Calais, Calatium, Calusium, Calesium.

This town, if we may trust its archives, the authority of which I see no reason to call in question in this place⁠—was once no more than a small village belonging to one of the first Counts de Guignes; and as it boasts at present of no less than fourteen thousand inhabitants, exclusive of four hundred and twenty distinct families in the basse ville, or suburbs⁠⸺⁠it must have grown up by little and little, I suppose, to its present size.

Though there are four convents, there is but one parochial church in the whole town; I had not an opportunity of taking its exact dimensions, but it is pretty easy to make a tolerable conjecture of ’em⁠—for as there are fourteen thousand inhabitants in the town, if the church holds them all it must be considerably large⁠—and if it will not⁠—’tis a very great pity they have not another⁠—it is built in form of a cross, and dedicated to the Virgin Mary; the steeple, which has a spire to it, is placed in the middle of the church, and stands upon four pillars elegant and light enough, but sufficiently strong at the same time⁠—it is decorated with eleven altars, most of which are rather fine than beautiful. The great altar is a masterpiece in its kind; ’tis of white marble, and, as I was told, near sixty feet high⁠—had it been much higher, it had been as high as mount Calvary itself⁠—therefore, I suppose it must be high enough in all conscience.

There was nothing struck me more than the great Square; though I cannot say ’tis either well paved or well built; but ’tis in the heart of the town, and most of the streets, especially those in that quarter, all terminate in it; could there have been a fountain in all Calais, which it seems there cannot, as such an object would have been a great ornament, it is not to be doubted, but that the inhabitants would have had it in the very centre of this square,⁠—not that it is properly a square,⁠—because ’tis forty feet longer from east to west, than from north to south; so that the French in general have more reason on their side in calling them Places than Squares, which, strictly speaking, to be sure, they are not.

The town-house seems to be but a sorry building, and not to be kept in the best repair; otherwise it had been a second great ornament to this place; it answers however its destination, and serves very well for the reception of the magistrates, who assemble in it from time to time; so that ’tis presumable, justice is regularly distributed.

I have heard much of it, but there is nothing at all curious in the Courgain; ’tis a distinct quarter of the town, inhabited solely by sailors and fishermen; it consists of a number of small streets, neatly built and mostly of brick; ’tis extremely populous, but as that may be accounted for, from the principles of their diet,⁠—there is nothing curious in that neither.⁠⸺⁠A traveller may see it to satisfy himself⁠—he must not omit however taking notice of La Tour de Guet, upon any account; ’tis so called from its particular destination, because in war it serves to discover and give notice of the enemies which approach the place, either by sea or land;⁠⸺⁠but ’tis monstrous high, and catches the eye so continually, you cannot avoid taking notice of it if you would.

It was a singular disappointment to me, that I could not have permission to take an exact survey of the fortifications, which are the strongest in the world, and which, from first to last, that is, from the time they were set about by Philip of France, Count of Boulogne, to the present war, wherein many reparations were made, have cost (as I learned afterwards from an engineer in Gascony)⁠—above a hundred millions of livres. It is very remarkable, that at the Tête de Gravelenes, and where the town is naturally the weakest, they have expended the most money; so that the outworks stretch a great way into the campaign, and consequently occupy a large tract of ground⁠—However, after all that is said and done, it must be acknowledged that Calais was never upon any account so considerable from itself, as from its situation, and that easy entrance which it gave our ancestors, upon all occasions, into France: it was not without its inconveniences also; being no less troublesome to the English in those times, than Dunkirk has been to us, in ours; so that it was deservedly looked upon as the key to both kingdoms, which no doubt is the reason that there have arisen so many contentions who should keep it: of these, the siege of Calais, or rather the blockade (for it was shut up both by land and sea), was the most memorable, as it withstood the efforts of Edward the Third a whole year, and was not terminated at last but by famine and extreme misery; the gallantry of Eustace de St. Pierre, who first offered himself a victim for his fellow-citizens, has rank’d his name with heroes. As it will not take up above fifty pages, it would be injustice to the reader, not to give him a minute account of that romantic transaction, as well as of the siege itself, in Rapin’s own words: