⸺⁠Bonjour!⁠⸺⁠good morrow!⁠⸺⁠so you have got your cloak on betimes!⁠⸺⁠but ’tis a cold morning, and you judge the matter rightly⁠⸺’tis better to be well mounted, than go o’ foot⁠⸺⁠and obstructions in the glands are dangerous⁠⸺⁠And how goes it with thy concubine⁠—thy wife,⁠—and thy little ones o’ both sides? and when did you hear from the old gentleman and lady⁠—your sister, aunt, uncle, and cousins⁠⸺⁠I hope they have got better of their colds, coughs, claps, toothaches, fevers, stranguries, sciaticas, swellings, and sore eyes.

⸺⁠What a devil of an apothecary! to take so much blood⁠—give such a vile purge⁠—puke⁠—poultice⁠—plaister⁠—night-draught⁠—clyster⁠—blister?⁠⸺⁠And why so many grains of calomel? santa Maria! and such a dose of opium! periclitating, pardi! the whole family of ye, from head to tail⁠⸺⁠By my great-aunt Dinah’s old black velvet mask! I think there was no occasion for it.

Now this being a little bald about the chin, by frequently putting off and on, before she was got with child by the coachman⁠—not one of our family would wear it after. To cover the mask afresh, was more than the mask was worth⁠⸺⁠and to wear a mask which was bald, or which could be half seen through, was as bad as having no mask at all⁠⸺⁠

This is the reason, may it please your reverences, that in all our numerous family, for these four generations, we count no more than one archbishop, a Welch judge, some three or four aldermen, and a single mountebank⁠⸺⁠

In the sixteenth century, we boast of no less than a dozen alchymists.