspur on the immortal page;492
Her anger pitched into a lower tune,
Perhaps the fault of her soft sex and age⁠—
Her wish was but to “kill, kill, kill,” like Lear’s,493
And then her thirst of blood was quenched in tears.

CXXXVII

A storm it raged, and like the storm it passed,
Passed without words⁠—in fact she could not speak;
And then her sex’s shame494 broke in at last,
A sentiment till then in her but weak,
But now it flowed in natural and fast,
As water through an unexpected leak;
For she felt humbled⁠—and humiliation
Is sometimes good for people in her station.

CXXXVIII

It teaches them that they are flesh and blood,
It also gently hints to them that others,
Although of clay, are yet not quite of mud;
That urns and pipkins are but fragile brothers,
And works of the same pottery, bad or good,
Though not all born of the same sires and mothers;
It teaches⁠—Heaven knows only what it teaches,
But sometimes it may mend, and often reaches.

CXXXIX

Her first thought was to cut off Juan’s head;
Her second, to cut only his⁠—acquaintance;
Her third, to ask him where he had been bred;
Her fourth, to rally him into repentance;
Her fifth, to call her maids and go to bed;
Her sixth, to stab herself; her seventh, to sentence
The lash to Baba:⁠—but her grand resource
Was to sit down again, and cry⁠—of course.

CXL

She thought to stab herself, but then she had
The dagger close at hand, which made it awkward;
For Eastern stays are little made to pad,
So that a poniard pierces if ’tis struck hard:
She thought of killing Juan⁠—but, poor lad!
Though he deserved it well for being so backward,
The cutting off his head was not the art
Most likely to attain her aim⁠—his heart.

CXLI

Juan was moved: he had made up his mind
To be impaled, or quartered as a dish
For dogs, or to be slain with pangs refined,
Or thrown to lions, or made baits for fish,
And thus heroically stood resigned,
Rather than sin⁠—except to his own wish:
But all his great preparatives for dying
Dissolved like snow before a woman crying.

CXLII

As through his palms Bob Acres’ valour oozed,495
So Juan’s virtue ebbed, I know not how;
And first he wondered why he had refused;
And then, if matters could be made up now;
And next his savage virtue he accused,
Just as a friar may accuse his vow,
Or as a dame repents her of her oath,
Which mostly ends in some small breach of both.

CXLIII

So he began to stammer some excuses;
But words are not enough in such a matter,
Although you borrowed all that e’er the Muses
Have sung, or even a Dandy’s dandiest chatter,
Or all the figures Castlereagh abuses;496
Just as a languid smile began to flatter
His peace was making, but, before he ventured
Further, old Baba rather briskly entered.

CXLIV

“Bride of the Sun! and Sister of the Moon!”
(’Twas thus he spake,) “and Empress of the Earth!
Whose frown would put the spheres all out of tune,
Whose smile makes all the planets dance with mirth,
Your slave brings tidings⁠—he hopes not too soon⁠—
Which your sublime attention may be worth:
The Sun himself has sent me like a ray,
To hint that he is coming up this way.”

CXLV

“Is it,” exclaimed Gulbeyaz, “as you say?
I wish to heaven he would not shine till morning!
But bid my women form the milky way.
Hence, my old comet! give the stars due warning⁠—497
And, Christian! mingle with them as you may,
And as you’d have me pardon your past scorning⁠—”
Here they were interrupted by a humming
Sound, and then by a cry, “The Sultan’s coming!”

CXLVI

First came her damsels, a decorous file,
And then his Highness’ eunuchs, black and white;
The train might reach a quarter of a mile:
His Majesty was always so polite
As to announce his visits a long while
Before he came, especially at night;
For being the last wife of the Emperor,
She was of course the favourite of the four.

CXLVII

His Highness was a man of solemn port,
Shawled to the nose, and bearded to the eyes,
Snatched from a prison to preside at court,
His lately bowstrung brother caused his rise;
He was as good a sovereign of the sort
As any mentioned in the histories
Of Cantemir, or Knōllěs, where few shine498
Save Solyman, the glory of their line.499

CXLVIII

He went to mosque in state, and said his prayers
With more than “Oriental scrupulosity;”500
He left to his vizier all state affairs,
And showed but little royal curiosity:
I know not if he had domestic cares⁠—
No process proved connubial animosity;
Four wives and twice five hundred maids, unseen,
Were ruled as calmly as a Christian queen.501

CXLIX

If now and then there happened a slight slip,
Little was heard of criminal or crime;
The story scarcely passed a single lip⁠—
The sack and sea had settled all in time,
From which the secret nobody could rip:
The public knew no more than does this rhyme;
No scandals made the daily press a curse⁠—
Morals were better, and the fish no worse.502

CL

He saw with his own eyes the moon was round,
Was also certain that the earth was square,
Because he had journeyed fifty miles, and found
No sign that it was circular anywhere;503
His empire also was without a bound:
’Tis true, a little troubled here and there,
By rebel pachas, and encroaching giaours,
But then they never came to “the Seven Towers;”504

CLI

Except in shape of envoys, who were sent
To lodge there when a war broke out, according
To the true law of nations, which ne’er meant
Those scoundrels, who have never had a sword in
Their dirty diplomatic hands, to vent
Their spleen in making strife, and safely wording
Their lies, yclept despatches, without risk or
The singeing of a single inky whisker.

CLII

He had fifty daughters and four dozen sons,
Of whom all such as came of age were stowed,
The former in a palace, where like nuns
They lived till some Bashaw was sent abroad,
When she, whose turn it was, was wed at once,
Sometimes at six years old505⁠—though this seems odd,
’Tis true; the reason is, that the Bashaw
Must make a present to his sire-in-law.

CLIII

His sons were kept in prison, till they grew
Of years to fill a bowstring or the throne,
One or the other, but which of the two
Could yet be known unto the fates alone;
Meantime the education they went through
Was princely, as the proofs have always shown;
So that the heir apparent still was found
No less deserving to be hanged than crowned.

CLIV

His Majesty saluted his fourth spouse
With all the ceremonies of his rank,
Who cleared her sparkling eyes and smoothed her brows,
As suits a matron who has played a prank;
These must seem doubly mindful of their vows,
To save the credit of their breaking bank:
To no men are such cordial greetings given
As those whose wives have made them fit for Heaven.506

CLV

His Highness cast around his great black eyes,
And looking, as he always looked, perceived
Juan amongst the damsels in disguise,
At which he seemed no whit surprised nor grieved,
But just remarked with air sedate and wise,507
While still a fluttering sigh Gulbeyaz heaved,
“I see you’ve bought another girl; ’tis pity
That a mere Christian should be half so pretty.”

CLVI

This compliment, which drew all eyes upon
The new-bought virgin, made her blush and shake.
Her comrades, also, thought themselves undone:
Oh! Muhammad! that his Majesty should take
Such notice of a giaour, while scarce to one
Of them his lips imperial ever spake!
There was a general whisper, toss, and wriggle,
But etiquette forbade them all to giggle.

CLVII

The Turks do well to shut⁠—at least, sometimes⁠—
The women up⁠—because, in sad reality,
Their chastity in these unhappy climes508
Is not a thing of that astringent quality
Which in the North prevents precocious crimes,
And makes our snow less pure than our morality;
The Sun, which yearly melts the polar ice,
Has quite the contrary effect⁠—on vice.

CLVIII

Thus in the East they are extremely strict,
And wedlock and a padlock mean the same:
Excepting only when the former’s picked
It ne’er can be replaced in proper frame;
Spoilt, as a pipe of claret is when pricked:
But then their own polygamy’s to blame;
Why don’t they knead two virtuous souls for life
Into that moral centaur, man and wife?509

CLIX

Thus far our chronicle; and now we pause,
Though not for want of matter; but ’tis time,
According to the ancient epic laws,
To slacken sail, and anchor with our rhyme.
Let this fifth canto meet with due applause,
The sixth shall have a touch of the sublime;
Meanwhile, as Homer sometimes sleeps, perhaps
You’ll pardon to my muse a few short naps.510

End of Canto 5th. Finished Ravenna, .
Begun
and finished copying out,
with some intermediate additions, 1820.

B.

Canto VI511

I

“There is a tide in the affairs of men,
Which⁠—taken at the flood,”⁠—you know the rest,512
And most of us have found it now and then:
At least we think so, though but few have guessed
The moment, till too late to come again.
But no doubt everything is for the best⁠—
Of which the surest sign is in the end:
When things are at the worst they sometimes mend.

II

There is a tide in the affairs of women,
Which, taken at the flood, leads⁠—God knows where:
Those navigators must be able seamen
Whose charts lay down its currents to a hair;
Not all the reveries of Jacob Behmen513
With its strange whirls and eddies can compare:
Men with their heads reflect on this and that⁠—
But women with their hearts on Heaven knows what!514

III

And yet a headlong, headstrong, downright She,
Young, beautiful, and daring⁠—who would risk
A throne⁠—the world⁠—the universe⁠—to be
Beloved in her own way⁠—and rather whisk
The stars from out the sky, than not be free515
As are the billows when the breeze is brisk⁠—
Though such a She’s a devil (if there be one),
Yet she would make full many a Manichean.

IV

Thrones, worlds, et cetera, are so oft upset
By commonest ambition, that when Passion
O’erthrows the same, we readily forget,
Or at the least forgive, the loving rash one.
If Anthony be well remembered yet,
’Tis not his conquests keep his name in fashion,
But Actium, lost for Cleopatra’s eyes,
Outbalances all Caesar’s victories.516

V

He died at fifty for a queen of forty;
I wish their years had been fifteen and twenty,517
For then wealth, kingdoms, worlds are but a sport⁠—I
Remember when, though I had no great plenty
Of worlds to lose, yet still, to pay my court, I
Gave what I had⁠—a heart;518 as the world went, I
Gave what was worth a world; for worlds could never
Restore me those pure feelings, gone for ever.

VI

’Twas the boy’s “mite,” and, like the “widow’s,” may
Perhaps be weighed hereafter, if not now;
But whether such things do or do not weigh,
All who have loved, or love, will still allow
Life has nought like it. God is Love, they say,
And Love’s a god, or was before the brow
Of Earth was wrinkled by the sins and tears
Of⁠—but Chronology best knows the years.

VII

We left our hero and third heroine in
A kind of state more awkward than uncommon,
For gentlemen must sometimes risk their skin
For that sad tempter, a forbidden woman:
Sultans too much abhor this sort of sin,
And don’t agree at all with the wise Roman,
Heroic, stoic Cato, the sententious,
Who lent his lady to his friend Hortensius.519

VIII

I know Gulbeyaz was extremely wrong;
I own it, I deplore it, I condemn it;
But I detest all fiction even in song,
And so must tell the truth, howe’er you blame it.
Her reason being weak, her passions strong,
She thought that her Lord’s heart (even could she claim it)
Was scarce enough; for he had fifty-nine
Years, and a fifteen-hundredth concubine.

IX

I am not, like Cassio, “an arithmetician,”
But by “the bookish theoric”520 it appears,
If ’tis summed up with feminine precision,
That, adding to the account his Highness’ years,
The fair Sultana erred from inanition;
For, were the Sultan just to all his dears,
She could but claim the fifteen-hundredth part
Of what should be monopoly⁠—the heart.

X

It is observed that ladies are litigious
Upon all legal objects of possession,
And not the least so when they are religious,
Which doubles what they think of the transgression:
With suits and prosecutions they besiege us,
As the tribunals show through many a session,
When they suspect that any one goes shares
In that to which the law makes them sole heirs.

XI

Now, if this holds good in a Christian land,
The heathen also, though with lesser latitude,521
Are apt to carry things with a high hand,
And take, what Kings call “an imposing attitude;”
And for their rights connubial make a stand,
When their liege husbands treat them with ingratitude;
And as four wives must have quadruple claims,
The Tigris hath its jealousies like Thames.

XII

Gulbeyaz was the fourth, and (as I said)
The favourite; but what’s favour amongst four?
Polygamy may well be held in dread,
Not only as a sin, but as a bore:
Most wise men with one moderate woman wed,522
Will scarcely find philosophy for more;
And all (except Muhammadans) forbear
To make the nuptial couch a “Bed of Ware.”523

XIII

His Highness, the sublimest of mankind⁠—524
So styled according to the usual forms
Of every monarch, till they are consigned
To those sad hungry Jacobins the worms,
Who on the very loftiest kings have dined⁠—
His Highness gazed upon Gulbeyaz’ charms,
Expecting all the welcome of a lover
(A “Highland welcome”525 all the wide world over).

XIV

Now here we should distinguish; for howe’er
Kisses, sweet words, embraces, and all that,
May look like what it is⁠—neither here nor there,526
They are put on as easily as a hat,
Or rather bonnet, which the fair sex wear,
Trimmed either heads or hearts to decorate,
Which form an ornament, but no more part
Of heads, than their caresses of the heart.

XV

A slight blush, a soft tremor, a calm kind
Of gentle feminine delight, and shown
More in the eyelids than the eyes, resigned
Rather to hide what pleases most unknown,
Are the best tokens (to a modest mind)527
Of Love, when seated on his loveliest throne,
A sincere woman’s breast⁠—for over-warm
Or over-cold annihilates the charm.

XVI

For over-warmth, if false, is worse than truth;
If true, ’tis no great lease of its own fire;
For no one, save in very early youth,
Would like (I think) to trust all to desire,
Which is but a precarious bond, in sooth,
And apt to be transferred to the first buyer
At a sad discount: while your over chilly
Women, on t’ other hand, seem somewhat silly.

XVII

That is, we cannot pardon their bad taste,
For so it seems to lovers swift or slow,
Who fain would have a mutual flame confessed,
And see a sentimental passion glow,
Even were St. Francis’ paramour their guest,
In his monastic concubine of snow;⁠—528
In short, the maxim for the amorous tribe is
Horatian, “Medio tu tutissimus ibis.529

XVIII

The “tu” ’s too much⁠—but let it stand⁠—the verse
Requires it, that’s to say, the English rhyme,
And not the pink of old hexameters;
But, after all, there’s neither tune nor time
In the last line, which cannot well be worse,530
And was thrust in to close the octave’s chime:
I own no prosody can ever rate it
As a rule, but Truth may, if you translate it.

XIX

If fair Gulbeyaz overdid her part,
I know not⁠—it succeeded, and success
Is much in most things, not less in the heart
Than other articles of female dress.
Self-love in Man, too, beats all female art;531
They lie, we lie, all lie, but love no less:
And no one virtue yet, except starvation,
Could stop that worst of vices⁠—propagation.

XX

We leave this royal couple to repose:
A bed is not a throne, and they may sleep,
Whate’er their dreams be, if of joys or woes:
Yet disappointed joys are woes as deep
As any man’s clay mixture undergoes.
Our least of sorrows are such as we weep;
’Tis the vile daily drop on drop which wears
The soul out (like the stone) with petty cares.532

XXI

A scolding wife, a sullen son, a bill
To pay, unpaid, protested, or discounted
At a per-centage; a child cross, dog ill,
A favourite horse fallen lame just as he’s mounted,
A bad old woman making a worse will,533
Which leaves you minus of the cash you counted534
As certain;⁠—these are paltry things, and yet
I’ve rarely seen the man they did not fret.

XXII

I’m a philosopher; confound them all!535
Bills, beasts, and men, and⁠—no! not womankind!536
With one good hearty curse I vent my gall,
And then my Stoicism leaves nought behind
Which it can either pain or evil call,
And I can give my whole soul up to mind;
Though what is soul, or mind, their birth or growth,
Is more than I know⁠—the deuce take them both!537

XXIII

So now all things are damned one feels at ease,
As after reading Athanasius’ curse,
Which doth your true believer so much please:
I doubt if any now could make it worse
O’er his worst enemy when at his knees,
’Tis so sententious, positive, and terse,
And decorates the Book of Common Prayer,
As doth a rainbow the just clearing air.

XXIV

Gulbeyaz and her lord were sleeping, or
At least one of them!⁠—Oh, the heavy night,
When wicked wives, who love some bachelor,538
Lie down in dudgeon to sigh for the light
Of the grey morning, and look vainly for
Its twinkle through the lattice dusky quite⁠—
To toss, to tumble, doze, revive, and quake
Lest their too lawful bed-fellow should wake!539

XXV

These are beneath the canopy of heaven,
Also beneath the canopy of beds
Four-posted and silk-curtained, which are given
For rich men and their brides to lay their heads
Upon, in sheets white as what bards call “driven
Snow,”540 Well! ’tis all hap-hazard when one weds.
Gulbeyaz was an empress, but had been
Perhaps as wretched if a peasants quean.

XXVI

Don Juan in his feminine disguise,541
With all the damsels in their long array,
Had bowed themselves before th’ imperial eyes,
And at the usual signal ta’en their way
Back to their chambers, those long galleries
In the seraglio, where the ladies lay
Their delicate limbs; a thousand bosoms there
Beating for Love, as the caged bird’s for air.

XXVII

I love the sex, and sometimes would reverse
The Tyrant’s542 wish, “that Mankind only had
One neck, which he with one fell stroke might pierce:”
My wish is quite as wide, but not so bad,543
And much more tender on the whole than fierce;
It being (not now, but only while a lad)
That Womankind had but one rosy mouth,544
To kiss them all at once from North to South.

XXVIII

Oh, enviable Briareus! with thy hands
And heads, if thou hadst all things multiplied
In such proportion!⁠—But my Muse withstands
The giant thought of being a Titan’s bride,
Or travelling in Patagonian lands;
So let us back to Lilliput, and guide
Our hero through the labyrinth of Love
In which we left him several lines above.

XXIX

He went forth with the lovely Odalisques,545
At the given signal joined to their array;
And though he certainly ran many risks,
Yet he could not at times keep, by the way,
(Although the consequences of such frisks
Are worse than the worst damages men pay
In moral England, where the thing’s a tax,)
From ogling all their charms from breasts to backs.

XXX

Still he forgot not his disguise:⁠—along
The galleries from room to room they walked,
A virgin-like and edifying throng,
By eunuchs flanked; while at their head there stalked
A dame who kept up discipline among
The female ranks, so that none stirred or talked,
Without her sanction on their she-parades:
Her title was “the Mother of the Maids.”

XXXI

Whether she was a “Mother,” I know not,
Or whether they were “Maids” who called her Mother;
But this is her Seraglio title, got
I know not how, but good as any other;
So Cantemir546 can tell you, or De Tott:547
Her office was to keep aloof or smother
All bad propensities in fifteen hundred
Young women, and correct them when they blundered.

XXXII

A goodly sinecure, no doubt! but made
More easy by the absence of all men⁠—
Except his Majesty⁠—who, with her aid,
And guards, and bolts, and walls, and now and then
A slight example, just to cast a shade
Along the rest, contrived to keep this den
Of beauties cool as an Italian convent,
Where all the passions have, alas! but one vent.

XXXIII

And what is that? Devotion, doubtless⁠—how
Could you ask such a question?⁠—but we will
Continue. As I said, this goodly row
Of ladies of all countries at the will548
Of one good man, with stately march and slow,
Like water-lilies floating down a rill⁠—
Or rather lake⁠—for rills do not run slowly⁠—
Paced on most maiden-like and melancholy.

XXXIV

But when they reached their own apartments, there,
Like birds, or boys, or bedlamites broke loose,
Waves at spring-tide, or women anywhere
When freed from bonds (which are of no great use
After all), or like Irish at a fair,
Their guards being gone, and as it were a truce
Established between them and bondage, they
Began to sing, dance, chatter, smile, and play.

XXXV

Their talk, of course, ran most on the new comer;
Her shape, her hair, her air, her everything:
Some thought her dress did not so much become her,
Or wondered at her ears without a ring;
Some said her years were getting nigh their summer,
Others contended they were but in spring;
Some thought her rather masculine in height,
While others wished that she had been so quite.

XXXVI

But no one doubted on the whole, that she
Was what her dress bespoke, a damsel fair,
And fresh, and “beautiful exceedingly,”549
Who with the brightest Georgians550 might compare:
They wondered how Gulbeyaz, too, could be
So silly as to buy slaves who might share
(If that his Highness wearied of his bride)
Her Throne and Power, and everything beside.

XXXVII

But what was strangest in this virgin crew,
Although her beauty was enough to vex,
After the first investigating view,
They all found out as few, or fewer, specks
In the fair form of their companion new,
Than is the custom of the gentle sex,
When they survey, with Christian eyes or Heathen,
In a new face “the ugliest creature breathing.”

XXXVIII

And yet they had their little jealousies,
Like all the rest; but upon this occasion,
Whether there are such things as sympathies
Without our knowledge or our approbation,
Although they could not see through his disguise,
All felt a soft kind of concatenation,
Like Magnetism, or Devilism, or what
You please⁠—we will not quarrel about that:

XXXIX

But certain ’tis they all felt for their new
Companion something newer still, as ’twere
A sentimental friendship through and through,
Extremely pure, which made them all concur
In wishing her their sister, save a few
Who wished they had a brother just like her,
Whom, if they were at home in sweet Circassia,
They would prefer to Padisha551 or Pacha.

XL

Of those who had most genius for this sort
Of sentimental friendship, there were three,
Lolah, Katinka,552 and Dudù⁠—in short
(To save description), fair as fair can be
Were they, according to the best report,
Though differing in stature and degree,
And clime and time, and country and complexion⁠—
They all alike admired their new connection.

XLI

Lolah was dusk as India and as warm;
Katinka was a Georgian, white and red,
With great blue eyes, a lovely hand and arm,
And feet so small they scarce seemed made to tread,
But rather skim the earth; while Dudù’s form
Looked more adapted to be put to bed,
Being somewhat large, and languishing, and lazy,
Yet of a beauty that would drive you crazy.

XLII

A kind of sleepy Venus seemed Dudù,
Yet very fit to “murder sleep”553 in those
Who gazed upon her cheek’s transcendent hue,
Her Attic forehead, and her Phidian nose:
Few angles were there in her form, ’tis true,
Thinner she might have been, and yet scarce lose;
Yet, after all, ’t would puzzle to say where
It would not spoil some separate charm to pare.

XLIII

She was not violently lively, but
Stole on your spirit like a May-day breaking;
Her eyes were not too sparkling, yet, half-shut,
They put beholders in a tender taking;
She looked (this simile’s quite new) just cut
From marble, like Pygmalion’s statue waking,
The mortal and the marble still at strife,
And timidly expanding into Life.

XLIV

Lolah demanded the new damsel’s name⁠—
“Juanna.”⁠—Well, a pretty name enough.
Katinka asked her also whence she came⁠—
“From Spain.”⁠—“But where is Spain?”⁠—“Don’t ask such stuff,
Nor show your Georgian ignorance⁠—for shame!”
Said Lolah, with an accent rather rough,
To poor Katinka: “Spain’s an island near
Morocco, betwixt Egypt and Tangier.”

XLV

Dudù said nothing, but sat down beside
Juanna, playing with her veil or hair;
And, looking at her steadfastly, she sighed,
As if she pitied her for being there,
A pretty stranger without friend or guide,
And all abashed, too, at the general stare
Which welcomes hapless strangers in all places,
With kind remarks upon their mien and faces.

XLVI

But here the Mother of the Maids drew near,
With “Ladies, it is time to go to rest.
I’m puzzled what to do with you, my dear!”
She added to Juanna, their new guest:
“Your coming has been unexpected here,
And every couch is occupied; you had best
Partake of mine; but by to-morrow early
We will have all things settled for you fairly.”

XLVII

Here Lolah interposed⁠—“Mamma, you know
You don’t sleep soundly, and I cannot bear
That anybody should disturb you so;
I’ll take Juanna; we’re a slenderer pair
Than you would make the half of;⁠—don’t say no;
And I of your young charge will take due care.”
But here Katinka interfered, and said,
“She also had compassion and a bed.”

XLVIII

“Besides, I hate to sleep alone,” quoth she.
The matron frowned: “Why so?”⁠—“For fear of ghosts,”
Replied Katinka; “I am sure I see
A phantom upon each of the four posts;
And then I have the worst dreams that can be,
Of Guebres, Giaours, and Ginns, and Gouls in hosts.”
The dame replied, “Between your dreams and you,
I fear Juanna’s dreams would be but few.

XLIX

“You, Lolah, must continue still to lie
Alone, for reasons which don’t matter; you
The same, Katinka, until by and by:
And I shall place Juanna with Dudù,
Who’s quiet, inoffensive, silent, shy,
And will not toss and chatter the night through.
What say you, child?”⁠—Dudù said nothing, as
Her talents were of the more silent class;

L

But she rose up, and kissed the matron’s brow
Between the eyes, and Lolah on both cheeks,
Katinka too; and with a gentle bow
(Curt’sies are neither used by Turks nor Greeks)
She took Juanna by the hand to show
Their place of rest, and left to both their piques,
The others pouting at the matron’s preference
Of Dudù, though they held their tongues from deference.

LI

It was a spacious chamber (Oda is
The Turkish title), and ranged round the wall
Were couches, toilets⁠—and much more than this
I might describe, as I have seen it all,
But it suffices⁠—little was amiss;
’Twas on the whole a nobly furnished hall,
With all things ladies want, save one or two,
And even those were nearer than they knew.

LII

Dudù, as has been said, was a sweet creature,
Not very dashing, but extremely winning,
With the most regulated charms of feature,
Which painters cannot catch like faces sinning
Against proportion⁠—the wild strokes of nature
Which they hit off at once in the beginning,
Full of expression, right or wrong, that strike,
And pleasing, or unpleasing, still are like.

LIII

But she was a soft landscape of mild earth,
Where all was harmony, and calm, and quiet,
Luxuriant, budding; cheerful without mirth,
Which, if not happiness, is much more nigh it
Than are your mighty passions and so forth,
Which, some call “the Sublime:” I wish they’d try it:
I’ve seen your stormy seas and stormy women,
And pity lovers rather more than seamen.

LIV

But she was pensive more than melancholy,
And serious more than pensive, and serene,
It may be, more than either⁠—not unholy
Her thoughts, at least till now, appear to have been.
The strangest thing was, beauteous, she was wholly
Unconscious, albeit turned of quick seventeen,
That she was fair, or dark, or short, or tall;
She never thought about herself at all.

LV

And therefore was she kind and gentle as
The Age of Gold (when gold was yet unknown,
By which its nomenclature came to pass;554
Thus most appropriately has been shown
Lucus à non lucendo,” not what was,
But what was not; a sort of style that’s grown
Extremely common in this age, whose metal
The Devil may decompose, but never settle:555

LVI

I think it may be of “Corinthian Brass,”556
Which was a mixture of all metals, but
The brazen uppermost). Kind reader! pass
This long parenthesis: I could not shut
It sooner for the soul of me, and class
My faults even with your own! which meaneth, Put
A kind construction upon them and me:
But that you won’t⁠—then don’t⁠—I am not less free.

LVII

’Tis time we should return to plain narration,
And thus my narrative proceeds:⁠—Dudù,
With every kindness short of ostentation,
Showed Juan, or Juanna, through and through
This labyrinth of females, and each station
Described⁠—what’s strange⁠—in words extremely few:
I have but one simile, and that’s a blunder,
For wordless woman, which is silent thunder.557

LVIII

And next she gave her (I say her, because
The gender still was epicene, at least
In outward show, which is a saving clause)
An outline of the customs of the East,
With all their chaste integrity of laws,
By which the more a Harem is increased,
The stricter doubtless grow the vestal duties
Of any supernumerary beauties.

LIX

And then she gave Juanna a chaste kiss:
Dudú was fond of kissing⁠—which I’m sure
That nobody can ever take amiss,
Because ’tis pleasant, so that it be pure,
And between females means no more than this⁠—
That they have nothing better near, or newer.
“Kiss” rhymes to “bliss” in fact as well as verse⁠—
I wish it never led to something worse.

LX

In perfect innocence she then unmade
Her toilet, which cost little, for she was
A child of Nature, carelessly arrayed:
If fond of a chance ogle at her glass,
’Twas like the fawn, which, in the lake displayed,
Beholds her own shy, shadowy image pass,
When first she starts, and then returns to peep,
Admiring this new native of the deep.

LXI

And one by one her articles of dress
Were laid aside; but not before she offered
Her aid to fair Juanna, whose excess
Of modesty declined the assistance proffered:
Which passed well off⁠—as she could do no less;
Though by this politesse she rather suffered,
Pricking her fingers with those cursed pins,
Which surely were invented for our sins⁠—

LXII

Making a woman like a porcupine,
Not to be rashly touched. But still more dread,
Oh ye! whose fate it is, as once ’twas mine,
In early youth, to turn a lady’s maid;⁠—
I did my very boyish best to shine
In tricking her out for a masquerade:
The pins were placed sufficiently, but not
Stuck all exactly in the proper spot.

LXIII

But these are foolish things to all the wise,
And I love Wisdom more than she loves me;
My tendency is to philosophise
On most things, from a tyrant to a tree;
But still the spouseless virgin Knowledge flies.
What are we? and whence came we? what shall be
Our ultimate existence? what’s our present?
Are questions answerless, and yet incessant.

LXIV

There was deep silence in the chamber: dim
And distant from each other burned the lights,
And slumber hovered o’er each lovely limb
Of the fair occupants: if there be sprites,
They should have walked there in their sprightliest trim,
By way of change from their sepulchral sites,
And shown themselves as ghosts of better taste
Than haunting some old ruin or wild waste.

LXV

Many and beautiful lay those around,
Like flowers of different hue, and clime, and root,
In some exotic garden sometimes found,
With cost, and care, and warmth induced to shoot.
One with her auburn tresses lightly bound,
And fair brows gently drooping, as the fruit
Nods from the tree, was slumbering with soft breath,
And lips apart, which showed the pearls beneath.

LXVI

One with her flushed cheek laid on her white arm,
And raven ringlets gathered in dark crowd
Above her brow, lay dreaming soft and warm;
And smiling through her dream, as through a cloud
The moon breaks, half unveiled each further charm,
As, slightly stirring in her snowy shroud,
Her beauties seized the unconscious hour of night
All bashfully to struggle into light.

LXVII

This is no bull, although it sounds so; for
’Twas night, but there were lamps, as hath been said.
A third’s all pallid aspect offered more
The traits of sleeping sorrow, and betrayed
Through the heaved breast the dream of some far shore
Belovèd and deplored; while slowly strayed
(As night-dew, on a cypress glittering, tinges
The black bough) tear-drops through her eyes’ dark fringes.

LXVIII

A fourth as marble, statue-like and still,
Lay in a breathless, hushed, and stony sleep;
White, cold, and pure, as looks a frozen rill,
Or the snow minaret on an Alpine steep,
Or Lot’s wife done in salt⁠—or what you will;⁠—
My similes are gathered in a heap,
So pick and choose⁠—perhaps you’ll be content
With a carved lady on a monument.

LXIX

And lo! a fifth appears;⁠—and what is she?
A lady of a “certain age,”558 which means
Certainly agèd⁠—what her years might be
I know not, never counting past their teens;
But there she slept, not quite so fair to see,
As ere that awful period intervenes
Which lays both men and women on the shelf,
To meditate upon their sins and self.

LXX

But all this time how slept, or dreamed, Dudú?
With strict inquiry I could ne’er discover,
And scorn to add a syllable untrue;
But ere the middle watch was hardly over,
Just when the fading lamps waned dim and blue,
And phantoms hovered, or might seem to hover,
To those who like their company, about
The apartment, on a sudden she screamed out:

LXXI

And that so loudly, that upstarted all
The Oda, in a general commotion:
Matron and maids, and those whom you may call
Neither, came crowding like the waves of Ocean,
One on the other, throughout the whole hall,
All trembling, wondering, without the least notion
More than I have myself of what could make
The calm Dudù so turbulently wake.

LXXII

But wide awake she was, and round her bed,
With floating draperies and with flying hair,
With eager eyes, and light but hurried tread,
And bosoms, arms, and ankles glancing bare,
And bright as any meteor ever bred
By the North Pole⁠—they sought her cause of care,
For she seemed agitated, flushed, and frightened,
Her eye dilated, and her colour heightened.

LXXIII

But what is strange⁠—and a strong proof how great
A blessing is sound sleep⁠—Juanna lay
As fast as ever husband by his mate
In holy matrimony snores away.
Not all the clamour broke her happy state
Of slumber, ere they shook her⁠—so they say
At least⁠—and then she, too, unclosed her eyes,
And yawned a good deal with discreet surprise.559

LXXIV

And now commenced a strict investigation,
Which, as all spoke at once, and more than once
Conjecturing, wondering, asking a narration,
Alike might puzzle either wit or dunce
To answer in a very clear oration.
Dudú had never passed for wanting sense,
But being “no orator as Brutus is,”560
Could not at first expound what was amiss.

LXXV

At length she said, that in a slumber sound
She dreamed a dream, of walking in a wood⁠—
A “wood obscure,” like that where Dante found561
Himself in at the age when all grow good;562
Life’s half-way house, where dames with virtue crowned
Run much less risk of lovers turning rude;
And that this wood was full of pleasant fruits,
And trees of goodly growth and spreading roots;

LXXVI

And in the midst a golden apple grew⁠—
A most prodigious pippin⁠—but it hung
Rather too high and distant; that she threw
Her glances on it, and then, longing, flung
Stones and whatever she could pick up, to
Bring down the fruit, which still perversely clung
To its own bough, and dangled yet in sight,
But always at a most provoking height;563

LXXVII

That on a sudden, when she least had hope,
It fell down of its own accord before
Her feet; that her first movement was to stoop
And pick it up, and bite it to the core;
That just as her young lip began to ope564
Upon the golden fruit the vision bore,
A bee flew out, and stung her to the heart,
And so⁠—she woke with a great scream and start.

LXXVIII

All this she told with some confusion and
Dismay, the usual consequence of dreams
Of the unpleasant kind, with none at hand
To expound their vain and visionary gleams.
I’ve known some odd ones which seemed really planned
Prophetically, or that which one deems
A “strange coincidence,” to use a phrase
By which such things are settled now-a-days.565

LXXIX

The damsels, who had thoughts of some great harm,
Began, as is the consequence of fear,
To scold a little at the false alarm
That broke for nothing on their sleeping ear.
The matron, too, was wroth to leave her warm
Bed for the dream she had been obliged to hear,
And chafed at poor Dudù, who only sighed,
And said, that she was sorry she had cried.

LXXX

“I’ve heard of stories of a cock and bull;
But visions of an apple and a bee,
To take us from our natural rest, and pull
The whole Oda from their beds at half-past three,
Would make us think the moon is at its full.
You surely are unwell, child! we must see,
To-morrow, what his Highness’s physician
Will say to this hysteric of a vision.

LXXXI

“And poor Juanna, too, the child’s first night
Within these walls, to be broke in upon
With such a clamour⁠—I had thought it right
That the young stranger should not lie alone,
And, as the quietest of all, she might
With you, Dudù, a good night’s rest have known:
But now I must transfer her to the charge
Of Lolah⁠—though her couch is not so large.”

LXXXII

Lolah’s eyes sparkled at the proposition;
But poor Dudù, with large drops in her own,
Resulting from the scolding or the vision,
Implored that present pardon might be shown
For this first fault, and that on no condition
(She added in a soft and piteous tone)
Juanna should be taken from her, and
Her future dreams should be all kept in hand.

LXXXIII

She promised never more to have a dream,
At least to dream so loudly as just now;
She wondered at herself how she could scream⁠—
’Twas foolish, nervous, as she must allow,
A fond hallucination, and a theme
For laughter⁠—but she felt her spirits low,
And begged they would excuse her; she’d get over
This weakness in a few hours, and recover.

LXXXIV

And here Juanna kindly interposed,
And said she felt herself extremely well
Where she then was, as her sound sleep disclosed,
When all around rang like a tocsin bell;
She did not find herself the least disposed
To quit her gentle partner, and to dwell
Apart from one who had no sin to show,
Save that of dreaming once “mal-à-propos.”

LXXXV

As thus Juanna spoke, Dudù turned round
And hid her face within Juanna’s breast:
Her neck alone was seen, but that was found
The colour of a budding rose’s crest.566
I can’t tell why she blushed, nor can expound
The mystery of this rupture of their rest;
All that I know is, that the facts I state
Are true as Truth has ever been of late,

LXXXVI

And so good night to them⁠—or, if you will,
Good morrow⁠—for the cock had crown, and light
Began to clothe each Asiatic hill,
And the mosque crescent struggled into sight
Of the long caravan, which in the chill
Of dewy dawn wound slowly round each height
That stretches to the stony belt, which girds
Asia, where Kaff looks down upon the Kurds.567

LXXXVII

With the first ray, or rather grey of morn,
Gulbeyaz rose from restlessness; and pale
As Passion rises, with its bosom worn,
Arrayed herself with mantle, gem, and veil.
The Nightingale that sings with the deep thorn,
Which fable places in her breast of wail,
Is lighter far of heart and voice than those
Whose headlong passions form their proper woes.

LXXXVIII

And that’s the moral of this composition,
If people would but see its real drift;⁠—
But that they will not do without suspicion,
Because all gentle readers have the gift
Of closing ’gainst the light their orbs of vision:
While gentle writers also love to lift
Their voices ’gainst each other, which is natural,
The numbers are too great for them to flatter all.

LXXXIX

Rose the Sultana from a bed of splendour,
Softer than the soft Sybarite’s, who cried568
Aloud because his feelings were too tender
To brook a ruffled rose-leaf by his side⁠—
So beautiful that Art could little mend her,
Though pale with conflicts between Love and Pride;⁠—
So agitated was she with her error,
She did not even look into the mirror.

XC

Also arose about the self-same time,
Perhaps a little later, her great Lord,
Master of thirty kingdoms so sublime,
And of a wife by whom he was abhorred;
A thing of much less import in that clime⁠—
At least to those of incomes which afford
The filling up their whole connubial cargo⁠—
Than where two wives are under an embargo.

XCI

He did not think much on the matter, nor
Indeed on any other: as a man
He liked to have a handsome paramour
At hand, as one may like to have a fan,
And therefore of Circassians had good store,
As an amusement after the Divan;
Though an unusual fit of love, or duty,
Had made him lately bask in his bride’s beauty.

XCII

And now he rose; and after due ablutions
Exacted by the customs of the East,
And prayers and other pious evolutions,
He drank six cups of coffee at the least,
And then withdrew to hear about the Russians,
Whose victories had recently increased
In Catherine’s reign, whom Glory still adores,
As greatest of all sovereigns and w⁠⸺⁠s.

XCIII

But oh, thou grand legitimate Alexander!569570
Her son’s son, let not this last phrase offend
Thine ear, if it should reach⁠—and now rhymes wander
Almost as far as Petersburgh, and lend
A dreadful impulse to each loud meander
Of murmuring Liberty’s wide waves, which blend
Their roar even with the Baltic’s⁠—so you be
Your father’s son, ’tis quite enough for me.

XCIV

To call men love-begotten, or proclaim571
Their mothers as the antipodes of Timon,
That hater of Mankind, would be a shame,
A libel, or whate’er you please to rhyme on:
But people’s ancestors are History’s game;572
And if one Lady’s slip could leave a crime on
All generations, I should like to know
What pedigree the best would have to show?573

XCV

Had Catherine and the Sultan understood
Their own true interests, which Kings rarely know,
Until ’tis taught by lessons rather rude,
There was a way to end their strife, although
Perhaps precarious, had they but thought good,
Without the aid of Prince or Plenipo:
She to dismiss her guards and he his Harem,
And for their other matters, meet and share ’em.

XCVI

But as it was, his Highness had to hold
His daily council upon ways and means
How to encounter with this martial scold,
This modern Amazon and Queen of queans;
And the perplexity could not be told
Of all the pillars of the State, which leans
Sometimes a little heavy on the backs
Of those who cannot lay on a new tax.

XCVII

Meantime Gulbeyaz when her King was gone,
Retired into her boudoir, a sweet place
For love or breakfast; private, pleasing, lone,
And rich with all contrivances which grace
Those gay recesses:⁠—many a precious stone
Sparkled along its roof, and many a vase
Of porcelain held in the fettered flowers,
Those captive soothers of a captive’s hours.

XCVIII

Mother of pearl, and porphyry, and marble,
Vied with each other on this costly spot;
And singing birds without were heard to warble;
And the stained glass which lighted this fair grot
Varied each ray;⁠—but all descriptions garble
The true effect,574 and so we had better not
Be too minute; an outline is the best⁠—
A lively reader’s fancy does the rest.

XCIX

And here she summoned Baba, and required
Don Juan at his hands, and information
Of what had passed since all the slaves retired,
And whether he had occupied their station:
If matters had been managed as desired,
And his disguise with due consideration
Kept up; and above all, the where and how
He had passed the night, was what she wished to know.

C

Baba, with some embarrassment, replied
To this long catechism of questions, asked
More easily than answered⁠—that he had tried
His best to obey in what he had been tasked;
But there seemed something that he wished to hide,
Which Hesitation more betrayed than masked;
He scratched his ear, the infallible resource
To which embarrassed people have recourse.

CI

Gulbeyaz was no model of true patience,
Nor much disposed to wait in word or deed;
She liked quick answers in all conversations;
And when she saw him stumbling like a steed
In his replies, she puzzled him for fresh ones;
And as his speech grew still more broken-kneed,
Her cheek began to flush, her eyes to sparkle,
And her proud brow’s blue veins to swell and darkle.

CII

When Baba saw these symptoms, which he knew
To bode him no great good, he deprecated
Her anger, and beseeched she’d hear him through⁠—
He could not help the thing which he related:
Then out it came at length, that to Dudù
Juan was given in charge, as hath been stated;
But not by Baba’s fault, he said, and swore on
The holy camel’s hump, besides the Koran.

CIII

The chief dame of the Oda,575 upon whom
The discipline of the whole Harem bore,
As soon as they reentered their own room,
For Baba’s function stopped short at the door,
Had settled all; nor could he then presume
(The aforesaid Baba) just then to do more,
Without exciting such suspicion as
Might make the matter still worse than it was.

CIV

He hoped, indeed he thought, he could be sure,
Juan had not betrayed himself; in fact
’Twas certain that his conduct had been pure,
Because a foolish or imprudent act
Would not alone have made him insecure,
But ended in his being found out and sacked,
And thrown into the sea.⁠—Thus Baba spoke
Of all save Dudù’s dream, which was no joke.

CV

This he discreetly kept in the back ground,
And talked away⁠—and might have talked till now,
For any further answer that he found,
So deep an anguish wrung Gulbeyaz’ brow:
Her cheek turned ashes, ears rung, brain whirled round,
As if she had received a sudden blow,
And the heart’s dew of pain sprang fast and chilly
O’er her fair front, like Morning’s on a lily.

CVI

Although she was not of the fainting sort,
Baba thought she would faint, but there he erred⁠—
It was but a convulsion, which though short
Can never be described; we all have heard,576
And some of us have felt thus “all amort”577
When things beyond the common have occurred;⁠—
Gulbeyaz proved in that brief agony
What she could ne’er express⁠—then how should I?

CVII

She stood a moment as a Pythoness
Stands on her tripod, agonized, and full
Of inspiration gathered from distress,
When all the heart-strings like wild horses pull
The heart asunder;⁠—then, as more or less
Their speed abated or their strength grew dull,
She sunk down on her seat by slow degrees,
And bowed her throbbing head o’er trembling knees.

CVIII

Her face declined and was unseen; her hair
Fell in long tresses like the weeping willow,
Sweeping the marble underneath her chair,
Or rather sofa (for it was all pillow,
A low, soft ottoman), and black Despair
Stirred up and down her bosom like a billow,
Which rushes to some shore whose shingles check
Its farther course, but must receive its wreck.

CIX

Her head hung down, and her long hair in stooping
Concealed her features better than a veil;
And one hand o’er the ottoman lay drooping,
White, waxen, and as alabaster pale:
Would that I were a painter! to be grouping
All that a poet drags into detail!
Oh that my words were colours! but their tints
May serve perhaps as outlines or slight hints.

CX

Baba, who knew by experience when to talk
And when to hold his tongue, now held it till
This passion might blow o’er, nor dared to balk
Gulbeyaz’ taciturn or speaking will.
At length she rose up, and began to walk
Slowly along the room, but silent still,
And her brow cleared, but not her troubled eye;
The wind was down, but still the sea ran high.

CXI

She stopped, and raised her head to speak⁠—but paused
And then moved on again with rapid pace;
Then slackened it, which is the march most caused
By deep emotion:⁠—you may sometimes trace
A feeling in each footstep, as disclosed
By Sallust in his Catiline, who, chased
By all the demons of all passions, showed
Their work even by the way in which he trode.578

CXII

Gulbeyaz stopped and beckoned Baba:⁠—“Slave!
Bring the two slaves!” she said in a low tone,
But one which Baba did not like to brave,
And yet he shuddered, and seemed rather prone
To prove reluctant, and begged leave to crave
(Though he well knew the meaning) to be shown
What slaves her Highness wished to indicate,
For fear of any error, like the late.

CXIII

“The Georgian and her paramour,” replied
The Imperial Bride⁠—and added, “Let the boat
Be ready by the secret portal’s side:
You know the rest.” The words stuck in her throat,
Despite her injured love and fiery pride;
And of this Baba willingly took note,
And begged by every hair of Muhammad’s beard,
She would revoke the order he had heard.

CXIV

“To hear is to obey,” he said; “but still,
Sultana, think upon the consequence:
It is not that I shall not all fulfil
Your orders, even in their severest sense;
But such precipitation may end ill,
Even at your own imperative expense:
I do not mean destruction and exposure,
In case of any premature disclosure;

CXV

“But your own feelings. Even should all the rest
Be hidden by the rolling waves, which hide
Already many a once love-beaten breast
Deep in the caverns of the deadly tide⁠—
You love this boyish, new, Seraglio guest,
And if this violent remedy be tried⁠—
Excuse my freedom, when I here assure you,
That killing him is not the way to cure you.”

CXVI

“What dost thou know of Love or feeling?⁠—Wretch!
Begone!” she cried, with kindling eyes⁠—“and do
My bidding!” Baba vanished, for to stretch
His own remonstrance further he well knew
Might end in acting as his own “Jack Ketch;”
And though he wished extremely to get through
This awkward business without harm to others,
He still preferred his own neck to another’s.

CXVII

Away he went then upon his commission,
Growling and grumbling in good Turkish phrase
Against all women of whate’er condition,
Especially Sultanas and their ways;
Their obstinacy, pride, and indecision,
Their never knowing their own mind two days,
The trouble that they gave, their immorality,
Which made him daily bless his own neutrality.

CXVIII

And then he called his brethren to his aid,
And sent one on a summons to the pair,
That they must instantly be well arrayed,
And above all be combed even to a hair,
And brought before the Empress, who had made
Inquiries after them with kindest care:
At which Dudù looked strange, and Juan silly;
But go they must at once, and will I⁠—nill I.

CXIX

And here I leave them at their preparation
For the imperial presence, wherein whether
Gulbeyaz showed them both commiseration,
Or got rid of the parties altogether,
Like other angry ladies of her nation⁠—
Are things the turning of a hair or feather
May settle; but far be ’t from me to anticipate
In what way feminine caprice may dissipate.

CXX

I leave them for the present with good wishes,
Though doubts of their well doing, to arrange
Another part of History; for the dishes
Of this our banquet we must sometimes change;
And trusting Juan may escape the fishes,
(Although his situation now seems strange,
And scarce secure)⁠—as such digressions are fair,
The Muse will take a little touch at warfare.

End of Canto 6th. .

Canto VII579

I

O Love! O Glory! what are ye who fly
Around us ever, rarely to alight?
There’s not a meteor in the polar sky
Of such transcendent and more fleeting flight.
Chill, and chained to cold earth, we lift on high
Our eyes in search of either lovely light;
A thousand and a thousand colours they
Assume, then leave us on our freezing way.

II

And such as they are, such my present tale is,
A nondescript and ever-varying rhyme,
A versified Aurora Borealis,
Which flashes o’er a waste and icy clime.
When we know what all are, we must bewail us,
But ne’ertheless I hope it is no crime
To laugh at all things⁠—for I wish to know
What, after all, are all things⁠—but a show?

III

They accuse me⁠—Me⁠—the present writer of
The present poem⁠—of⁠—I know not what⁠—
A tendency to under-rate and scoff
At human power and virtue, and all that;580
And this they say in language rather rough.
Good God! I wonder what they would be at!
I say no more than hath been said in Danté’s
Verse, and by Solomon and by Cervantes;

IV

By Swift, by Machiavel, by Rochefoucault,
By Fénélon, by Luther, and by Plato;581
By Tillotson, and Wesley, and Rousseau,
Who knew this life was not worth a potato.
’Tis not their fault, nor mine, if this be so⁠—
For my part, I pretend not to be Cato,
Nor even Diogenes.⁠—We live and die,
But which is best, you know no more than I.

V

Socrates said, our only knowledge was582
“To know that nothing could be known;” a pleasant
Science enough, which levels to an ass
Each man of wisdom, future, past, or present.
Newton (that proverb of the mind), alas!
Declared, with all his grand discoveries recent,
That he himself felt only “like a youth
Picking up shells by the great ocean⁠—Truth.”583584

VI

Ecclesiastes said, “that all is vanity”⁠—
Most modern preachers say the same, or show it
By their examples of true Christianity:
In short, all know, or very soon may know it;
And in this scene of all-confessed inanity,
By Saint, by Sage, by Preacher, and by Poet,
Must I restrain me, through the fear of strife,
From holding up the nothingness of Life?585

VII

Dogs, or men!⁠—for I flatter you586 in saying
That ye are dogs⁠—your betters far⁠—ye may
Read, or read not, what I am now essaying
To show ye what ye are in every way.
As little as the moon stops for the baying
Of wolves, will the bright Muse withdraw one ray
From out her skies⁠—then howl your idle wrath!
While she still silvers o’er your gloomy path.

VIII

“Fierce loves and faithless wars”⁠—I am not sure
If this be the right reading⁠—’tis no matter;
The fact’s about the same, I am secure;
I sing them both, and am about to batter
A town which did a famous siege endure,
And was beleaguered both by land and water
By Souvaroff,587 or Anglicè Suwarrow,
Who loved blood as an alderman loves marrow.

IX

The fortress is called Ismail, and is placed
Upon the Danube’s left branch and left bank,588
With buildings in the Oriental taste,
But still a fortress of the foremost rank,
Or was at least, unless ’tis since defaced,
Which with your conquerors is a common prank:
It stands some eighty versts from the high sea,
And measures round of toises thousands three.589

X

Within the extent of this fortification
A borough is comprised along the height
Upon the left, which from its loftier station
Commands the city, and upon its site
A Greek had raised around this elevation
A quantity of palisades upright,
So placed as to impede the fire of those
Who held the place, and to assist the foe’s.590

XI

This circumstance may serve to give a notion
Of the high talents of this new Vauban:
But the town ditch below was deep as Ocean,
The rampart higher than you’d wish to hang:
But then there was a great want of precaution
(Prithee, excuse this engineering slang),
Nor work advanced, nor covered way was there,591
To hint, at least, “Here is no thoroughfare.”

XII

But a stone bastion, with a narrow gorge,
And walls as thick as most skulls born as yet;
Two batteries, cap-à-pie, as our St. George,
Casemated592 one, and t’ other “a barbette,”593
Of Danube’s bank took formidable charge;
While two-and-twenty cannon duly set
Rose over the town’s right side, in bristling tier,
Forty feet high, upon a cavalier.594

XIII

But from the river the town’s open quite,
Because the Turks could never be persuaded
A Russian vessel e’er would heave in sight;595
And such their creed was till they were invaded,
When it grew rather late to set things right:
But as the Danube could not well be waded,
They looked upon the Muscovite flotilla,
And only shouted, “Allah!” and “Bis Millah!”

XIV

The Russians now were ready to attack;
But oh, ye goddesses of War and Glory!
How shall I spell the name of each Cossacque
Who were immortal, could one tell their story?
Alas! what to their memory can lack?
Achilles’ self was not more grim and gory
Than thousands of this new and polished nation,
Whose names want nothing but⁠—pronunciation.

XV

Still I’ll record a few, if but to increase
Our euphony: there was Strongenoff, and Strokonoff,
Meknop, Serge Lwow, Arséniew of modern Greece,
And Tschitsshakoff, and Roguenoff, and Chokenoff,596
And others of twelve consonants apiece;
And more might be found out, if I could poke enough
Into gazettes; but Fame (capricious strumpet),
It seems, has got an ear as well as trumpet,

XVI

And cannot tune those discords of narration,597
Which may be names at Moscow, into rhyme;
Yet there were several worth commemoration,
As e’er was virgin of a nuptial chime;
Soft words, too, fitted for the peroration
Of Londonderry drawling against time,
Ending in “ischskin,” “ousckin,” “iffskchy,” “ouski,”
Of whom we can insert but Rousamouski,598

XVII

Scherematoff and Chrematoff, Koklophti,
Koclobski, Kourakin, and Mouskin Pouskin,
All proper men of weapons, as e’er scoffed high599
Against a foe, or ran a sabre through skin:
Little cared they for Muhammad or Mufti,
Unless to make their kettle-drums a new skin
Out of their hides, if parchment had grown dear,
And no more handy substitute been near.

XVIII

Then there were foreigners of much renown,
Of various nations, and all volunteers;
Not fighting for their country or its crown,
But wishing to be one day brigadiers;
Also to have the sacking of a town;⁠—
A pleasant thing to young men at their years.
’Mongst them were several Englishmen of pith,
Sixteen called Thomson, and nineteen named Smith.

XIX

Jack Thomson and Bill Thomson;⁠—all the rest
Had been called “Jemmy,” after the great bard;
I don’t know whether they had arms or crest,
But such a godfather’s as good a card.
Three of the Smiths were Peters; but the best
Amongst them all, hard blows to inflict or ward,
Was he, since so renowned “in country quarters
At Halifax;”600 but now he served the Tartars.

XX

The rest were Jacks and Gills and Wills and Bills,
But when I’ve added that the elder Jack Smith
Was born in Cumberland among the hills,
And that his father was an honest blacksmith,
I’ve said all I know of a name that fills
Three lines of the despatch in taking “Schmacksmith,”
A village of Moldavia’s waste, wherein
He fell, immortal in a bulletin.

XXI

I wonder (although Mars no doubt’s a god I
Praise) if a man’s name in a bulletin
May make up for a bullet in his body?
I hope this little question is no sin,
Because, though I am but a simple noddy,
I think one Shakespeare puts the same thought in
The mouth of some one in his plays so doting,
Which many people pass for wits by quoting.601

XXII

Then there were Frenchmen, gallant, young, and gay;
But I’m too great a patriot to record
Their Gallic names upon a glorious day;
I’d rather tell ten lies than say a word
Of truth;⁠—such truths are treason; they betray
Their country; and as traitors are abhorred,
Who name the French in English, save to show
How Peace should make John Bull the Frenchman’s foe.

XXIII

The Russians, having built two batteries on
An isle near Ismail, had two ends in view;
The first was to bombard it, and knock down
The public buildings and the private too,
No matter what poor souls might be undone:602
The city’s shape suggested this, ’tis true,
Formed like an amphitheatre⁠—each dwelling
Presented a fine mark to throw a shell in.603

XXIV

The second object was to profit by
The moment of the general consternation,
To attack the Turk’s flotilla, which lay nigh
Extremely tranquil, anchored at its station:
But a third motive was as probably
To frighten them into capitulation;604
A fantasy which sometimes seizes warriors,
Unless they are game as bull-dogs and fox-terriers.605

XXV

A habit rather blameable, which is
That of despising those we combat with,
Common in many cases, was in this
The cause606 of killing Tchitchitzkoff and Smith⁠—
One of the valorous “Smiths” whom we shall miss
Out of those nineteen who late rhymed to “pith;”
But ’tis a name so spread o’er “Sir” and “Madam,”
That one would think the first who bore it “Adam.”

XXVI

The Russian batteries were incomplete,
Because they were constructed in a hurry;607
Thus the same cause which makes a verse want feet,
And throws a cloud o’er Longman and John Murray,
When the sale of new books is not so fleet
As they who print them think is necessary,
May likewise put off for a time what story
Sometimes calls “Murder,” and at others “Glory.”

XXVII

Whether it was their engineer’s stupidity,
Their haste or waste, I neither know nor care,
Or some contractor’s personal cupidity,
Saving his soul by cheating in the ware
Of homicide, but there was no solidity
In the new batteries erected there;
They either missed, or they were never missed,
And added greatly to the missing list.

XXVIII

A sad miscalculation about distance
Made all their naval matters incorrect;
Three fireships lost their amiable existence
Before they reached a spot to take effect;
The match was lit too soon, and no assistance
Could remedy this lubberly defect;
They blew up in the middle of the river,
While, though ’twas dawn, the Turks slept fast as ever.608

XXIX

At seven they rose, however, and surveyed
The Russ flotilla getting under way;
’Twas nine, when still advancing undismayed,
Within a cable’s length their vessels lay
Off Ismail, and commenced a cannonade,
Which was returned with interest, I may say,
And by a fire of musketry and grape,
And shells and shot of every size and shape.609

XXX

For six hours bore they without intermission
The Turkish fire, and, aided by their own
Land batteries, worked their guns with great precision;
At length they found mere cannonade alone
By no means would produce the town’s submission,
And made a signal to retreat at one.
One bark blew up, a second near the works
Running aground, was taken by the Turks.610

XXXI

The Muslim, too, had lost both ships and men;
But when they saw the enemy retire,
Their Delhis611 manned some boats, and sailed again,
And galled the Russians with a heavy fire,
And tried to make a landing on the main;
But here the effect fell short of their desire:
Count Damas drove them back into the water
Pell-mell, and with a whole gazette of slaughter.612

XXXII

“If” (says the historian here) “I could report
All that the Russians did upon this day,
I think that several volumes would fall short,
And I should still have many things to say;”613
And so he says no more⁠—but pays his court
To some distinguished strangers in that fray;
The Prince de Ligne, and Langeron, and Damas,
Names great as any that the roll of Fame has.614

XXXIII

This being the case, may show us what Fame is:
For out of these three “preux Chevaliers,” how
Many of common readers give a guess
That such existed? (and they may live now
For aught we know.) Renown’s all hit or miss;
There’s fortune even in Fame, we must allow.
’Tis true, the Memoirs of the Prince de Ligne615
Have half withdrawn from him Oblivion’s screen.

XXXIV

But here are men who fought in gallant actions
As gallantly as ever heroes fought,
But buried in the heap of such transactions
Their names are rarely found, nor often sought.
Thus even good fame may suffer sad contractions,
And is extinguished sooner than she ought:
Of all our modern battles, I will bet
You can’t repeat nine names from each Gazette.

XXXV

In short, this last attack, though rich in glory,
Showed that somewhere, somehow, there was a fault,
And Admiral Ribas616 (known in Russian story)
Most strongly recommended an assault;
In which he was opposed by young and hoary,
Which made a long debate; but I must halt,
For if I wrote down every warrior’s speech,
I doubt few readers e’er would mount the breach.

XXXVI

There was a man, if that he was a man,
Not that his manhood could be called in question,
For had he not been Hercules, his span
Had been as short in youth as indigestion
Made his last illness, when, all worn and wan,
He died beneath a tree, as much unblest on
The soil of the green province he had wasted,
As e’er was locust on the land it blasted.

XXXVII

This was Potemkin617⁠—a great thing in days
When homicide and harlotry made great;
If stars and titles could entail long praise,
His glory might half equal his estate.
This fellow, being six foot high, could raise
A kind of fantasy proportionate
In the then Sovereign of the Russian people,
Who measured men as you would do a steeple.

XXXVIII

While things were in abeyance, Ribas sent
A courier to the Prince, and he succeeded
In ordering matters after his own bent;
I cannot tell the way in which he pleaded,
But shortly he had cause to be content.
In the mean time, the batteries proceeded,
And fourscore cannon on the Danube’s border
Were briskly fired and answered in due order.618

XXXIX

But on the thirteenth, when already part
Of the troops were embarked, the siege to raise,
A courier on the spur inspired new heart
Into all panters for newspaper praise,619
As well as dilettanti in War’s art,
By his despatches (couched in pithy phrase)
Announcing the appointment of that lover of
Battles to the command, Field-Marshal Souvaroff.620

XL

The letter of the Prince to the same Marshal
Was worthy of a Spartan, had the cause
Been one to which a good heart could be partial⁠—
Defence of freedom, country, or of laws;
But as it was mere lust of Power to o’er-arch all
With its proud brow, it merits slight applause,
Save for its style, which said, all in a trice,
“You will take Ismail at whatever price.”621

XLI

“Let there be Light! said God, and there was Light!”
“Let there be Blood!” says man, and there’s a sea!
The fiat of this spoiled child of the Night
(For Day ne’er saw his merits) could decree
More evil in an hour, than thirty bright
Summers could renovate, though they should be
Lovely as those which ripened Eden’s fruit;
For War cuts up not only branch, but root.

XLII

Our friends, the Turks, who with loud “Allahs” now
Began to signalise the Russ retreat,622
Were damnably mistaken; few are slow
In thinking that their enemy is beat,623
(Or beaten, if you insist on grammar, though
I never think about it in a heat,)
But here I say the Turks were much mistaken,
Who hating hogs, yet wished to save their bacon.

XLIII

For, on the sixteenth, at full gallop, drew
In sight two horsemen, who were deemed Cossacques
For some time, till they came in nearer view:
They had but little baggage at their backs,
For there were but three shirts between the two;
But on they rode upon two Ukraine hacks,
Till, in approaching, were at length descried
In this plain pair, Suwarrow and his guide.624

XLIV

“Great joy to London now!” says some great fool,
When London had a grand illumination,
Which to that bottle-conjuror, John Bull,
Is of all dreams the first hallucination;
So that the streets of coloured lamps are full,
That sage (said John) surrenders at discretion625
His purse, his soul, his sense, and even his nonsense,
To gratify, like a huge moth, this one sense.

XLV

’Tis strange that he should further “Damn his eyes,”
For they are damned; that once all-famous oath
Is to the Devil now no further prize,
Since John has lately lost the use of both.
Debt he calls Wealth, and taxes Paradise;
And Famine, with her gaunt and bony growth,
Which stare him in the face, he won’t examine,
Or swears that Ceres hath begotten Famine.

XLVI

But to the tale;⁠—great joy unto the camp!
To Russian, Tartar, English, French, Cossacque,
O’er whom Suwarrow shone like a gas lamp,
Presaging a most luminous attack;
Or like a wisp along the marsh so damp,
Which leads beholders on a boggy walk,
He flitted to and fro a dancing light,
Which all who saw it followed, wrong or right.

XLVII

But, certes, matters took a different face;
There was enthusiasm and much applause,
The fleet and camp saluted with great grace,
And all presaged good fortune to their cause.
Within a cannot-shot length of the place
They drew, constructed ladders, repaired flaws
In former works, made new, prepared fascines,
And all kinds of benevolent machines.

XLVIII

’Tis thus the spirit of a single mind
Makes that of multitudes take one direction,
As roll the waters to the breathing wind,
Or roams the herd beneath the bull’s protection;
Or as a little dog will lead the blind,
Or a bell-wether form the flock’s connection
By tinkling sounds, when they go forth to victual;
Such is the sway of your great men o’er little.

XLIX

The whole camp rung with joy; you would have thought
That they were going to a marriage feast
(This metaphor, I think, holds good as aught,
Since there is discord after both at least):
There was not now a luggage boy but sought
Danger and spoil with ardour much increased;
And why? because a little⁠—odd⁠—old man,
Stripped to his shirt, was come to lead the van.

L

But so it was; and every preparation
Was made with all alacrity: the first
Detachment of three columns took its station,
And waited but the signal’s voice to burst
Upon the foe: the second’s ordination
Was also in three columns, with a thirst
For Glory gaping o’er a sea of Slaughter:
The third, in columns two, attacked by water.626

LI

New batteries were erected, and was held
A general council, in which Unanimity,
That stranger to most councils, here prevailed,627
As sometimes happens in a great extremity;628
And every difficulty being dispelled,
Glory began to dawn with due sublimity,629
While Souvaroff, determined to obtain it,
Was teaching his recruits to use the bayonet.630

LII

It is an actual fact, that he, commander
In chief, in proper person deigned to drill
The awkward squad, and could afford to squander
His time, a corporal’s duty to fulfil;
Just as you’d break a sucking salamander
To swallow flame, and never take it ill:631
He showed them how to mount a ladder (which
Was not like Jacob’s) or to cross a ditch.632

LIII

Also he dressed up, for the nonce, fascines
Like men with turbans, scimitars, and dirks,
And made them charge with bayonet these machines,
By way of lesson against actual Turks;633
And when well practised in these mimic scenes,
He judged them proper to assail the works⁠—
(At which your wise men sneered in phrases witty),634
He made no answer⁠—but he took the city.

LIV

Most things were in this posture on the eve
Of the assault, and all the camp was in
A stern repose; which you would scarce conceive;
Yet men resolved to dash through thick and thin
Are very silent when they once believe
That all is settled:⁠—there was little din,
For some were thinking of their home and friends,
And others of themselves and latter ends.635

LV

Suwarrow chiefly was on the alert,
Surveying, drilling, ordering, jesting, pondering;
For the man was, we safely may assert,
A thing to wonder at beyond most wondering;
Hero, buffoon, half-demon, and half-dirt,
Praying, instructing, desolating, plundering⁠—Now
Mars, now Momus⁠—and when bent to storm
A fortress, Harlequin in uniform.636

LVI

The day before the assault, while upon drill⁠—
For this great conqueror played the corporal⁠—
Some Cossacques, hovering like hawks round a hill,
Had met a party towards the Twilight’s fall,
One of whom spoke their tongue⁠—or well or ill,
’Twas much that he was understood at all;
But whether from his voice, or speech, or manner,
They found that he had fought beneath their banner.

LVII

Whereon immediately at his request
They brought him and his comrades to head-quarters;
Their dress was Muslim, but you might have guessed
That these were merely masquerading Tartars,
And that beneath each Turkish-fashioned vest
Lurked Christianity⁠—which sometimes barters
Her inward grace for outward show, and makes
It difficult to shun some strange mistakes.

LVIII

Suwarrow, who was standing in his shirt
Before a company of Calmucks, drilling,
Exclaiming, fooling, swearing at the inert,
And lecturing on the noble art of killing⁠—
For deeming human clay but common dirt
This great philosopher was thus instilling
His maxims,637 which to martial comprehension
Proved death in battle equal to a pension;⁠—

LIX

Suwarrow, when he saw this company
Of Cossacques and their prey, turned round and cast
Upon them his slow brow and piercing eye:⁠—
“Whence come ye?”⁠—“From Constantinople last,
Captives just now escaped,” was the reply.
“What are ye?”⁠—“What you see us.” Briefly passed
This dialogue; for he who answered knew
To whom he spoke, and made his words but few.

LX

“Your names?”⁠—“Mine’s Johnson, and my comrade’s Juan;
The other two are women, and the third
Is neither man nor woman.” The Chief threw on
The party a slight glance, then said, “I have heard
Your name before, the second is a new one:
To bring the other three here was absurd:
But let that pass:⁠—I think I have heard your name
In the Nikolaiew regiment?”⁠—“The same.”

LXI

“You served at Widdin?”⁠—“Yes.”⁠—“You led the attack?”
“I did.”⁠—“What next?”⁠—“I really hardly know”⁠—
“You were the first i’ the breach?”⁠—“I was not slack
At least to follow those who might be so”⁠—
“What followed?”⁠—“A shot laid me on my back,
And I became a prisoner to the foe”⁠—
“You shall have vengeance, for the town surrounded
Is twice as strong as that where you were wounded.

LXII

“Where will you serve?”⁠—“Where’er you please.”⁠—“I know
You like to be the hope of the forlorn,
And doubtless would be foremost on the foe
After the hardships you’ve already borne.
And this young fellow⁠—say what can he do?
He with the beardless chin and garments torn?”⁠—
“Why, General, if he hath no greater fault
In War than Love, he had better lead the assault”⁠—

LXIII

“He shall if that he dare.” Here Juan bowed
Low as the compliment deserved. Suwarrow
Continued: “Your old regiment’s allowed,
By special providence, to lead to-morrow,
Or, it may be, to-night, the assault: I have vowed
To several Saints, that shortly plough or harrow
Shall pass o’er what was Ismail, and its tusk638
Be unimpeded by the proudest mosque.

LXIV

“So now, my lads, for Glory!”⁠—Here he turned
And drilled away in the most classic Russian,
Until each high heroic bosom burned
For cash and conquest, as if from a cushion
A preacher had held forth (who nobly spurned
All earthly goods save tithes) and bade them push on
To slay the Pagans who resisted, battering
The armies of the Christian Empress Catherine.

LXV

Johnson, who knew by this long colloquy
Himself a favourite, ventured to address
Suwarrow, though engaged with accents high
In his resumed amusement. “I confess
My debt in being thus allowed to die
Among the foremost; but if you’d express
Explicitly our several posts, my friend
And self would know what duty to attend.”

LXVI

“Right! I was busy, and forgot. Why, you
Will join your former regiment, which should be
Now under arms. Ho! Katskoff, take him to”⁠—
(Here he called up a Polish orderly)
“His post, I mean the regiment Nikolaiew:
The stranger stripling may remain with me;
He’s a fine boy. The women may be sent
To the other baggage, or to the sick tent.”

LXVII

But here a sort of scene began to ensue:
The ladies⁠—who by no means had been bred
To be disposed of in a way so new,
Although their Harem education led,
Doubtless, to that of doctrines the most true,
Passive obedience⁠—now raised up the head
With flashing eyes and starting tears, and flung
Their arms, as hens their wings about their young,

LXVIII

O’er the promoted couple of brave men
Who were thus honoured by the greatest Chief
That ever peopled Hell with heroes slain,
Or plunged a province or a realm in grief.
Oh, foolish mortals! Always taught in vain!
Oh, glorious Laurel! since for one sole leaf
Of thine imaginary deathless tree,
Of blood and tears must flow the unebbing sea.639

LXIX

Suwarrow, who had small regard for tears,
And not much sympathy for blood, surveyed
The women with their hair about their ears
And natural agonies, with a slight shade
Of feeling: for however Habit sears
Men’s hearts against whole millions, when their trade
Is butchery, sometimes a single sorrow
Will touch even heroes⁠—and such was Suwarrow.

LXX

He said⁠—and in the kindest Calmuck tone⁠—
“Why, Johnson, what the devil do you mean
By bringing women here? They shall be shown
All the attention possible, and seen
In safety to the waggons, where alone
In fact they can be safe. You should have been
Aware this kind of baggage never thrives;
Save wed a year, I hate recruits with wives”⁠—

LXXI

“May it please your Excellency,” thus replied
Our British friend, “these are the wives of others,
And not our own. I am too qualified
By service with my military brothers
To break the rules by bringing one’s own bride
Into a camp: I know that nought so bothers
The hearts of the heroic on a charge,
As leaving a small family at large.

LXXII

“But these are but two Turkish ladies, who
With their attendant aided our escape,
And afterwards accompanied us through
A thousand perils in this dubious shape.
To me this kind of life is not so new;
To them, poor things, it is an awkward scrape:
I therefore, if you wish me to fight freely,
Request that they may both be used genteelly.”

LXXIII

Meantime these two poor girls, with swimming eyes,
Looked on as if in doubt if they could trust
Their own protectors; nor was their surprise
Less than their grief (and truly not less just)
To see an old man, rather wild than wise
In aspect, plainly clad, besmeared with dust,
Stripped to his waistcoat, and that not too clean,
More feared than all the Sultans ever seen.

LXXIV

For everything seemed resting on his nod,
As they could read in all eyes. Now to them,
Who were accustomed, as a sort of god,
To see the Sultan, rich in many a gem,
Like an imperial peacock stalk abroad
(That royal bird, whose tail’s a diadem,)
With all the pomp of Power, it was a doubt
How Power could condescend to do without.

LXXV

John Johnson, seeing their extreme dismay,
Though little versed in feelings oriental,
Suggested some slight comfort in his way:
Don Juan, who was much more sentimental,
Swore they should see him by the dawn of day,
Or that the Russian army should repent all:
And, strange to say, they found some consolation
In this⁠—for females like exaggeration.

LXXVI

And then with tears, and sighs, and some slight kisses,
They parted for the present⁠—these to await,
According to the artillery’s hits or misses,
What sages call Chance, Providence, or Fate⁠—
(Uncertainty is one of many blisses,
A mortgage on Humanity’s estate;)⁠—640
While their belovèd friends began to arm,
To burn a town which never did them harm.

LXXVII

Suwarrow⁠—who but saw things in the gross.
Being much too gross to see them in detail,
Who calculated life as so much dross,
And as the wind a widowed nation’s wail,
And cared as little for his army’s loss
(So that their efforts should at length prevail)
As wife and friends did for the boils of Job⁠—
What was ’t to him to hear two women sob?

LXXVIII

Nothing.⁠—The work of Glory still went on
In preparations for a cannonade
As terrible as that of Ilion,
If Homer had found mortars ready made;
But now, instead of slaying Priam’s son,
We only can but talk of escalade,
Bombs, drums, guns, bastions, batteries, bayonets, bullets⁠—
Hard words, which stick in the soft Muses’ gullets.

LXXIX

Oh, thou eternal Homer! who couldst charm
All ears, though long; all ages, though so short,
By merely wielding with poetic arm
Arms to which men will never more resort,
Unless gunpowder should be found to harm
Much less than is the hope of every court,
Which now is leagued young Freedom to annoy;
But they will not find Liberty a Troy:⁠—

LXXX

Oh, thou eternal Homer! I have now
To paint a siege, wherein more men were slain,
With deadlier engines and a speedier blow,
Than in thy Greek gazette of that campaign;
And yet, like all men else, I must allow,
To vie with thee would be about as vain
As for a brook to cope with Ocean’s flood⁠—
But still we moderns equal you in blood:641

LXXXI

If not in poetry, at least in fact;
And fact is Truth, the grand desideratum!
Of which, howe’er the Muse describes each act,
There should be ne’ertheless a slight substratum.
But now the town is going to be attacked;
Great deeds are doing⁠—how shall I relate ’em?
Souls of immortal Generals! Phoebus watches
To colour up his rays from your despatches.642

LXXXII

Oh, ye great bulletins of Bonaparte!
Oh, ye less grand long lists of killed and wounded!
Shade of Leonidas, who fought so hearty,
When my poor Greece was once, as now, surrounded!
Oh, Caesar’s Commentaries! now impart, ye
Shadows of Glory! (lest I be confounded),
A portion of your fading twilight hues⁠—
So beautiful, so fleeting⁠—to the Muse.

LXXXIII

When I call “fading” martial immortality,
I mean, that every age and every year,
And almost every day, in sad reality,
Some sucking hero is compelled to rear,
Who, when we come to sum up the totality
Of deeds to human happiness most dear,
Turns out to be a butcher in great business,
Afflicting young folks with a sort of dizziness.

LXXXIV

Medals, rank, ribbons, lace, embroidery, scarlet,
Are things immortal to immortal man,
As purple to the Babylonian harlot:643
An uniform to boys is like a fan
To women; there is scarce a crimson varlet
But deems himself the first in Glory’s van.
But Glory’s glory; and if you would find
What that is⁠—ask the pig who sees the wind!

LXXXV

At least he feels it, and some say he sees,
Because he runs before it like a pig;
Or, if that simple sentence should displease,
Say, that he scuds before it like a brig,
A schooner, or⁠—but it is time to ease
This Canto, ere my Muse perceives fatigue.
The next shall ring a peal to shake all people,
Like a bob-major from a village steeple.

LXXXVI

Hark! through the silence of the cold, dull night,
The hum of armies gathering rank on rank!
Lo! dusky masses steal in dubious sight
Along the leaguered wall and bristling bank
Of the armed river, while with straggling light
The stars peep through the vapours dim and dank,
Which curl in various wreaths:⁠—how soon the smoke
Of Hell shall pall them in a deeper cloak!

LXXXVII

Here pause we for the present⁠—as even then
That awful pause, dividing Life from Death,
Struck for an instant on the hearts of men⁠—
Thousands of whom were drawing their last breath!
A moment⁠—and all will be Life again!
The march! the charge! the shouts of either faith,
Hurrah! and Allah! and one moment more⁠—
The death-cry drowning in the Battle’s roar.644645

Canto VIII

I

Oh, blood and thunder! and oh, blood and wounds!
These are but vulgar oaths, as you may deem,
Too gentle reader! and most shocking sounds:⁠—
And so they are; yet thus is Glory’s dream
Unriddled, and as my true Muse expounds
At present such things, since they are her theme,
So be they her inspirers! Call them Mars,
Bellona, what you will⁠—they mean but wars.

II

All was prepared⁠—the fire, the sword, the men
To wield them in their terrible array⁠—
The army, like a lion from his den,
Marched forth with nerve and sinews bent to slay⁠—
A human Hydra, issuing from its fen
To breathe destruction on its winding way,
Whose heads were heroes, which cut off in vain
Immediately in others grew again.

III

History can only take things in the gross;
But could we know them in detail, perchance
In balancing the profit and the loss,
War’s merit it by no means might enhance,
To waste so much gold for a little dross,
As hath been done, mere conquest to advance.
The drying up a single tear has more
Of honest fame, than shedding seas of gore.

IV

And why?⁠—because it brings self-approbation;
Whereas the other, after all its glare,
Shouts, bridges, arches, pensions from a nation,
Which (it may be) has not much left to spare,
A higher title, or a loftier station,
Though they may make Corruption gape or stare,
Yet, in the end, except in Freedom’s battles,
Are nothing but a child of Murder’s rattles.

V

And such they are⁠—and such they will be found:
Not so Leonidas and Washington,
Whose every battle-field is holy ground,
Which breathes of nations saved, not worlds undone.
How sweetly on the ear such echoes sound!
While the mere victor’s may appal or stun
The servile and the vain⁠—such names will be
A watchword till the Future shall be free.

VI

The night was dark, and the thick mist allowed
Nought to be seen save the artillery’s flame,
Which arched the horizon like a fiery cloud,
And in the Danube’s waters shone the same⁠—646
A mirrored Hell! the volleying roar, and loud
Long booming of each peal on peal, o’ercame
The ear far more than thunder; for Heaven’s flashes
Spare, or smite rarely⁠—Man’s make millions ashes!

VII

The column ordered on the assault scarce passed
Beyond the Russian batteries a few toises,
When up the bristling Muslim rose at last,
Answering the Christian thunders with like voices:
Then one vast fire, air, earth, and stream embraced,
Which rocked as ’twere beneath the mighty noises;
While the whole rampart blazed like Etna, when
The restless Titan hiccups in his den;647

VIII

And one enormous shout of “Allah!”648 rose
In the same moment, loud as even the roar
Of War’s most mortal engines, to their foes
Hurling defiance: city, stream, and shore
Resounded “Allah!” and the clouds which close
With thickening canopy the conflict o’er,
Vibrate to the Eternal name. Hark! through
All sounds it pierceth⁠—“Allah! Allah Hu!”649

IX

The columns were in movement one and all,
But of the portion which attacked by water,
Thicker than leaves the lives began to fall,650
Though led by Arseniew, that great son of slaughter,
As brave as ever faced both bomb and ball.
“Carnage” (so Wordsworth tells you) “is God’s daughter:”651
If he speak truth, she is Christ’s sister, and
Just now behaved as in the Holy Land.

X

The Prince de Ligne was wounded in the knee;
Count Chapeau-Bras,652⁠—too, had a ball between
His cap and head,653 which proves the head to be
Aristocratic as was ever seen,
Because it then received no injury
More than the cap; in fact, the ball could mean
No harm unto a right legitimate head;
“Ashes to ashes”⁠—why not lead to lead?

XI

Also the General Markow, Brigadier,
Insisting on removal of the Prince
Amidst some groaning thousands dying near⁠—
All common fellows, who might writhe and wince,
And shriek for water into a deaf ear⁠—
The General Markow, who could thus evince
His sympathy for rank, by the same token,
To teach him greater, had his own leg broken.654

XII

Three hundred cannon threw up their emetic,
And thirty thousand muskets flung their pills
Like hail, to make a bloody Diuretic.655
Mortality! thou hast thy monthly bills:
Thy plagues⁠—thy famines⁠—thy physicians⁠—yet tick,
Like the death-watch, within our ears the ills
Past, present, and to come;⁠—but all may yield
To the true portrait of one battle-field;

XIII

There the still varying pangs, which multiply
Until their very number makes men hard
By the infinities of agony,
Which meet the gaze, whate’er it may regard⁠—
The groan, the roll in dust, the all-white eye
Turned back within its socket⁠—these reward
Your rank and file by thousands, while the rest
May win perhaps a ribbon at the breast!

XIV

Yet I love Glory;⁠—Glory’s a great thing:⁠—
Think what it is to be in your old age
Maintained at the expense of your good King:
A moderate pension shakes full many a sage,
And Heroes are but made for bards to sing,
Which is still better⁠—thus, in verse, to wage
Your wars eternally, besides enjoying
Half-pay for life, make Mankind worth destroying.

XV

The troops, already disembarked, pushed on
To take a battery on the right: the others,
Who landed lower down, their landing done,
Had set to work as briskly as their brothers:
Being grenadiers, they mounted one by one,
Cheerful as children climb the breasts of mothers,
O’er the intrenchment and the palisade,656
Quite orderly, as if upon parade.

XVI

And this was admirable: for so hot
The fire was, that were red Vesuvius loaded,
Besides its lava, with all sorts of shot
And shells or hells, it could not more have goaded.
Of officers a third fell on the spot,
A thing which Victory by no means boded
To gentlemen engaged in the assault:
Hounds, when the huntsman tumbles, are at fault.

XVII

But here I leave the general concern
To track our Hero on his path of Fame:
He must his laurels separately earn⁠—
For fifty thousand heroes, name by name,
Though all deserving equally to turn
A couplet, or an elegy to claim,
Would form a lengthy lexicon of Glory,
And, what is worse still, a much longer story:

XVIII

And therefore we must give the greater number
To the Gazette⁠—which doubtless fairly dealt
By the deceased, who lie in famous slumber
In ditches, fields, or wheresoe’er they felt
Their clay for the last time their souls encumber;⁠—
Thrice happy he whose name has been well spelt
In the despatch: I knew a man whose loss
Was printed Grove, although his name was Grose.657

XIX

Juan and Johnson joined a certain corps,
And fought away with might and main, not knowing
The way which they had never trod before,
And still less guessing where they might be going;
But on they marched, dead bodies trampling o’er,
Firing, and thrusting, slashing, sweating, glowing,
But fighting thoughtlessly enough to win,
To their two selves, one whole bright bulletin.

XX

Thus on they wallowed in the bloody mire
Of dead and dying thousands⁠—sometimes gaining
A yard or two of ground, which brought them nigher
To some odd angle for which all were straining;
At other times, repulsed by the close fire,
Which really poured as if all Hell were raining
Instead of Heaven, they stumbled backwards o’er
A wounded comrade, sprawling in his gore.

XXI

Though ’twas Don Juan’s first of fields, and though
The nightly muster and the silent march
In the chill dark, when Courage does not glow
So much as under a triumphal arch,
Perhaps might make him shiver, yawn, or throw
A glance on the dull clouds (as thick as starch,
Which stiffened Heaven) as if he wished for day;⁠—
Yet for all this he did not run away.

XXII

Indeed he could not. But what if he had?
There have been and are heroes who begun
With something not much better, or as bad:
Frederick the Great from Molwitz658 deigned to run,
For the first and last time; for, like a pad,
Or hawk, or bride, most mortals after one
Warm bout are broken in to their new tricks,
And fight like fiends for pay or politics.

XXIII

He was what Erin calls, in her sublime
Old Erse or Irish, or it may be Punic;⁠—
(The antiquarians659⁠—who can settle Time,
Which settles all things, Roman, Greek, or Runic⁠—
Swear that Pat’s language sprung from the same clime
With Hannibal, and wears the Tyrian tunic
Of Dido’s alphabet⁠—and this is rational
As any other notion, and not national;)⁠—

XXIV

But Juan was quite “a broth of a boy,”
A thing of impulse and a child of song;
Now swimming in the sentiment of joy,
Or the sensation (if that phrase seem wrong),
And afterward, if he must needs destroy,
In such good company as always throng
To battles, sieges, and that kind of pleasure,
No less delighted to employ his leisure;

XXV

But always without malice: if he warred
Or loved, it was with what we call “the best
Intentions,” which form all Mankind’s trump card,
To be produced when brought up to the test.
The statesman⁠—hero⁠—harlot⁠—lawyer⁠—ward
Off each attack, when people are in quest
Of their designs, by saying they meant well;
’Tis pity “that such meaning should pave Hell.”660

XXVI

I almost lately have begun to doubt
Whether Hell’s pavement⁠—if it be so paved⁠—
Must not have latterly been quite worn out,
Not by the numbers good intent hath saved,
But by the mass who go below without
Those ancient good intentions, which once shaved
And smoothed the brimstone of that street of Hell
Which bears the greatest likeness to Pall Mall.661

XXVII

Juan, by some strange chance, which oft divides
Warrior from warrior in their grim career,
Like chastest wives from constant husbands’ sides
Just at the close of the first bridal year,
By one of those odd turns of Fortune’s tides,
Was on a sudden rather puzzled here,
When, after a good deal of heavy firing,
He found himself alone, and friends retiring.

XXVIII

I don’t know how the thing occurred⁠—it might
Be that the greater part were killed or wounded,
And that the rest had faced unto the right
About; a circumstance which has confounded
Caesar himself, who, in the very sight
Of his whole army, which so much abounded
In courage, was obliged to snatch a shield,
And rally back his Romans to the field.662

XXIX

Juan, who had no shield to snatch, and was
No Caesar, but a fine young lad, who fought
He knew not why, arriving at this pass,
Stopped for a minute, as perhaps he ought
For a much longer time; then, like an ass
(Start not, kind reader, since great Homer663 thought
This simile enough for Ajax, Juan
Perhaps may find it better than a new one);

XXX

Then, like an ass, he went upon his way,
And, what was stranger, never looked behind;
But seeing, flashing forward, like the day
Over the hills, a fire enough to blind
Those who dislike to look upon a fray,
He stumbled on, to try if he could find
A path, to add his own slight arm and forces
To corps, the greater part of which were corses.

XXXI

Perceiving then no more the commandant
Of his own corps, nor even the corps, which had
Quite disappeared⁠—the gods know how! (I can’t
Account for everything which may look bad
In history; but we at least may grant
It was not marvellous that a mere lad,
In search of Glory, should look on before,
Nor care a pinch of snuff about his corps:)⁠—664

XXXII

Perceiving nor commander nor commanded,
And left at large, like a young heir, to make
His way to⁠—where he knew not⁠—single handed;
As travellers follow over bog and brake
An “ignis fatuus;” or as sailors stranded
Unto the nearest hut themselves betake;
So Juan, following Honour and his nose,
Rushed where the thickest fire announced most foes.665

XXXIII

He knew not where he was, nor greatly cared,
For he was dizzy, busy, and his veins
Filled as with lightning⁠—for his spirit shared
The hour, as is the case with lively brains;
And where the hottest fire was seen and heard,
And the loud cannon pealed his hoarsest strains,
He rushed, while earth and air were sadly shaken
By thy humane discovery, Friar Bacon!666667

XXXIV

And as he rushed along, it came to pass he
Fell in with what was late the second column,
Under the orders of the General Lascy,
But now reduced, as is a bulky volume
Into an elegant extract (much less massy)
Of heroism, and took his place with solemn
Air ’midst the rest, who kept their valiant faces
And levelled weapons still against the Glacis.668

XXXV

Just at this crisis up came Johnson too,
Who had “retreated,” as the phrase is when
Men run away much rather than go through
Destruction’s jaws into the Devil’s den;
But Johnson was a clever fellow, who
Knew when and how “to cut and come again,”
And never ran away, except when running
Was nothing but a valorous kind of cunning.

XXXVI

And so, when all his corps were dead or dying,
Except Don Juan, a mere novice, whose
More virgin valour never dreamt of flying,
From ignorance of danger, which indues
Its votaries, like Innocence relying
On its own strength, with careless nerves and thews⁠—
Johnson retired a little, just to rally
Those who catch cold in “shadows of Death’s valley.”

XXXVII

And there, a little sheltered from the shot,
Which rained from bastion, battery, parapet,
Rampart, wall, casement, house⁠—for there was not
In this extensive city, sore beset
By Christian soldiery, a single spot
Which did not combat like the Devil, as yet⁠—
He found a number of Chasseurs, all scattered
By the resistance of the chase they battered.

XXXVIII

And these he called on; and, what ’s strange, they came
Unto his call, unlike “the spirits from
The vasty deep,” to whom you may exclaim,
Says Hotspur, long ere they will leave their home:⁠—669
Their reasons were uncertainty, or shame
At shrinking from a bullet or a bomb,
And that odd impulse, which in wars or creeds670
Makes men, like cattle, follow him who leads.

XXXIX

By Jove! he was a noble fellow, Johnson,
And though his name, than Ajax or Achilles,
Sounds less harmonious, underneath the sun soon
We shall not see his likeness: he could kill his
Man quite as quietly as blows the Monsoon
Her steady breath (which some months the same still is):
Seldom he varied feature, hue, or muscle,
And could be very busy without bustle;

XL

And therefore, when he ran away, he did so
Upon reflection, knowing that behind
He would find others who would fain be rid so
Of idle apprehensions, which like wind
Trouble heroic stomachs. Though their lids so
Oft are soon closed, all heroes are not blind,
But when they light upon immediate death,
Retire a little, merely to take breath.

XLI

But Johnson only ran off, to return
With many other warriors, as we said,
Unto that rather somewhat misty bourne,
Which Hamlet tells us is a pass of dread.671
To Jack, howe’er, this gave but slight concern:
His soul (like galvanism upon the dead)
Acted upon the living as on wire,
And led them back into the heaviest fire.

XLII

Egad! they found the second time what they
The first time thought quite terrible enough
To fly from, malgré all which people say
Of Glory, and all that immortal stuff
Which fills a regiment (besides their pay,
That daily shilling which makes warriors tough)⁠—
They found on their return the self-same welcome,
Which made some think, and others know, a hell come.

XLIII

They fell as thick as harvests beneath hail,
Grass before scythes, or corn below the sickle,
Proving that trite old truth, that Life’s as frail
As any other boon for which men stickle.
The Turkish batteries thrashed them like a flail,
Or a good boxer, into a sad pickle
Putting the very bravest, who were knocked
Upon the head before their guns were cocked.

XLIV

The Turks behind the traverses and flanks
Of the next bastion, fired away like devils,
And swept, as gales sweep foam away, whole ranks:
However, Heaven knows how, the Fate who levels
Towns⁠—nations⁠—worlds, in her revolving pranks,
So ordered it, amidst these sulphury revels,
That Johnson, and some few who had not scampered,
Reached the interior “talus”672 of the rampart.673

XLV

First one or two, then five, six, and a dozen
Came mounting quickly up, for it was now
All neck or nothing, as, like pitch or rosin,
Flame was showered forth above, as well ’s below,
So that you scarce could say who best had chosen,
The gentlemen that were the first to show
Their martial faces on the parapet,
Or those who thought it brave to wait as yet.

XLVI

But those who scaled, found out that their advance
Was favoured by an accident or blunder:
The Greek or Turkish Cohorn’s674 ignorance
Had pallisadoed in a way you’d wonder
To see in forts of Netherlands or France⁠—
(Though these to our Gibraltar must knock under)⁠—
Right in the middle of the parapet
Just named, these palisades were primly set:675

XLVII

So that on either side some nine or ten
Paces were left, whereon you could contrive
To march; a great convenience to our men,
At least to all those who were left alive,
Who thus could form a line and fight again;
And that which farther aided them to strive
Was, that they could kick down the palisades,
Which scarcely rose much higher than grass blades.676

XLVIII

Among the first⁠—I will not say the first,
For such precedence upon such occasions
Will oftentimes make deadly quarrels burst
Out between friends as well as allied nations:
The Briton must be bold who really durst
Put to such trial John Bull’s partial patience,
As say that Wellington at Waterloo
Was beaten⁠—though the Prussians say so too;⁠—

XLIX

And that if Blucher, Bulow, Gneisenau,
And God knows who besides in “au” and “ow,”
Had not come up in time to cast an awe677
Into the hearts of those who fought till now
As tigers combat with an empty craw,
The Duke of Wellington had ceased to show
His Orders⁠—also to receive his pensions,
Which are the heaviest that our history mentions.

L

But never mind;⁠—“God save the King!” and Kings!
For if he don’t, I doubt if men will longer⁠—
I think I hear a little bird, who sings
The people by and by will be the stronger:
The veriest jade will wince whose harness wrings
So much into the raw as quite to wrong her
Beyond the rules of posting⁠—and the mob
At last fall sick of imitating Job.

LI

At first it grumbles, then it swears, and then,
Like David, flings smooth pebbles ’gainst a Giant;
At last it takes to weapons such as men
Snatch when Despair makes human hearts less pliant.
Then comes “the tug of war;”⁠—’twill come again,
I rather doubt; and I would fain say “fie on ’t,”
If I had not perceived that Revolution
Alone can save the earth from Hell’s pollution.

LII

But to continue:⁠—I say not the first,
But of the first, our little friend Don Juan
Walked o’er the walls of Ismail, as if nursed
Amidst such scenes⁠—though this was quite a new one
To him, and I should hope to most. The thirst
Of Glory, which so pierces through and through one,
Pervaded him⁠—although a generous creature,
As warm in heart as feminine in feature.678

LIII

And here he was⁠—who upon Woman’s breast,
Even from a child, felt like a child; howe’er
The Man in all the rest might be confessed,
To him it was Elysium to be there;
And he could even withstand that awkward test
Which Rousseau points out to the dubious fair,
“Observe your lover when he leaves your arms;”
But Juan never left them⁠—while they had charms,

LIV

Unless compelled by Fate, or wave, or wind,
Or near relations⁠—who are much the same.
But here he was!⁠—where each tie that can bind
Humanity must yield to steel and flame:
And he whose very body was all mind,
Flung here by Fate or Circumstance, which tame
The loftiest, hurried by the time and place,
Dashed on like a spurred blood-horse in a race.

LV

So was his blood stirred while he found resistance,
As is the hunter’s at the five-bar gate,
Or double post and rail, where the existence
Of Britain’s youth depends upon their weight⁠—
The lightest being the safest: at a distance
He hated cruelty, as all men hate
Blood, until heated⁠—and even then his own
At times would curdle o’er some heavy groan.

LVI

The General Lascy, who had been hard pressed,
Seeing arrive an aid so opportune
As were some hundred youngsters all abreast,
Who came as if just dropped down from the moon
To Juan, who was nearest him, addressed
His thanks, and hopes to take the city soon,
Not reckoning him to be a “base Bezonian”679
(As Pistol calls it), but a young Livonian.680

LVII

Juan, to whom he spoke in German, knew
As much of German as of Sanskrit, and
In answer made an inclination to
The General who held him in command;
For seeing one with ribbons, black and blue,
Stars, medals, and a bloody sword in hand,
Addressing him in tones which seemed to thank,
He recognised an officer of rank.

LVIII

Short speeches pass between two men who speak
No common language; and besides, in time
Of war and taking towns, when many a shriek
Rings o’er the dialogue, and many a crime
Is perpetrated ere a word can break
Upon the ear, and sounds of horror chime
In like church-bells, with sigh, howl, groan, yell, prayer,
There cannot be much conversation there.

LIX

And therefore all we have related in
Two long octaves, passed in a little minute;
But in the same small minute, every sin
Contrived to get itself comprised within it.
The very cannon, deafened by the din,
Grew dumb, for you might almost hear a linnet,
As soon as thunder, ’midst the general noise
Of Human Nature’s agonizing voice!

LX

The town was entered. Oh Eternity!⁠—
“God made the country, and man made the town,”
So Cowper says681⁠—and I begin to be
Of his opinion, when I see cast down
Rome⁠—Babylon-Tyre-Carthage⁠—Nineveh⁠—
All walls men know, and many never known;
And pondering on the present and the past,
To deem the woods shall be our home at last:⁠—

LXI

Of all men, saving Sylla,682 the man-slayer,
Who passes for in life and death most lucky,
Of the great names which in our faces stare,
The General Boon, back-woodsman of Kentucky,683
Was happiest amongst mortals anywhere;
For killing nothing but a bear or buck, he
Enjoyed the lonely, vigorous, harmless days
Of his old age in wilds of deepest maze.

LXII

Crime came not near him⁠—she is not the child
Of solitude; Health shrank not from him⁠—for
Her home is in the rarely trodden wild,
Where if men seek her not, and death be more
Their choice than life, forgive them, as beguiled
By habit to what their own hearts abhor⁠—
In cities caged. The present case in point I
Cite is, that Boon lived hunting up to ninety;

LXIII

And, what’s still stranger, left behind a name
For which men vainly decimate the throng,
Not only famous, but of that good fame,
Without which Glory’s but a tavern song⁠—
Simple, serene, the antipodes of Shame,
Which Hate nor Envy e’er could tinge with wrong;
An active hermit, even in age the child
Of Nature⁠—or the Man of Ross684 run wild.

LXIV

’Tis true he shrank from men even of his nation,
When they built up unto his darling trees⁠—
He moved some hundred miles off, for a station
Where there were fewer houses and more ease;
The inconvenience of civilisation
Is, that you neither can be pleased nor please;
But where he met the individual man,
He showed himself as kind as mortal can.

LXV

He was not all alone: around him grew
A sylvan tribe of children of the chase,
Whose young, unwakened world was ever new,
Nor sword nor sorrow yet had left a trace
On her unwrinkled brow, nor could you view
A frown on Nature’s or on human face;
The free-born forest found and kept them free,
And fresh as is a torrent or a tree.

LXVI

And tall, and strong, and swift of foot were they,
Beyond the dwarfing city’s pale abortions,
Because their thoughts had never been the prey
Of care or gain: the green woods were their portions;
No sinking spirits told them they grew grey,
No fashion made them apes of her distortions;
Simple they were, not savage⁠—and their rifles,
Though very true, were not yet used for trifles.

LXVII

Motion was in their days, Rest in their slumbers,
And Cheerfulness the handmaid of their toil;
Nor yet too many nor too few their numbers;
Corruption could not make their hearts her soil;
The lust which stings, the splendour which encumbers,
With the free foresters divide no spoil;
Serene, not sullen, were the solitudes
Of this unsighing people of the woods.

LXVIII

So much for Nature:⁠—by way of variety,
Now back to thy great joys, Civilisation!
And the sweet consequence of large society,
War⁠—pestilence⁠—the despot’s desolation,
The kingly scourge, the lust of notoriety,
The millions slain by soldiers for their ration,
The scenes like Catherine’s boudoir at threescore,685
With Ismail’s storm to soften it the more.

LXIX

The town was entered: first one column made
Its sanguinary way good⁠—then another;
The reeking bayonet and the flashing blade
Clashed ’gainst the scimitar, and babe and mother
With distant shrieks were heard Heaven to upbraid:⁠—
Still closer sulphury clouds began to smother
The breath of morn and man, where foot by foot
The maddened Turks their city still dispute.

LXX

Koutousow,686 he who afterwards beat back
(With some assistance from the frost and snow)
Napoleon on his bold and bloody track,
It happened was himself beat back just now:
He was a jolly fellow, and could crack
His jest alike in face of friend or foe,
Though Life, and Death, and Victory were at stake;687
But here it seemed his jokes had ceased to take:

LXXI

For having thrown himself into a ditch,
Followed in haste by various grenadiers,
Whose blood the puddle greatly did enrich,
He climbed to where the parapet appears;
But there his project reached its utmost pitch
(’Mongst other deaths the General Ribaupierre’s
Was much regretted), for the Muslim men
Threw them all down into the ditch again.688

LXXII

And had it not been for some stray troops landing
They knew not where, being carried by the stream
To some spot, where they lost their understanding,
And wandered up and down as in a dream,
Until they reached, as daybreak was expanding,
That which a portal to their eyes did seem⁠—
The great and gay Koutousow might have lain
Where three parts of his column yet remain.689

LXXIII

And scrambling round the rampart, these same troops,
After the taking of the “Cavalier,”690
Just as Koutousow’s most “forlorn” of “hopes”
Took, like chameleons, some slight tinge of fear,
Opened the gate called “Kilia,” to the groups691
Of baffled heroes, who stood shyly near,
Sliding knee-deep in lately frozen mud,
Now thawed into a marsh of human blood.

LXXIV

The Kozacks, or, if so you please, Cossacques⁠—
(I don’t much pique myself upon orthography,
So that I do not grossly err in facts,
Statistics, tactics, politics, and geography)⁠—
Having been used to serve on horses’ backs,
And no great dilettanti in topography
Of fortresses, but fighting where it pleases
Their chiefs to order⁠—were all cut to pieces.692

LXXV

Their column, though the Turkish batteries thundered
Upon them, ne’ertheless had reached the rampart,693
And naturally thought they could have plundered
The city, without being farther hampered;
But as it happens to brave men, they blundered⁠—
The Turks at first pretended to have scampered,
Only to draw them ’twixt two bastion corners,694
From whence they sallied on those Christian scorners.

LXXVI

Then being taken by the tail⁠—a taking
Fatal to bishops as to soldiers⁠—these695
Cossacques were all cut off as day was breaking,
And found their lives were let at a short lease⁠—
But perished without shivering or shaking,
Leaving as ladders their heaped carcasses,
O’er which Lieutenant-Colonel Yesouskoi
Marched with the brave battalion of Polouzki:⁠—696

LXXVII

This valiant man killed all the Turks he met,
But could not eat them, being in his turn
Slain by some Mussulmans,697 who would not yet,
Without resistance, see their city burn.
The walls were won, but ’twas an even bet
Which of the armies would have cause to mourn:
’Twas blow for blow, disputing inch by inch,
For one would not retreat, nor ’t other flinch.

LXXVIII

Another column also suffered much:⁠—
And here we may remark with the historian,
You should but give few cartridges to such
Troops as are meant to march with greatest glory on:
When matters must be carried by the touch
Of the bright bayonet, and they all should hurry on;
They sometimes, with a hankering for existence,
Keep merely firing at a foolish distance.698

LXXIX

A junction of the General Meknop’s men
(Without the General, who had fallen some time
Before, being badly seconded just then)
Was made at length with those who dared to climb
The death-disgorging rampart once again;
And, though the Turk’s resistance was sublime,
They took the bastion, which the Seraskier
Defended at a price extremely dear.699

LXXX

Juan and Johnson, and some volunteers,
Among the foremost, offered him good quarter,
A word which little suits with Seraskiers,
Or at least suited not this valiant Tartar.
He died, deserving well his country’s tears,
A savage sort of military martyr:
An English naval officer, who wished
To make him prisoner, was also dished:

LXXXI

For all the answer to his proposition
Was from a pistol-shot that laid him dead;700
On which the rest, without more intermission,
Began to lay about with steel and lead⁠—
The pious metals most in requisition
On such occasions: not a single head
Was spared;⁠—three thousand Muslims perished here,
And sixteen bayonets pierced the Seraskier.701

LXXXII

The city’s taken⁠—only part by part⁠—
And Death is drunk with gore: there’s not a street
Where fights not to the last some desperate heart
For those for whom it soon shall cease to beat.702
Here War forgot his own destructive art
In more destroying Nature; and the heat
Of Carnage, like the Nile’s sun-sodden slime,
Engendered monstrous shapes of every crime.

LXXXIII

A Russian officer, in martial tread
Over a heap of bodies, felt his heel
Seized fast, as if ’twere by the serpent’s head
Whose fangs Eve taught her human seed to feel;
In vain he kicked, and swore, and writhed, and bled,
And howled for help as wolves do for a meal⁠—
The teeth still kept their gratifying hold,
As do the subtle snakes described of old.703

LXXXIV

A dying Muslim, who had felt the foot
Of a foe o’er him, snatched at it, and bit
The very tendon which is most acute⁠—
(That which some ancient Muse or modern wit
Named after thee, Achilles!) and quite through’t
He made the teeth meet, nor relinquished it
Even with his life⁠—for (but they lie) ’tis said
To the live leg still clung the severed head.

LXXXV

However this may be, ’tis pretty sure
The Russian officer for life was lamed,
For the Turk’s teeth stuck faster than a skewer,
And left him ’midst the invalid and maimed:
The regimental surgeon could not cure
His patient, and, perhaps, was to be blamed
More than the head of the inveterate foe,
Which was cut off, and scarce even then let go.

LXXXVI

But then the fact’s a fact⁠—and ’tis the part
Of a true poet to escape from fiction
Whene’er he can; for there is little art
in leaving verse more free from the restriction
Of Truth than prose, unless to suit the mart
For what is sometimes called poetic diction,
And that outrageous appetite for lies
Which Satan angles with for souls, like flies.704

LXXXVII

The city’s taken, but not rendered!⁠—No!
There’s not a Muslim that hath yielded sword:
The blood may gush out, as the Danube’s flow
Rolls by the city wall; but deed nor word
Acknowledge aught of dread of Death or foe:
In vain the yell of victory is roared
By the advancing Muscovite⁠—the groan
Of the last foe is echoed by his own.

LXXXVIII

The bayonet pierces and the sabre cleaves,
And human lives are lavished everywhere,
As the year closing whirls the scarlet leaves705
When the stripped forest bows to the bleak air,
And groans; and thus the peopled city grieves,
Shorn of its best and loveliest, and left bare;
But still it falls in vast and awful splinters,
As oaks blown down with all their thousand winters.

LXXXIX

It is an awful topic⁠—but ’tis not
My cue for any time to be terrific:
For checkered as is seen our human lot
With good, and bad, and worse, alike prolific
Of melancholy merriment, to quote
Too much of one sort would be soporific;⁠—
Without, or with, offence to friends or foes,
I sketch your world exactly as it goes.

XC

And one good action in the midst of crimes
Is “quite refreshing,” in the affected phrase706
Of these ambrosial, Pharisaic times,
With all their pretty milk-and-water ways,
And may serve therefore to bedew these rhymes,
A little scorched at present with the blaze
Of conquest and its consequences, which
Make Epic poesy so rare and rich.

XCI

Upon a taken bastion, where there lay
Thousands of slaughtered men, a yet warm group
Of murdered women, who had found their way
To this vain refuge, made the good heart droop
And shudder;⁠—while, as beautiful as May,
A female child of ten years tried to stoop
And hide her little palpitating breast
Amidst the bodies lulled in bloody rest.707

XCII

Two villainous Cossacques pursued the child
With flashing eyes and weapons: matched with them,
The rudest brute that roams Siberia’s wild
Has feelings pure and polished as a gem⁠—
The bear is civilised, the wolf is mild;
And whom for this at last must we condemn?
Their natures? or their sovereigns, who employ
All arts to teach their subjects to destroy?

XCIII

Their sabres glittered o’er her little head,
Whence her fair hair rose twining with affright,
Her hidden face was plunged amidst the dead:
When Juan caught a glimpse of this sad sight,
I shall not say exactly what he said,
Because it might not solace “ears polite;”708
But what he did, was to lay on their backs,
The readiest way of reasoning with Cossacques.

XCIV

One’s hip he slashed, and split the other’s shoulder,
And drove them with their brutal yells to seek
If there might be chirurgeons who could solder
The wounds they richly merited,709 and shriek
Their baffled rage and pain; while waxing colder
As he turned o’er each pale and gory cheek,
Don Juan raised his little captive from
The heap a moment more had made her tomb.

XCV

And she was chill as they, and on her face
A slender streak of blood announced how near
Her fate had been to that of all her race;
For the same blow which laid her mother here
Had scarred her brow, and left its crimson trace,
As the last link with all she had held dear;710
But else unhurt, she opened her large eyes,
And gazed on Juan with a wild surprise.

XCVI

Just at this instant, while their eyes were fixed
Upon each other, with dilated glance,
In Juan’s look, pain, pleasure, hope, fear, mixed
With joy to save, and dread of some mischance
Unto his protégée; while hers, transfixed
With infant terrors, glared as from a trance,
A pure, transparent, pale, yet radiant face,
Like to a lighted alabaster vase:⁠—711

XCVII

Up came John Johnson (I will not say “Jack,”
For that were vulgar, cold, and common-place
On great occasions, such as an attack
On cities, as hath been the present case):
Up Johnson came, with hundreds at his back,
Exclaiming⁠—“Juan! Juan! On, boy! brace
Your arm, and I’ll bet Moscow to a dollar,
That you and I will win St. George’s collar.712

XCVIII

“The Seraskier is knocked upon the head,
But the stone bastion still remains, wherein
The old Pacha sits among some hundreds dead,
Smoking his pipe quite calmly ’midst the din
Of our artillery and his own: ’tis said
Our killed, already piled up to the chin,
Lie round the battery; but still it batters,
And grape in volleys, like a vineyard, scatters.

XCIX

“Then up with me!”⁠—But Juan answered, “Look
Upon this child⁠—I saved her⁠—must not leave
Her life to chance; but point me out some nook
Of safety, where she less may shrink and grieve,
And I am with you.”⁠—Whereon Johnson took
A glance around⁠—and shrugged⁠—and twitched his sleeve
And black silk neckcloth⁠—and replied, “You’re right;
Poor thing! what’s to be done? I’m puzzled quite.”

C

Said Juan⁠—“Whatsoever is to be
Done, I’ll not quit her till she seems secure
Of present life a good deal more than we.”⁠—
Quoth Johnson⁠—“Neither will I quite insure;
But at the least you may die gloriously.”⁠—
Juan replied⁠—“At least I will endure
Whate’er is to be borne⁠—but not resign
This child, who is parentless, and therefore mine.”

CI

Johnson said⁠—“Juan, we’ve no time to lose;
The child’s a pretty child⁠—a very pretty⁠—
I never saw such eyes⁠—but hark! now choose
Between your fame and feelings, pride and pity:⁠—
Hark! how the roar increases!⁠—no excuse
Will serve when there is plunder in a city;⁠—
I should be loath to march without you, but,
By God! we’ll be too late for the first cut.”

CII

But Juan was immovable; until
Johnson, who really loved him in his way,
Picked out amongst his followers with some skill
Such as he thought the least given up to prey,
And, swearing, if the infant came to ill
That they should all be shot on the next day⁠—
But if she were delivered safe and sound,
They should at least have fifty rubles round,

CIII

And all allowances besides of plunder
In fair proportion with their comrades;⁠—then
Juan consented to march on through thunder,
Which thinned at every step their ranks of men:
And yet the rest rushed eagerly⁠—no wonder,
For they were heated by the hope of gain,
A thing which happens everywhere each day⁠—
No hero trusteth wholly to half pay.

CIV

And such is Victory, and such is Man!
At least nine tenths of what we call so:⁠—God
May have another name for half we scan
As human beings, or his ways are odd.
But to our subject: a brave Tartar Khan⁠—
Or “Sultan,” as the author (to whose nod
In prose I bend my humble verse) doth call
This chieftain⁠—somehow would not yield at all:

CV

But flanked by five brave sons (such is polygamy,
That she spawns warriors by the score, where none
Are prosecuted for that false crime bigamy),
He never would believe the city won
While Courage clung but to a single twig.⁠—Am I
Describing Priam’s, Peleus’, or Jove’s son?
Neither⁠—but a good, plain, old, temperate man,
Who fought with his five children in the van.713

CVI

To take him was the point.⁠—The truly brave,
When they behold the brave oppressed with odds,
Are touched with a desire to shield and save;⁠—
A mixture of wild beasts and demi-gods
Are they⁠—now furious as the sweeping wave,
Now moved with pity: even as sometimes nods
The rugged tree unto the summer wind,
Compassion breathes along the savage mind.

CVII

But he would not be taken, and replied
To all the propositions of surrender
By mowing Christians down on every side,
As obstinate as Swedish Charles at Bender.714
His five brave boys no less the foe defied;
Whereon the Russian pathos grew less tender
As being a virtue, like terrestrial patience,715
Apt to wear out on trifling provocations.

CVIII

And spite of Johnson and of Juan, who
Expended all their Eastern phraseology
In begging him, for God’s sake, just to show
So much less fight as might form an apology
For them in saving such a desperate foe⁠—
He hewed away, like Doctors of Theology
When they dispute with sceptics; and with curses
Struck at his friends, as babies beat their nurses.

CIX

Nay, he had wounded, though but slightly, both
Juan and Johnson; whereupon they fell,
The first with sighs, the second with an oath,
Upon his angry Sultanship, pell-mell,
And all around were grown exceeding wroth
At such a pertinacious infidel,
And poured upon him and his sons like rain,
Which they resisted like a sandy plain

CX

That drinks and still is dry. At last they perished⁠—
His second son was levelled by a shot;
His third was sabred; and the fourth, most cherished
Of all the five, on bayonets met his lot;
The fifth, who, by a Christian mother nourished,
Had been neglected, ill-used, and what not,
Because deformed, yet died all game and bottom,716
To save a Sire who blushed that he begot him.

CXI

The eldest was a true and tameless Tartar,
As great a scorner of the Nazarene
As ever Muhammad picked out for a martyr,
Who only saw the black-eyed girls in green,
Who make the beds of those who won’t take quarter
On earth, in Paradise; and when once seen,
Those houris, like all other pretty creatures,
Do just whate’er they please, by dint of features.

CXII

And what they pleased to do with the young Khan
In Heaven I know not, nor pretend to guess;
But doubtless they prefer a fine young man
To tough old heroes, and can do no less;717
And that’s the cause no doubt why, if we scan
A field of battle’s ghastly wilderness,
For one rough, weather-beaten, veteran body,
You’ll find ten thousand handsome coxcombs bloody.

CXIII

Your houris also have a natural pleasure
In lopping off your lately married men,
Before the bridal hours have danced their measure
And the sad, second moon grows dim again,
Or dull Repentance hath had dreary leisure
To wish him back a bachelor now and then:
And thus your Houri (it may be) disputes
Of these brief blossoms the immediate fruits.

CXIV

Thus the young Khan, with Houris in his sight,
Thought not upon the charms of four young brides,
But bravely rushed on his first heavenly night.
In short, howe’er our better faith derides,
These black-eyed virgins make the Muslims fight,
As though there were one Heaven and none besides⁠—
Whereas, if all be true we hear of Heaven
And Hell, there must at least be six or seven.

CXV

So fully flashed the phantom on his eyes,
That when the very lance was in his heart,
He shouted “Allah!” and saw Paradise
With all its veil of mystery drawn apart,
And bright Eternity without disguise
On his soul, like a ceaseless sunrise, dart:⁠—
With Prophets⁠—Houris⁠—Angels⁠—Saints, descried
In one voluptuous blaze⁠—and then he died⁠—718

CXVI

But with a heavenly rapture on his face.
The good old Khan, who long had ceased to see
Houris, or aught except his florid race,
Who grew like cedars round him gloriously⁠—
When he beheld his latest hero grace
The earth, which he became like a felled tree,
Paused for a moment from the fight, and cast
A glance on that slain son, his first and last.

CXVII

The soldiers, who beheld him drop his point,
Stopped as if once more willing to concede
Quarter, in case he bade them not “aroynt!”
As he before had done. He did not heed
Their pause nor signs: his heart was out of joint,
And shook (till now unshaken) like a reed,
As he looked down upon his children gone,
And felt⁠—though done with life⁠—he was alone.719

CXVIII

But ’twas a transient tremor:⁠—with a spring
Upon the Russian steel his breast he flung,
As carelessly as hurls the moth her wing
Against the light wherein she dies: he clung
Closer, that all the deadlier they might wring,
Unto the bayonets which had pierced his young;
And throwing back a dim look on his sons,
In one wide wound poured forth his soul at once.

CXIX

’Tis strange enough⁠—the rough, tough soldiers, who
Spared neither sex nor age in their career
Of carnage, when this old man was pierced through,
And lay before them with his children near,
Touched by the heroism of him they slew,
Were melted for a moment; though no tear
Flowed from their bloodshot eyes, all red with strife,
They honoured such determined scorn of Life.

CXX

But the stone bastion still kept up its fire,
Where the chief Pacha calmly held his post:
Some twenty times he made the Russ retire,
And baffled the assaults of all their host;
At length he condescended to inquire
If yet the city’s rest were won or lost;
And being told the latter, sent a Bey
To answer Ribas’ summons to give way.720

CXXI

In the mean time, cross-legged, with great sang-froid,
Among the scorching ruins he sat smoking
Tobacco on a little carpet;⁠—Troy
Saw nothing like the scene around;⁠—yet looking
With martial Stoicism, nought seemed to annoy
His stern philosophy; but gently stroking
His beard, he puffed his pipe’s ambrosial gales,
As if he had three lives, as well as tails.721

CXXII

The town was taken⁠—whether he might yield
Himself or bastion, little mattered now:
His stubborn valour was no future shield.
Ismail’s no more! The Crescent’s silver bow
Sunk, and the crimson Cross glared o’er the field,
But red with no redeeming gore: the glow
Of burning streets, like moonlight on the water,
Was imaged back in blood, the sea of slaughter.722

CXXIII

All that the mind would shrink from of excesses⁠—
All that the body perpetrates of bad;
All that we read⁠—hear⁠—dream, of man’s distresses⁠—
All that the Devil would do if run stark mad;
All that defies the worst which pen expresses⁠—
All by which Hell is peopled, or as sad
As Hell⁠—mere mortals who their power abuse⁠—
Was here (as heretofore and since) let loose.

CXXIV

If here and there some transient trait of pity
Was shown, and some more noble heart broke through
Its bloody bond, and saved, perhaps, some pretty
Child, or an agèd, helpless man or two⁠—
What’s this in one annihilated city,
Where thousand loves, and ties, and duties grew?
Cockneys of London! Muscadins of Paris!
Just ponder what a pious pastime War is.723

CXXV

Think how the joys of reading a Gazette
Are purchased by all agonies and crimes:
Or if these do not move you, don’t forget
Such doom may be your own in after-times.
Meantime the Taxes, Castlereagh, and Debt,
Are hints as good as sermons, or as rhymes.
Read your own hearts and Ireland’s present story,
Then feed her famine fat with Wellesley’s glory.

CXXVI

But still there is unto a patriot nation,
Which loves so well its country and its King,
A subject of sublimest exultation⁠—
Bear it, ye Muses, on your brightest wing!
Howe’er the mighty locust, Desolation,
Strip your green fields, and to your harvests cling,
Gaunt famine never shall approach the throne⁠—
Though Ireland starve, great George weighs twenty stone.724

CXXVII

But let me put an end unto my theme:
There was an end of Ismail⁠—hapless town!
Far flashed her burning towers o’er Danube’s stream,
And redly ran his blushing waters down.
The horrid war-whoop and the shriller scream
Rose still; but fainter were the thunders grown:
Of forty thousand who had manned the wall,
Some hundreds breathed⁠—the rest were silent all!725

CXXVIII

In one thing ne’ertheless ’tis fit to praise
The Russian army upon this occasion,
A virtue much in fashion now-a-days,
And therefore worthy of commemoration:726
The topic’s tender, so shall be my phrase⁠—
Perhaps the season’s chill, and their long station
In Winter’s depth, or want of rest and victual,
Had made them chaste;⁠—they ravished very little.

CXXIX

Much did they slay, more plunder, and no less
Might here and there occur some violation
In the other line;⁠—but not to such excess
As when the French, that dissipated nation,
Take towns by storm: no causes can I guess,
Except cold weather and commiseration;727
But all the ladies, save some twenty score,
Were almost as much virgins as before.

CXXX

Some odd mistakes, too, happened in the dark,
Which showed a want of lanterns, or of taste⁠—
Indeed the smoke was such they scarce could mark
Their friends from foes⁠—besides such things from haste
Occur, though rarely, when there is a spark
Of light to save the venerably chaste:
But six old damsels, each of seventy years,
Were all deflowered by different grenadiers.

CXXXI

But on the whole their continence was great;
So that some disappointment there ensued
To those who had felt the inconvenient state
Of “single blessedness,” and thought it good
(Since it was not their fault, but only fate,
To bear these crosses) for each waning prude
To make a Roman sort of Sabine wedding,
Without the expense and the suspense of bedding.

CXXXII

Some voices of the buxom middle-aged
Were also heard to wonder in the din
(Widows of forty were these birds long caged)
“Wherefore the ravishing did not begin!”
But while the thirst for gore and plunder raged,
There was small leisure for superfluous sin;
But whether they escaped or no, lies hid
In darkness⁠—I can only hope they did.

CXXXIII

Suwarrow now was conqueror⁠—a match
For Timour or for Zinghis in his trade.
While mosques and streets, beneath his eyes, like thatch
Blazed, and the cannon’s roar was scarce allayed,
With bloody hands he wrote his first despatch;
And here exactly follows what he said:⁠—
“Glory to God and to the Empress!” (Powers
Eternal! such names mingled!) “Ismail’s ours.”728

CXXXIV

Methinks these are the most tremendous words,
Since “Mene, Mene, Tekel,” and “Upharsin,”
Which hands or pens have ever traced of swords.
Heaven help me! I’m but little of a parson:
What Daniel read was short-hand of the Lord’s,
Severe, sublime; the prophet wrote no farce on
The fate of nations;⁠—but this Russ so witty
Could rhyme, like Nero, o’er a burning city.

CXXXV

He wrote this Polar melody, and set it,
Duly accompanied by shrieks and groans,
Which few will sing, I trust, but none forget it⁠—
For I will teach, if possible, the stones
To rise against Earth’s tyrants. Never let it
Be said that we still truckle unto thrones;⁠—
But ye⁠—our children’s children! think how we
Showed what things were before the World was free!

CXXXVI

That hour is not for us, but ’tis for you:
And as, in the great joy of your Millennium,
You hardly will believe such things were true
As now occur, I thought that I would pen you ’em;
But may their very memory perish too!⁠—
Yet if perchance remembered, still disdain you ’em
More than you scorn the savages of yore,
Who painted their bare limbs, but not with gore.

CXXXVII

And when you hear historians talk of thrones,
And those that sate upon them, let it be
As we now gaze upon the mammoth’s bones,
And wonder what old world such things could see,
Or hieroglyphics on Egyptian stones,
The pleasant riddles of futurity⁠—
Guessing at what shall happily be hid,
As the real purpose of a pyramid.

CXXXVIII

Reader! I have kept my word⁠—at least so far
As the first Canto promised. You have now
Had sketches of Love⁠—Tempest⁠—Travel⁠—War⁠—
All very accurate, you must allow,
And Epic, if plain truth should prove no bar;
For I have drawn much less with a long bow
Than my forerunners. Carelessly I sing,
But Phoebus lends me now and then a string,

CXXXIX

With which I still can harp, and carp, and fiddle.
What further hath befallen or may befall
The hero of this grand poetic riddle,
I by and by may tell you, if at all:
But now I choose to break off in the middle,
Worn out with battering Ismail’s stubborn wall,
While Juan is sent off with the despatch,
For which all Petersburgh is on the watch.

CXL

This special honour was conferred, because
He had behaved with courage and humanity⁠—
Which last men like, when they have time to pause
From their ferocities produced by vanity.
His little captive gained him some applause
For saving her amidst the wild insanity
Of carnage⁠—and I think he was more glad in her
Safety, than his new order of St. Vladimir.

CXLI

The Muslim orphan went with her protector,
For she was homeless, houseless, helpless; all
Her friends, like the sad family of Hector,
Had perished in the field or by the wall:
Her very place of birth was but a spectre
Of what it had been; there the Muezzin’s call
To prayer was heard no more!⁠—and Juan wept,
And made a vow to shield her, which he kept.

Canto IX

I729

Oh, Wellington! (or “Villainton”730⁠—for Fame731
Sounds the heroic syllables both ways;
France could not even conquer your great name,
But punned it down to this facetious phrase⁠—
Beating or beaten she will laugh the same,)
You have obtained great pensions and much praise:
Glory like yours should any dare gainsay,
Humanity would rise, and thunder “Nay!”732

II

I don’t think that you used Kinnaird quite well
In Marinèt’s affair733⁠—in fact, ’twas shabby,
And like some other things won’t do to tell
Upon your tomb in Westminster’s old Abbey.
Upon the rest ’tis not worth while to dwell,
Such tales being for the tea-hours of some tabby;734
But though your years as man tend fast to zero,
In fact your Grace is still but a young Hero.

III

Though Britain owes (and pays you too) so much,
Yet Europe doubtless owes you greatly more:
You have repaired Legitimacy’s crutch,
A prop not quite so certain as before:
The Spanish, and the French, as well as Dutch,
Have seen, and felt, how strongly you restore;
And Waterloo has made the world your debtor
(I wish your bards would sing it rather better).

IV

You are “the best of cut-throats:”735⁠—do not start;
The phrase is Shakespeare’s, and not misapplied:⁠—
War’s a brain-spattering, windpipe-slitting art,
Unless her cause by right be sanctified.
If you have acted once a generous part,
The World, not the World’s masters, will decide,
And I shall be delighted to learn who,
Save you and yours, have gained by Waterloo?

V

I am no flatterer⁠—you’ve supped full of flattery:736
They say you like it too⁠—’tis no great wonder.
He whose whole life has been assault and battery,
At last may get a little tired of thunder;
And swallowing eulogy much more than satire, he
May like being praised for every lucky blunder,
Called “Saviour of the Nations”⁠—not yet saved⁠—
And “Europe’s Liberator”⁠—still enslaved.737

VI

I’ve done. Now go and dine from off the plate
Presented by the Prince of the Brazils,
And send the sentinel before your gate
A slice or two from your luxurious meals:738
He fought, but has not fed so well of late.
Some hunger, too, they say the people feels:⁠—
There is no doubt that you deserve your ration,
But pray give back a little to the nation.

VII

I don’t mean to reflect⁠—a man so great as
You, my lord Duke! is far above reflection:
The high Roman fashion, too, of Cincinnatus,
With modern history has but small connection:
Though as an Irishman you love potatoes,
You need not take them under your direction;
And half a million for your Sabine farm
Is rather dear!⁠—I’m sure I mean no harm.

VIII

Great men have always scorned great recompenses:
Epaminondas saved his Thebes, and died,
Not leaving even his funeral expenses:739
George Washington had thanks, and nought beside,
Except the all-cloudless glory (which few men’s is)
To free his country: Pitt too had his pride,
And as a high-souled Minister of state is
Renowned for ruining Great Britain gratis.740

IX

Never had mortal man such opportunity,
Except Napoleon, or abused it more:
You might have freed fallen Europe from the unity
Of Tyrants, and been blest from shore to shore:
And now⁠—what is your fame? Shall the Muse tune it ye?
Now⁠—that the rabble’s first vain shouts are o’er?
Go! hear it in your famished country’s cries!
Behold the World! and curse your victories!

X

As these new cantos touch on warlike feats,
To you the unflattering Muse deigns to inscribe741
Truths, that you will not read in the Gazettes,
But which ’tis time to teach the hireling tribe
Who fatten on their country’s gore, and debts,
Must be recited⁠—and without a bribe.
You did great things, but not being great in mind,
Have left undone the greatest⁠—and mankind.

XI

Death laughs⁠—Go ponder o’er the skeleton
With which men image out the unknown thing
That hides the past world, like to a set sun
Which still elsewhere may rouse a brighter spring⁠—
Death laughs at all you weep for!⁠—look upon
This hourly dread of all! whose threatened sting
Turns Life to terror, even though in its sheath:
Mark! how its lipless mouth grins without breath!

XII

Mark! how it laughs and scorns at all you are!
And yet was what you are; from ear to ear
It laughs not⁠—there is now no fleshy bar
So called; the Antic long hath ceased to hear,
But still he smiles; and whether near or far,
He strips from man that mantle (far more dear
Than even the tailor’s), his incarnate skin,742
White, black, or copper⁠—the dead bones will grin.

XIII

And thus Death laughs⁠—it is sad merriment,
But still it is so; and with such example
Why should not Life be equally content
With his Superior, in a smile to trample
Upon the nothings which are daily spent
Like bubbles on an Ocean much less ample
Than the Eternal Deluge, which devours
Suns as rays⁠—worlds like atoms⁠—years like hours?

XIV

“To be, or not to be? that is the question,”
Says Shakespeare,743 who just now is much in fashion.
I am neither Alexander nor Hephaestion,
Nor ever had for abstract fame much passion;
But would much rather have a sound digestion
Than Bonaparte’s cancer:⁠—could I dash on
Through fifty victories to shame or fame⁠—
Without a stomach what were a good name?

XV

O dura ilia messorum!744⁠—“Oh
Ye rigid guts of reapers!” I translate745
For the great benefit of those who know
What indigestion is⁠—that inward fate
Which makes all Styx through one small liver flow.
A peasant’s sweat is worth his lord’s estate:
Let this one toil for bread⁠—that rack for rent,
He who sleeps best may be the most content.

XVI

“To be, or not to be?”⁠—Ere I decide,
I should be glad to know that which is being.
’Tis true we speculate both far and wide,
And deem, because we see, we are all-seeing:
For my part, I’ll enlist on neither side,
Until I see both sides for once agreeing.
For me, I sometimes think that Life is Death,
Rather than Life a mere affair of breath.

XVII

Que scais-je746 was the motto of Montaigne,
As also of the first academicians:
That all is dubious which man may attain,
Was one of their most favourite positions.
There’s no such thing as certainty, that’s plain
As any of Mortality’s conditions;
So little do we know what we’re about in
This world, I doubt if doubt itself be doubting.

XVIII

It is a pleasant voyage perhaps to float,
Like Pyrrho,747 on a sea of speculation;
But what if carrying sail capsize the boat?
Your wise men don’t know much of navigation;
And swimming long in the abyss of thought
Is apt to tire: a calm and shallow station
Well nigh the shore, where one stoops down and gathers
Some pretty shell, is best for moderate bathers.

XIX

“But Heaven,” as Cassio says, “is above all⁠—748
No more of this, then, let us pray!” We have
Souls to save, since Eve’s slip and Adam’s fall,
Which tumbled all mankind into the grave,
Besides fish, beasts, and birds. “The sparrow’s fall
Is special providence,”749 though how it gave
Offence, we know not; probably it perched
Upon the tree which Eve so fondly searched.

XX

Oh! ye immortal Gods! what is Theogony?
Oh! thou, too, mortal man! what is Philanthropy?
Oh! World, which was and is, what is Cosmogony?
Some people have accused me of Misanthropy;