Exiles

By James Joyce.

Imprint

The Standard Ebooks logo.

This ebook is the product of many hours of hard work by volunteers for Standard Ebooks, and builds on the hard work of other literature lovers made possible by the public domain.

This particular ebook is based on a transcription from Project Gutenberg and on digital scans from the Internet Archive.

The source text and artwork in this ebook are believed to be in the United States public domain; that is, they are believed to be free of copyright restrictions in the United States. They may still be copyrighted in other countries, so users located outside of the United States must check their local laws before using this ebook. The creators of, and contributors to, this ebook dedicate their contributions to the worldwide public domain via the terms in the CC0 1.0 Universal Public Domain Dedication. For full license information, see the Uncopyright at the end of this ebook.

Standard Ebooks is a volunteer-driven project that produces ebook editions of public domain literature using modern typography, technology, and editorial standards, and distributes them free of cost. You can download this and other ebooks carefully produced for true book lovers at standardebooks.org.

Dramatis Personae

At Merrion and Ranelagh, suburbs of Dublin.

Summer of the year 1912.

Exiles

A Play in Three Acts

First Act

The drawingroom in Richard Rowan’s house at Merrion, a suburb of Dublin. On the right, forward, a fireplace, before which stands a low screen. Over the mantelpiece a giltframed glass. Further back in the right wall, folding doors leading to the parlour and kitchen. In the wall at the back to the right a small door leading to a study. Left of this a sideboard. On the wall above the sideboard a framed crayon drawing of a young man. More to the left double doors with glass panels leading out to the garden. In the wall at the left a window looking out on the road. Forward in the same wall a door leading to the hall and the upper part of the house. Between the window and door a lady’s davenport stands against the wall. Near it a wicker chair. In the centre of the room a round table. Chairs, upholstered in faded green plush, stand round the table. To the right, forward, a smaller table with a smoking service on it. Near it an easychair and a lounge. Coconut mats lie before the fireplace, beside the lounge and before the doors. The floor is of stained planking. The double doors at the back and the folding doors at the right have lace curtains, which are drawn halfway. The lower sash of the window is lifted and the window is hung with heavy green plush curtains. The blind is pulled down to the edge of the lifted lower sash. It is a warm afternoon in June and the room is filled with soft sunlight which is waning.

Brigid and Beatrice Justice come in by the door on the left. Brigid is an elderly woman, lowsized, with irongrey hair. Beatrice Justice is a slender dark young woman of 27 years. She wears a wellmade navyblue costume and an elegant simply trimmed black straw hat, and carries a small portfolioshaped handbag.
Brigid The mistress and Master Archie is at the bath. They never expected you. Did you send word you were back, Miss Justice?
Beatrice No. I arrived just now.
Brigid Points to the easychair. Sit down and I’ll tell the master you are here. Were you long in the train?
Beatrice Sitting down. Since morning.
Brigid Master Archie got your postcard with the views of Youghal. You’re tired out, I’m sure.
Beatrice O, no. She coughs rather nervously. Did he practise the piano while I was away?
Brigid Laughs heartily. Practice, how are you! Is it Master Archie? He is mad after the milkman’s horse now. Had you nice weather down there, Miss Justice?
Beatrice Rather wet, I think.
Brigid Sympathetically. Look at that now. And there is rain overhead too. Moving towards the study. I’ll tell him you are here.
Beatrice Is Mr. Rowan in?
Brigid Points. He is in his study. He is wearing himself out about something he is writing. Up half the night he does be. Going. I’ll call him.
Beatrice Don’t disturb him, Brigid. I can wait here till they come back if they are not long.
Brigid And I saw something in the letterbox when I was letting you in. She crosses to the study door, opens it slightly and calls. Master Richard, Miss Justice is here for Master Archie’s lesson.
Richard Rowan comes in from the study and advances towards Beatrice, holding out his hand. He is a tall athletic young man of a rather lazy carriage. He has light brown hair and a moustache and wears glasses. He is dressed in loose lightgrey tweed.
Richard Welcome.
Beatrice Rises and shakes hands, blushing slightly. Good afternoon, Mr. Rowan. I did not want Brigid to disturb you.
Richard Disturb me? My goodness!
Brigid There is something in the letterbox, sir.
Richard Takes a small bunch of keys from his pocket and hands them to her. Here.
Brigid goes out by the door at the left and is heard opening and closing the box. A short pause. She enters with two newspapers in her hands.
Richard Letters?
Brigid No, sir. Only them Italian newspapers.
Richard Leave them on my desk, will you?
Brigid hands him back the keys, leaves the newspapers in the study, comes out again and goes out by the folding doors on the right.
Richard Please, sit down. Bertha will be back in a moment.
Beatrice sits down again in the easychair. Richard sits beside the table.
Richard I had begun to think you would never come back. It is twelve days since you were here.
Beatrice I thought of that too. But I have come.
Richard Have you thought over what I told you when you were here last?
Beatrice Very much.
Richard You must have known it before. Did you? She does not answer. Do you blame me?
Beatrice No.
Richard Do you think I have acted towards you⁠—badly? No? Or towards anyone?
Beatrice Looks at him with a sad puzzled expression. I have asked myself that question.
Richard And the answer?
Beatrice I could not answer it.
Richard If I were a painter and told you I had a book of sketches of you you would not think it so strange, would you?
Beatrice It is not quite the same case, is it?
Richard Smiles slightly. Not quite. I told you also that I would not show you what I had written unless you asked to see it. Well?
Beatrice I will not ask you.
Richard Leans forward, resting his elbows on his knees, his hands joined. Would you like to see it?
Beatrice Very much.
Richard Because it is about yourself?
Beatrice Yes. But not only that.
Richard Because it is written by me? Yes? Even if what you would find there is sometimes cruel?
Beatrice Shyly. That is part of your mind, too.
Richard Then it is my mind that attracts you? Is that it?
Beatrice Hesitating, glances at him for an instant. Why do you think I come here?
Richard Why? Many reasons. To give Archie lessons. We have known one another so many years, from childhood, Robert, you and I⁠—haven’t we? You have always been interested in me, before I went away and while I was away. Then our letters to each other about my book. Now it is published. I am here again. Perhaps you feel that some new thing is gathering in my brain; perhaps you feel that you should know it. Is that the reason?
Beatrice No.
Richard Why, then?
Beatrice Otherwise I could not see you.
She looks at him for a moment and then turns aside quickly.
Richard After a pause repeats uncertainly. Otherwise you could not see me?
Beatrice Suddenly confused. I had better go. They are not coming back. Rising. Mr. Rowan, I must go.
Richard Extending his arms. But you are running away. Remain. Tell me what your words mean. Are you afraid of me?
Beatrice Sinks back again. Afraid? No.
Richard Have you confidence in me? Do you feel that you know me?
Beatrice Again shyly. It is hard to know anyone but oneself.
Richard Hard to know me? I sent you from Rome the chapters of my book as I wrote them; and letters for nine long years. Well, eight years.
Beatrice Yes, it was nearly a year before your first letter came.
Richard It was answered at once by you. And from that on you have watched me in my struggle. Joins his hands earnestly. Tell me, Miss Justice, did you feel that what you read was written for your eyes? Or that you inspired me?
Beatrice Shakes her head. I need not answer that question.
Richard What then?
Beatrice Is silent for a moment. I cannot say it. You yourself must ask me, Mr. Rowan.
Richard With some vehemence. Then that I expressed in those chapters and letters, and in my character and life as well, something in your soul which you could not⁠—pride or scorn?
Beatrice Could not?
Richard Leans towards her. Could not because you dared not. Is that why?
Beatrice Bends her head. Yes.
Richard On account of others or for want of courage⁠—which?
Beatrice Softly. Courage.
Richard Slowly. And so you have followed me with pride and scorn also in your heart?
Beatrice And loneliness.
She leans her head on her hand, averting her face. Richard rises and walks slowly to the window on the left. He looks out for some moments and then returns towards her, crosses to the lounge and sits down near her.
Richard Do you love him still?
Beatrice I do not even know.
Richard It was that that made me so reserved with you⁠—then⁠—even though I felt your interest in me, even though I felt that I too was something in your life.
Beatrice You were.
Richard Yet that separated me from you. I was a third person, I felt. Your names were always spoken together, Robert and Beatrice, as long as I can remember. It seemed to me, to everyone⁠ ⁠…
Beatrice We are first cousins. It is not strange that we were often together.
Richard He told me of your secret engagement with him. He had no secrets from me; I suppose you know that.
Beatrice Uneasily. What happened⁠—between us⁠—is so long ago. I was a child.
Richard Smiles maliciously. A child? Are you sure? It was in the garden of his mother’s house. No? He points towards the garden. Over there. You plighted your troth, as they say, with a kiss. And you gave him your garter. Is it allowed to mention that?
Beatrice With some reserve. If you think it worthy of mention.
Richard I think you have not forgotten it. Clasping his hands quietly. I do not understand it. I thought, too, that after I had gone⁠ ⁠… Did my going make you suffer?
Beatrice I always knew you would go some day. I did not suffer; only I was changed.
Richard Towards him?
Beatrice Everything was changed. His life, his mind, even, seemed to change after that.
Richard Musing. Yes. I saw that you had changed when I received your first letter after a year; after your illness, too. You even said so in your letter.
Beatrice It brought me near to death. It made me see things differently.
Richard And so a coldness began between you, little by little. Is that it?
Beatrice Half closing her eyes. No. Not at once. I saw in him a pale reflection of you: then that too faded. Of what good is it to talk now?
Richard With a repressed energy. But what is this that seems to hang over you? It cannot be so tragic.
Beatrice Calmly. O, not in the least tragic. I shall become gradually better, they tell me, as I grow older. As I did not die then they tell me I shall probably live. I am given life and health again⁠—when I cannot use them. Calmly and bitterly. I am convalescent.
Richard Gently. Does nothing then in life give you peace? Surely it exists for you somewhere.
Beatrice If there were convents in our religion perhaps there. At least, I think so at times.
Richard Shakes his head. No, Miss Justice, not even there. You could not give yourself freely and wholly.
Beatrice Looking at him. I would try.
Richard You would try, yes. You were drawn to him as your mind was drawn towards mine. You held back from him. From me, too, in a different way. You cannot give yourself freely and wholly.
Beatrice Joins her hands softly. It is a terribly hard thing to do, Mr. Rowan⁠—to give oneself freely and wholly⁠—and be happy.
Richard But do you feel that happiness is the best, the highest that we can know?
Beatrice With fervour. I wish I could feel it.
Richard Leans back, his hands locked together behind his head. O, if you knew how I am suffering at this moment! For your case, too. But suffering most of all for my own. With bitter force. And how I pray that I may be granted again my dead mother’s hardness of heart! For some help, within me or without, I must find. And find it I will.
Beatrice rises, looks at him intently, and walks away toward the garden door. She turns with indecision, looks again at him and, coming back, leans over the easychair.
Beatrice Quietly. Did she send for you before she died, Mr. Rowan?
Richard Lost in thought. Who?
Beatrice Your mother.
Richard Recovering himself, looks keenly at her for a moment. So that, too, was said of me here by my friends⁠—that she sent for me before she died and that I did not go?
Beatrice Yes.
Richard Coldly. She did not. She died alone, not having forgiven me, and fortified by the rites of holy church.
Beatrice Mr. Rowan, why did you speak to me in such a way?
Richard Rises and walks nervously to and fro. And what I suffer at this moment you will say is my punishment.
Beatrice Did she write to you? I mean before⁠ ⁠…
Richard Halting. Yes. A letter of warning, bidding me break with the past, and remember her last words to me.
Beatrice Softly. And does death not move you, Mr. Rowan? It is an end. Everything else is so uncertain.
Richard While she lived she turned aside from me and from mine. That is certain.
Beatrice From you and from⁠ ⁠… ?
Richard From Bertha and from me and from our child. And so I waited for the end as you say; and it came.
Beatrice Covers her face with her hands. O, no. Surely no.
Richard Fiercely. How can my words hurt her poor body that rots in the grave? Do you think I do not pity her cold blighted love for me? I fought against her spirit while she lived to the bitter end. He presses his hand to his forehead. It fights against me still⁠—in here.
Beatrice As before. O, do not speak like that.
Richard She drove me away. On account of her I lived years in exile and poverty too, or near it. I never accepted the doles she sent me through the bank. I waited, too, not for her death but for some understanding of me, her own son, her own flesh and blood; that never came.
Beatrice Not even after Archie⁠ ⁠… ?
Richard Rudely. My son, you think? A child of sin and shame! Are you serious? She raises her face and looks at him. There were tongues here ready to tell her all, to embitter her withering mind still more against me and Bertha and our godless nameless child. Holding out his hands to her. Can you not hear her mocking me while I speak? You must know the voice, surely, the voice that called you the black protestant, the pervert’s daughter. With sudden selfcontrol. In any case a remarkable woman.
Beatrice Weakly. At least you are free now.
Richard Nods. Yes, she could not alter the terms of my father’s will nor live forever.
Beatrice With joined hands. They are both gone now, Mr. Rowan. They both loved you, believe me. Their last thoughts were of you.
Richard Approaching, touches her lightly on the shoulder, and points to the crayon drawing on the wall. Do you see him there, smiling and handsome? His last thoughts! I remember the night he died. He pauses for an instant and then goes on calmly. I was a boy of fourteen. He called me to his bedside. He knew I wanted to go to the theatre to hear Carmen. He told my mother to give me a shilling. I kissed him and went. When I came home he was dead. Those were his last thoughts as far as I know.
Beatrice The hardness of heart you prayed for⁠ ⁠… She breaks off.
Richard Unheeding. That is my last memory of him. Is there not something sweet and noble in it?
Beatrice Mr. Rowan, something is on your mind to make you speak like this. Something has changed you since you came back three months ago.
Richard Gazing again at the drawing, calmly, almost gaily. He will help me, perhaps, my smiling handsome father.
A knock is heard at the hall door on the left.
Richard Suddenly. No, no. Not the smiler, Miss Justice. The old mother. It is her spirit I need. I am going.
Beatrice Someone knocked. They have come back.
Richard No, Bertha has a key. It is he. At least, I am going, whoever it is.
He goes out quickly on the left and comes back at once with his straw hat in his hand.
Beatrice He? Who?
Richard O, probably Robert. I am going out through the garden. I cannot see him now. Say I have gone to the post. Goodbye.
Beatrice With growing alarm. It is Robert you do not wish to see?
Richard Quietly. For the moment, yes. This talk has upset me. Ask him to wait.
Beatrice You will come back?
Richard Please God.
He goes out quickly through the garden. Beatrice makes as if to follow him and then stops after a few paces. Brigid enters by the folding doors on the right and goes out on the left. The hall door is heard opening. A few seconds after Brigid enters with Robert Hand. Robert Hand is a middlesized, rather stout man between thirty and forty. He is cleanshaven, with mobile features. His hair and eyes are dark and his complexion sallow. His gait and speech are rather slow. He wears a dark blue morning suit and carries in his hand a large bunch of red roses wrapped in tissue paper.
Robert Coming towards her with outstretched hand which she takes. My dearest coz! Brigid told me you were here. I had no notion. Did you send mother a telegram?
Beatrice Gazing at the roses. No.
Robert Following her gaze. You are admiring my roses. I brought them to the mistress of the house. Critically. I am afraid they are not nice.
Brigid O, they are lovely, sir. The mistress will be delighted with them.
Robert Lays the roses carelessly on a chair out of sight. Is nobody in?
Brigid Yes, sir. Sit down, sir. They’ll be here now any moment. The master was here.
She looks about her and with a half curtsey goes out on the right.
Robert After a short silence. How are you, Beatty? And how are all down in Youghal? As dull as ever?
Beatrice They were well when I left.
Robert Politely. O, but I’m sorry I did not know you were coming. I would have met you at the train. Why did you do it? You have some queer ways about you, Beatty, haven’t you?
Beatrice In the same tone. Thank you, Robert. I am quite used to getting about alone.
Robert Yes, but I mean to say⁠ ⁠… O, well, you have arrived in your own characteristic way.
A noise is heard at the window and a boy’s voice is heard calling, “Mr. Hand!” Robert turns.
By Jove, Archie, too, is arriving in a characteristic way!
Archie scrambles into the room through the open window on the left and then rises to his feet, flushed and panting. Archie is a boy of eight years, dressed in white breeches, jersey and cap. He wears spectacles, has a lively manner and speaks with the slight trace of a foreign accent.
Beatrice Going towards him. Goodness gracious, Archie! What is the matter?
Archie Rising, out of breath. Eh! I ran all the avenue.
Robert Smiles and holds out his hand. Good evening, Archie. Why did you run?
Archie Shakes hands. Good evening. We saw you on the top of the tram, and I shouted Mr. Hand! But you did not see me. But we saw you, mamma and I. She will be here in a minute. I ran.
Beatrice Holding out her hand. And poor me!
Archie Shakes hands somewhat shyly. Good evening, Miss Justice.
Beatrice Were you disappointed that I did not come last Friday for the lesson?
Archie Glancing at her, smiles. No.
Beatrice Glad?
Archie Suddenly. But today it is too late.
Beatrice A very short lesson?
Archie Pleased. Yes.
Beatrice But now you must study, Archie.
Robert Were you at the bath?
Archie Yes.
Robert Are you a good swimmer now?
Archie Leans against the davenport. No. Mamma won’t let me into the deep place. Can you swim well, Mr. Hand?
Robert Splendidly. Like a stone.
Archie Laughs. Like a stone! Pointing down. Down that way?
Robert Pointing. Yes, down; straight down. How do you say that over in Italy?
Archie That? Giù. Pointing down and up. That is giù and this is . Do you want to speak to my pappie?
Robert Yes. I came to see him.
Archie Going towards the study. I will tell him. He is in there, writing.
Beatrice Calmly, looking at Robert. No; he is out. He is gone to the post with some letters.
Robert Lightly. O, never mind. I will wait if he is only gone to the post.
Archie But mamma is coming. He glances towards the window. Here she is!
Archie runs out by the door on the left. Beatrice walks slowly towards the davenport. Robert remains standing. A short silence. Archie and Bertha come in through the door on the left. Bertha is a young woman of graceful build. She has dark grey eyes, patient in expression, and soft features. Her manner is cordial and selfpossessed. She wears a lavender dress and carries her cream gloves knotted round the handle of her sunshade.
Bertha Shaking hands. Good evening, Miss Justice. We thought you were still down in Youghal.
Beatrice Shaking hands. Good evening, Mrs. Rowan.
Bertha Bows. Good evening, Mr. Hand.
Robert Bowing. Good evening, signora! Just imagine, I didn’t know either she was back till I found her here.
Bertha To both. Did you not come together?
Beatrice No. I came first. Mr. Rowan was going out. He said you would be back any moment.
Bertha I’m sorry. If you had written or sent over word by the girl this morning⁠ ⁠…
Beatrice Laughs nervously. I arrived only an hour and a half ago. I thought of sending a telegram but it seemed too tragic.
Bertha Ah? Only now you arrived?
Robert Extending his arms, blandly. I retire from public and private life. Her first cousin and a journalist, I know nothing of her movements.
Beatrice Not directly to him. My movements are not very interesting.
Robert In the same tone. A lady’s movements are always interesting.
Bertha But sit down, won’t you? You must be very tired.
Beatrice Quickly. No, not at all. I just came for Archie’s lesson.
Bertha I wouldn’t hear of such a thing, Miss Justice, after your long journey.
Archie Suddenly to Beatrice. And, besides, you didn’t bring the music.
Beatrice A little confused. That I forgot. But we have the old piece.
Robert Pinching Archie’s ear. You little scamp. You want to get off the lesson.
Bertha O, never mind the lesson. You must sit down and have a cup of tea now. Going towards the door on the right. I’ll tell Brigid.
Archie I will, mamma. He makes a movement to go.
Beatrice No, please Mrs. Rowan. Archie! I would really prefer⁠ ⁠…
Robert Quietly. I suggest a compromise. Let it be a half-lesson.
Bertha But she must be exhausted.
Beatrice Quickly. Not in the least. I was thinking of the lesson in the train.
Robert To Bertha. You see what it is to have a conscience, Mrs. Rowan.
Archie Of my lesson, Miss Justice?
Beatrice Simply. It is ten days since I heard the sound of a piano.
Bertha O, very well. If that is it⁠ ⁠…
Robert Nervously, gaily. Let us have the piano by all means. I know what is in Beatty’s ears at this moment. To Beatrice. Shall I tell?
Beatrice If you know.
Robert The buzz of the harmonium in her father’s parlour. To Beatrice. Confess.
Beatrice Smiling. Yes. I can hear it.
Robert Grimly. So can I. The asthmatic voice of protestantism.
Bertha Did you not enjoy yourself down there, Miss Justice?
Robert Intervenes. She did not, Mrs. Rowan. She goes there on retreat, when the protestant strain in her prevails⁠—gloom, seriousness, righteousness.
Beatrice I go to see my father.
Robert Continuing. But she comes back here to my mother, you see. The piano influence is from our side of the house.
Bertha Hesitating. Well, Miss Justice, if you would like to play something⁠ ⁠… But please don’t fatigue yourself with Archie.
Robert Suavely. Do, Beatty. That is what you want.
Beatrice If Archie will come?
Archie With a shrug. To listen.
Beatrice Takes his hand. And a little lesson, too. Very short.
Bertha Well, afterwards you must stay to tea.
Beatrice To Archie. Come.
Beatrice and Archie go out together by the door on the left. Bertha goes towards the davenport, takes off her hat and lays it with her sunshade on the desk. Then taking a key from a little flowervase, she opens a drawer of the davenport, takes out a slip of paper and closes the drawer again. Robert stands watching her.
Bertha Coming towards him with the paper in her hand. You put this into my hand last night. What does it mean?
Robert Do you not know?
Bertha Reads. There is one word which I have never dared to say to you. What is the word?
Robert That I have a deep liking for you.
A short pause. The piano is heard faintly from the upper room.
Robert Takes the bunch of roses from the chair. I brought these for you. Will you take them from me?
Bertha Taking them. Thank you. She lays them on the table and unfolds the paper again. Why did you not dare to say it last night?
Robert I could not speak to you or follow you. There were too many people on the lawn. I wanted you to think over it and so I put it into your hand when you were going away.
Bertha Now you have dared to say it.
Robert Moves his hand slowly past his eyes. You passed. The avenue was dim with dusky light. I could see the dark green masses of the trees. And you passed beyond them. You were like the moon.
Bertha Laughs. Why like the moon?
Robert In that dress, with your slim body, walking with little even steps. I saw the moon passing in the dusk till you passed and left my sight.
Bertha Did you think of me last night?
Robert Comes nearer. I think of you always⁠—as something beautiful and distant⁠—the moon or some deep music.
Bertha Smiling. And last night which was I?
Robert I was awake half the night. I could hear your voice. I could see your face in the dark. Your eyes⁠ ⁠… I want to speak to you. Will you listen to me? May I speak?
Bertha Sitting down. You may.
Robert Sitting beside her. Are you annoyed with me?
Bertha No.
Robert I thought you were. You put away my poor flowers so quickly.
Bertha Takes them from the table and holds them close to her face. Is this what you wish me to do with them?
Robert Watching her. Your face is a flower too⁠—but more beautiful. A wild flower blowing in a hedge. Moving his chair closer to her. Why are you smiling? At my words?
Bertha Laying the flowers in her lap. I am wondering if that is what you say⁠—to the others.
Robert Surprised. What others?
Bertha The other women. I hear you have so many admirers.
Robert Involuntarily. And that is why you too⁠ ⁠… ?
Bertha But you have, haven’t you?
Robert Friends, yes.
Bertha Do you speak to them in the same way?
Robert In an offended tone. How can you ask me such a question? What kind of person do you think I am? Or why do you listen to me? Did you not like me to speak to you in that way?
Bertha What you said was very kind. She looks at him for a moment. Thank you for saying it⁠—and thinking it.
Robert Leaning forward. Bertha!
Bertha Yes?
Robert I have the right to call you by your name. From old times⁠—nine years ago. We were Bertha⁠—and Robert⁠—then. Can we not be so now, too?
Bertha Readily. O yes. Why should we not?
Robert Bertha, you knew. From the very night you landed on Kingstown pier. It all came back to me then. And you knew it. You saw it.
Bertha No. Not that night.
Robert When?
Bertha The night we landed I felt very tired and dirty. Shaking her head. I did not see it in you that night.
Robert Smiling. Tell me what did you see that night⁠—your very first impression.
Bertha Knitting her brows. You were standing with your back to the gangway, talking to two ladies.
Robert To two plain middleaged ladies, yes.
Bertha I recognized you at once. And I saw that you had got fat.
Robert Takes her hand. And this poor fat Robert⁠—do you dislike him then so much? Do you disbelieve all he says?
Bertha I think men speak like that to all women whom they like or admire. What do you want me to believe?
Robert All men, Bertha?
Bertha With sudden sadness. I think so.
Robert I too?
Bertha Yes, Robert. I think you too.
Robert All then⁠—without exception? Or with one exception? In a lower tone. Or is he too⁠—Richard too⁠—like us all⁠—in that at least? Or different?
Bertha Looks into his eyes. Different.
Robert Are you quite sure, Bertha?
Bertha A little confused, tries to withdraw her hand. I have answered you.
Robert Suddenly. Bertha, may I kiss your hand? Let me. May I?
Bertha If you wish.
He lifts her hand to his lips slowly. She rises suddenly and listens.
Bertha Did you hear the garden gate?
Robert Rising also. No.
A short pause. The piano can be heard faintly from the upper room.
Robert Pleading. Do not go away. You must never go away now. Your life is here. I came for that too today⁠—to speak to him⁠—to urge him to accept this position. He must. And you must persuade him to. You have a great influence over him.
Bertha You want him to remain here.
Robert Yes.
Bertha Why?
Robert For your sake because you are unhappy so far away. For his sake too because he should think of his future.
Bertha Laughing. Do you remember what he said when you spoke to him last night?
Robert About⁠ ⁠… ? Reflecting. Yes. He quoted the Our Father about our daily bread. He said that to take care for the future is to destroy hope and love in the world.
Bertha Do you not think he is strange?
Robert In that, yes.
Bertha A little⁠—mad?
Robert Comes closer. No. He is not. Perhaps we are. Why, do you⁠ ⁠… ?
Bertha Laughs. I ask you because you are intelligent.
Robert You must not go away. I will not let you.
Bertha Looks full at him. You?
Robert Those eyes must not go away. He takes her hands. May I kiss your eyes?
Bertha Do so.
He kisses her eyes and then passes his hand over her hair.
Robert Little Bertha!
Bertha Smiling. But I am not so little. Why do you call me little?
Robert Little Bertha! One embrace? He puts his arm around her. Look into my eyes again.
Bertha Looks. I can see the little gold spots. So many you have.
Robert Delighted. Your voice! Give me a kiss, a kiss with your mouth.
Bertha Take it.
Robert I am afraid. He kisses her mouth and passes his hand many times over her hair. At last I hold you in my arms!
Bertha And are you satisfied?
Robert Let me feel your lips touch mine.
Bertha And then you will be satisfied?
Robert Murmurs. Your lips, Bertha!
Bertha Closes her eyes and kisses him quickly. There. Puts her hands on his shoulders. Why don’t you say: thanks?
Robert Sighs. My life is finished⁠—over.
Bertha O, don’t speak like that now, Robert.
Robert Over, over. I want to end it and have done with it.
Bertha Concerned but lightly. You silly fellow!
Robert Presses her to him. To end it all⁠—death. To fall from a great high cliff, down, right down into the sea.
Bertha Please, Robert⁠ ⁠…
Robert Listening to music and in the arms of the woman I love⁠—the sea, music and death.
Bertha Looks at him for a moment. The woman you love?
Robert Hurriedly. I want to speak to you, Bertha⁠—alone⁠—not here. Will you come?
Bertha With downcast eyes. I too want to speak to you.
Robert Tenderly. Yes, dear, I know. He kisses her again. I will speak to you; tell you all; then. I will kiss you, then, long long kisses⁠—when you come to me⁠—long long sweet kisses.
Bertha Where?
Robert In the tone of passion. Your eyes. Your lips. All your divine body.
Bertha Repelling his embrace, confused. I meant where do you wish me to come.
Robert To my house. Not my mother’s over there. I will write the address for you. Will you come?
Bertha When?
Robert Tonight. Between eight and nine. Come. I will wait for you tonight. And every night. You will?
He kisses her with passion, holding her head between his hands. After a few instants she breaks from him. He sits down.
Bertha Listening. The gate opened.
Robert Intensely. I will wait for you.
He takes the slip from the table. Bertha moves away from him slowly. Richard comes in from the garden.
Richard Advancing, takes off his hat. Good afternoon.
Robert Rises, with nervous friendliness. Good afternoon, Richard.
Bertha At the table, taking the roses. Look what lovely roses Mr. Hand brought me.
Robert I am afraid they are overblown.
Richard Suddenly. Excuse me for a moment, will you?
He turns and goes into his study quickly. Robert takes a pencil from his pocket and writes a few words on the slip; then hands it quickly to Bertha.
Robert Rapidly. The address. Take the tram at Lansdowne Road and ask to be let down near there.
Bertha Takes it. I promise nothing.
Robert I will wait.
Richard comes back from the study.
Bertha Going. I must put these roses in water.
Richard Handing her his hat. Yes, do. And please put my hat on the rack.
Bertha Takes it. So I will leave you to yourselves for your talk. Looking round. Do you want anything? Cigarettes?
Richard Thanks. We have them here.
Bertha Then I can go?
She goes out on the left with Richard’s hat, which she leaves in the hall, and returns at once; she stops for a moment at the davenport, replaces the slip in the drawer, locks it, and replaces the key, and, taking the roses, goes towards the right. Robert precedes her to open the door for her. She bows and goes out.
Richard Points to the chair near the little table on the right. Your place of honour.
Robert Sits down. Thanks. Passing his hand over his brow. Good Lord, how warm it is today! The heat pains me here in the eye. The glare.
Richard The room is rather dark, I think, with the blind down but if you wish⁠ ⁠…
Robert Quickly. Not at all. I know what it is⁠—the result of night work.
Richard Sits on the lounge. Must you?
Robert Sighs. Eh, yes. I must see part of the paper through every night. And then my leading articles. We are approaching a difficult moment. And not only here.
Richard After a slight pause. Have you any news?
Robert In a different voice. Yes. I want to speak to you seriously. Today may be an important day for you⁠—or rather, tonight. I saw the vicechancellor this morning. He has the highest opinion of you, Richard. He has read your book, he said.
Richard Did he buy it or borrow it?
Robert Bought it, I hope.
Richard I shall smoke a cigarette. Thirtyseven copies have now been sold in Dublin.
He takes a cigarette from the box on the table, and lights it.
Robert Suavely, hopelessly. Well, the matter is closed for the present. You have your iron mask on today.
Richard Smoking. Let me hear the rest.
Robert Again seriously. Richard, you are too suspicious. It is a defect in you. He assured me he has the highest possible opinion of you, as everyone has. You are the man for the post, he says. In fact, he told me that, if your name goes forward, he will work might and main for you with the senate and I⁠ ⁠… will do my part, of course, in the press and privately. I regard it as a public duty. The chair of romance literature is yours by right, as a scholar, as a literary personality.
Richard The conditions?
Robert Conditions? You mean about the future?
Richard I mean about the past.
Robert Easily. That episode in your past is forgotten. An act of impulse. We are all impulsive.
Richard Looks fixedly at him. You called it an act of folly, then⁠—nine years ago. You told me I was hanging a weight about my neck.
Robert I was wrong. Suavely. Here is how the matter stands, Richard. Everyone knows that you ran away years ago with a young girl⁠ ⁠… How shall I put it?⁠ ⁠… with a young girl not exactly your equal. Kindly. Excuse me, Richard, that is not my opinion nor my language. I am simply using the language of people whose opinions I don’t share.
Richard Writing one of your leading articles, in fact.
Robert Put it so. Well, it made a great sensation at the time. A mysterious disappearance. My name was involved too, as best man, let us say, on that famous occasion. Of course, they think I acted from a mistaken sense of friendship. Well, all that is known. With some hesitation. But what happened afterwards is not known.
Richard No?
Robert Of course, it is your affair, Richard. However, you are not so young now as you were then. The expression is quite in the style of my leading articles, isn’t it?
Richard Do you, or do you not, want me to give the lie to my past life?
Robert I am thinking of your future life⁠—here. I understand your pride and your sense of liberty. I understand their point of view also. However, there is a way out; it is simply this. Refrain from contradicting any rumours you may hear concerning what happened⁠ ⁠… or did not happen after you went away. Leave the rest to me.
Richard You will set these rumours afloat?
Robert I will. God help me.
Richard Observing him. For the sake of social conventions?
Robert For the sake of something else too⁠—our friendship, our lifelong friendship.
Richard Thanks.
Robert Slightly wounded. And I will tell you the whole truth.
Richard Smiles and bows. Yes. Do, please.
Robert Not only for your sake. Also for the sake of⁠—your present partner in life.
Richard I see.
He crushes his cigarette softly on the ashtray and then leans forward, rubbing his hands slowly.
Richard Why for her sake?
Robert Also leans forward, quietly. Richard, have you been quite fair to her? It was her own free choice, you will say. But was she really free to choose? She was a mere girl. She accepted all that you proposed.
Richard Smiles. That is your way of saying that she proposed what I would not accept.
Robert Nods. I remember. And she went away with you. But was it of her own free choice? Answer me frankly.
Richard Turns to him, calmly. I played for her against all that you say or can say; and I won.
Robert Nodding again. Yes, you won.
Richard Rises. Excuse me for forgetting. Will you have some whisky?
Robert All things come to those who wait.
Richard goes to the sideboard and brings a small tray with the decanter and glasses to the table where he sets it down.
Richard Sits down again, leaning back on the lounge. Will you please help yourself?
Robert Does so. And you? Steadfast? Richard shakes his head. Lord, when I think of our wild nights long ago⁠—talks by the hour, plans, carouses, revelry⁠ ⁠…
Richard In our house.
Robert It is mine now. I have kept it ever since though I don’t go there often. Whenever you like to come let me know. You must come some night. It will be old times again. He lifts his glass and drinks. Prosit!
Richard It was not only a house of revelry; it was to be the hearth of a new life. Musing. And in that name all our sins were committed.
Robert Sins! Drinking and blasphemy he points by me. And drinking and heresy, much worse he points again by you⁠—are those the sins you mean?
Richard And some others.
Robert Lightly, uneasily. You mean the women. I have no remorse of conscience. Maybe you have. We had two keys on those occasions. Maliciously. Have you?
Richard Irritated. For you it was all quite natural?
Robert For me it is quite natural to kiss a woman whom I like. Why not? She is beautiful for me.
Richard Toying with the lounge cushion. Do you kiss everything that is beautiful for you?
Robert Everything⁠—if it can be kissed. He takes up a flat stone which lies on the table. This stone, for instance. It is so cool, so polished, so delicate, like a woman’s temple. It is silent, it suffers our passion; and it is beautiful. He places it against his lips. And so I kiss it because it is beautiful. And what is a woman? A work of nature, too, like a stone or a flower or a bird. A kiss is an act of homage.
Richard It is an act of union between man and woman. Even if we are often led to desire through the sense of beauty can you say that the beautiful is what we desire?
Robert Pressing the stone to his forehead. You will give me a headache if you make me think today. I cannot think today. I feel too natural, too common. After all, what is most attractive in even the most beautiful woman?
Richard What?
Robert Not those qualities which she has and other women have not but the qualities which she has in common with them. I mean⁠ ⁠… the commonest. Turning over the stone, he presses the other side to his forehead. I mean how her body develops heat when it is pressed, the movement of her blood, how quickly she changes by digestion what she eats into⁠—what shall be nameless. Laughing. I am very common today. Perhaps that idea never struck you?
Richard Drily. Many ideas strike a man who has lived nine years with a woman.
Robert Yes. I suppose they do.⁠ ⁠… This beautiful cool stone does me good. Is it a paperweight or a cure for headache?
Richard Bertha brought it home one day from the strand. She, too, says that it is beautiful.
Robert Lays down the stone quietly. She is right.
He raises his glass and drinks. A pause.
Richard Is that all you wanted to say to me?
Robert Quickly. There is something else. The vicechancellor sends you, through me, an invitation for tonight⁠—to dinner at his house. You know where he lives? Richard nods. I thought you might have forgotten. Strictly private, of course. He wants to meet you again and sends you a very warm invitation.
Richard For what hour?
Robert Eight. But, like yourself, he is free and easy about time. Now, Richard, you must go there. That is all. I feel tonight will be the turningpoint in your life. You will live here and work here and think here and be honoured here⁠—among our people.
Richard Smiling. I can almost see two envoys starting for the United States to collect funds for my statue a hundred years hence.
Robert Agreeably. Once I made a little epigram about statues. All statues are of two kinds. He folds his arms across his chest. The statue which says: How shall I get down? and the other kind he unfolds his arms and extends his right arm, averting his head the statue which says: In my time the dunghill was so high.
Richard The second one for me, please.
Robert Lazily. Will you give me one of those long cigars of yours?
Richard selects a Virginia cigar from the box on the table and hands it to him with the straw drawn out.
Robert Lighting it. These cigars Europeanize me. If Ireland is to become a new Ireland she must first become European. And that is what you are here for, Richard. Some day we shall have to choose between England and Europe. I am a descendant of the dark foreigners: that is why I like to be here. I may be childish. But where else in Dublin can I get a bandit cigar like this or a cup of black coffee? The man who drinks black coffee is going to conquer Ireland. And now I will take just a half measure of that whisky, Richard, to show you there is no ill feeling.
Richard Points. Help yourself.
Robert Does so. Thanks. He drinks and goes on as before. Then you yourself, the way you loll on that lounge: then your boy’s voice and also⁠—Bertha herself. Do you allow me to call her that, Richard? I mean as an old friend of both of you.
Richard O why not?
Robert With animation. You have that fierce indignation which lacerated the heart of Swift. You have fallen from a higher world, Richard, and you are filled with fierce indignation, when you find that life is cowardly and ignoble. While I⁠ ⁠… shall I tell you?
Richard By all means.
Robert Archly. I have come up from a lower world and I am filled with astonishment when I find that people have any redeeming virtue at all.
Richard Sits up suddenly and leans his elbows on the table. You are my friend, then?
Robert Gravely. I fought for you all the time you were away. I fought to bring you back. I fought to keep your place for you here. I will fight for you still because I have faith in you, the faith of a disciple in his master. I cannot say more than that. It may seem strange to you⁠ ⁠… Give me a match.
Richard Lights and offers him a match. There is a faith still stranger than the faith of the disciple in his master.
Robert And that is?
Richard The faith of a master in the disciple who will betray him.
Robert The church lost a theologian in you, Richard. But I think you look too deeply into life. He rises, pressing Richard’s arm slightly. Be gay. Life is not worth it.
Richard Without rising. Are you going?
Robert Must. He turns and says in a friendly tone. Then it is all arranged. We meet tonight at the vicechancellor’s. I shall look in at about ten. So you can have an hour or so to yourselves first. You will wait till I come?
Richard Good.
Robert One more match and I am happy.
Richard strikes another match, hands it to him and rises also. Archie comes in by the door on the left, followed by Beatrice.
Robert Congratulate me, Beatty. I have won over Richard.
Archie Crossing to the door on the right, calls. Mamma, Miss Justice is going.
Beatrice On what are you to be congratulated?
Robert On a victory, of course. Laying his hand lightly on Richard’s shoulder. The descendant of Archibald Hamilton Rowan has come home.
Richard I am not a descendant of Hamilton Rowan.
Robert What matter?
Bertha comes in from the right with a bowl of roses.
Beatrice Has Mr. Rowan⁠ ⁠… ?
Robert Turning towards Bertha. Richard is coming tonight to the vicechancellor’s dinner. The fatted calf will be eaten: roast, I hope. And next session will see the descendant of a namesake of etcetera, etcetera in a chair of the university. He offers his hand. Good afternoon, Richard. We shall meet tonight.
Richard Touches his hand. At Philippi.
Beatrice Shakes hands also. Accept my best wishes, Mr. Rowan.
Richard Thanks. But do not believe him.
Robert Vivaciously. Believe me, believe me. To Bertha. Good afternoon, Mrs. Rowan.
Bertha Shaking hands, candidly. I thank you, too. To Beatrice. You won’t stay to tea, Miss Justice?
Beatrice No, thank you. Takes leave of her. I must go. Good afternoon. Goodbye, Archie going.
Robert Addio, Archibald.
Archie Addio.
Robert Wait, Beatty. I shall accompany you.
Beatrice Going out on the right with Bertha. O, don’t trouble.
Robert Following her. But I insist⁠—as a cousin.
Bertha, Beatrice and Robert go out by the door on the left. Richard stands irresolutely near the table. Archie closes the door leading to the hall and, coming over to him, plucks him by the sleeve.
Archie I say, pappie!
Richard Absently. What is it?
Archie I want to ask you a thing.
Richard Sitting on the end of the lounge, stares in front of him. What is it?
Archie Will you ask mamma to let me go out in the morning with the milkman?
Richard With the milkman?
Archie Yes. In the milkcar. He says he will let me drive when we get on to the roads where there are no people. The horse is a very good beast. Can I go?
Richard Yes.
Archie Ask mamma now can I go. Will you?
Richard Glances towards the door. I will.
Archie He said he will show me the cows he has in the field. Do you know how many cows he has?
Richard How many?
Archie Eleven. Eight red and three white. But one is sick now. No, not sick. But it fell.
Richard Cows?
Archie With a gesture. Eh! Not bulls. Because bulls give no milk. Eleven cows. They must give a lot of milk. What makes a cow give milk?
Richard Takes his hand. Who knows? Do you understand what it is to give a thing?
Archie To give? Yes.
Richard While you have a thing it can be taken from you.
Archie By robbers? No?
Richard But when you give it, you have given it. No robber can take it from you. He bends his head and presses his son’s hand against his cheek. It is yours then forever when you have given it. It will be yours always. That is to give.
Archie But, pappie?
Richard Yes?
Archie How could a robber rob a cow? Everyone would see him. In the night, perhaps.
Richard In the night, yes.
Archie Are there robbers here like in Rome?
Richard There are poor people everywhere.
Archie Have they revolvers?
Richard No.
Archie Knives? Have they knives?
Richard Sternly. Yes, yes. Knives and revolvers.
Archie Disengages himself. Ask mamma now. She is coming.
Richard Makes a movement to rise. I will.
Archie No, sit there, pappie. You wait and ask her when she comes back. I won’t be here. I’ll be in the garden.
Richard Sinking back again. Yes. Go.
Archie Kisses him swiftly. Thanks.
He runs out quickly by the door at the back leading into the garden. Bertha enters by the door on the left. She approaches the table and stands beside it, fingering the petals of the roses, looking at Richard.
Richard Watching her. Well?
Bertha Absently. Well. He says he likes me.
Richard Leans his chin in his hand. You showed him his note?
Bertha Yes. I asked him what it meant.
Richard What did he say it meant?
Bertha He said I must know. I said I had an idea. Then he told me he liked me very much. That I was beautiful⁠—and all that.
Richard Since when!
Bertha Again absently. Since when⁠—what?
Richard Since when did he say he liked you?
Bertha Always, he said. But more since we came back. He said I was like the moon in this lavender dress. Looking at him. Had you any words with him⁠—about me?
Richard Blandly. The usual thing. Not about you.
Bertha He was very nervous. You saw that?
Richard Yes. I saw it. What else went on?
Bertha He asked me to give him my hand.
Richard Smiling. In marriage?
Bertha Smiling. No, only to hold.
Richard Did you?
Bertha Yes. Tearing off a few petals. Then he caressed my hand and asked would I let him kiss it. I let him.
Richard Well?
Bertha Then he asked could he embrace me⁠—even once?⁠ ⁠… And then⁠ ⁠…
Richard And then?
Bertha He put his arm round me.
Richard Stares at the floor for a moment, then looks at her again. And then?
Bertha He said I had beautiful eyes. And asked could he kiss them. With a gesture. I said: Do so.
Richard And he did?
Bertha Yes. First one and then the other. She breaks off suddenly. Tell me, Dick, does all this disturb you? Because I told you I don’t want that. I think you are only pretending you don’t mind. I don’t mind.
Richard Quietly. I know, dear. But I want to find out what he means or feels just as you do.
Bertha Points at him. Remember, you allowed me to go on. I told you the whole thing from the beginning.
Richard As before. I know, dear⁠ ⁠… And then?
Bertha He asked for a kiss. I said: Take it.
Richard And then?
Bertha Crumpling a handful of petals. He kissed me.
Richard Your mouth?
Bertha Once or twice.
Richard Long kisses?
Bertha Fairly long. Reflects. Yes, the last time.
Richard Rubs his hands slowly; then. With his lips? Or⁠ ⁠… the other way?
Bertha Yes, the last time.
Richard Did he ask you to kiss him?
Bertha He did.
Richard Did you?
Bertha Hesitates, then looking straight at him. I did. I kissed him.
Richard What way?
Bertha With a shrug. O simply.
Richard Were you excited?
Bertha Well, you can imagine. Frowning suddenly. Not much. He has not nice lips⁠ ⁠… Still I was excited, of course. But not like with you, Dick.
Richard Was he?
Bertha Excited? Yes, I think he was. He sighed. He was dreadfully nervous.
Richard Resting his forehead on his hand. I see.
Bertha Crosses towards the lounge and stands near him. Are you jealous?
Richard As before. No.
Bertha Quietly. You are, Dick.
Richard I am not. Jealous of what?
Bertha Because he kissed me.
Richard Looks up. Is that all?
Bertha Yes, that’s all. Except that he asked me would I meet him.
Richard Out somewhere?
Bertha No. In his house.
Richard Surprised. Over there with his mother, is it?
Bertha No, a house he has. He wrote the address for me.
She goes to the desk, takes the key from the flower vase, unlocks the drawer and returns to him with the slip of paper.
Richard Half to himself. Our cottage.
Bertha Hands him the slip. Here.
Richard Reads it. Yes. Our cottage.
Bertha Your⁠ ⁠… ?
Richard No, his. I call it ours. Looking at her. The cottage I told you about so often⁠—that we had the two keys for, he and I. It is his now. Where we used to hold our wild nights, talking, drinking, planning⁠—at that time. Wild nights; yes. He and I together. He throws the slip on the couch and rises suddenly. And sometimes I alone. Stares at her. But not quite alone. I told you. You remember?
Bertha Shocked. That place?
Richard Walks away from her a few paces and stands still, thinking, holding his chin. Yes.
Bertha Taking up the slip again. Where is it?
Richard Do you not know?
Bertha He told me to take the tram at Lansdowne Road and to ask the man to let me down there. Is it⁠ ⁠… is it a bad place?
Richard O no, cottages. He returns to the lounge and sits down. What answer did you give?
Bertha No answer. He said he would wait.
Richard Tonight?
Bertha Every night, he said. Between eight and nine.
Richard And so I am to go tonight to interview⁠—the professor. About the appointment I am to beg for. Looking at her. The interview is arranged for tonight by him⁠—between eight and nine. Curious, isn’t it? The same hour.
Bertha Very.
Richard Did he ask you had I any suspicion?
Bertha No.
Richard Did he mention my name?
Bertha No.
Richard Not once?
Bertha Not that I remember.
Richard Bounding to his feet. O yes! Quite clear!
Bertha What?
Richard Striding to and fro. A liar, a thief, and a fool! Quite clear! A common thief! What else? With a harsh laugh. My great friend! A patriot too! A thief⁠—nothing else! He halts, thrusting his hands into his pockets. But a fool also!
Bertha Looking at him. What are you going to do?
Richard Shortly. Follow him. Find him. Tell him. Calmly. A few words will do. Thief and fool.
Bertha Flings the slip on the couch. I see it all!
Richard Turning. Eh!
Bertha Hotly. The work of a devil.
Richard He?
Bertha Turning on him. No, you! The work of a devil to turn him against me as you tried to turn my own child against me. Only you did not succeed.
Richard How? In God’s name, how?
Bertha Excitedly. Yes, yes. What I say. Everyone saw it. Whenever I tried to correct him for the least thing you went on with your folly, speaking to him as if he were a grown-up man. Ruining the poor child, or trying to. Then, of course, I was the cruel mother and only you loved him. With growing excitement. But you did not turn him against me⁠—against his own mother. Because why? Because the child has too much nature in him.
Richard I never tried to do such a thing, Bertha. You know I cannot be severe with a child.
Bertha Because you never loved your own mother. A mother is always a mother, no matter what. I never heard of any human being that did not love the mother that brought him into the world, except you.
Richard Approaching her quietly. Bertha, do not say things you will be sorry for. Are you not glad my son is fond of me?
Bertha Who taught him to be? Who taught him to run to meet you? Who told him you would bring him home toys when you were out on your rambles in the rain, forgetting all about him⁠—and me? I did. I taught him to love you.
Richard Yes, dear. I know it was you.
Bertha Almost crying. And then you try to turn everyone against me. All is to be for you. I am to appear false and cruel to everyone except to you. Because you take advantage of my simplicity as you did⁠—the first time.
Richard Violently. And you have the courage to say that to me?
Bertha Facing him. Yes, I have! Both then and now. Because I am simple you think you can do what you like with me. Gesticulating. Follow him now. Call him names. Make him be humble before you and make him despise me. Follow him!
Richard Controlling himself. You forget that I have allowed you complete liberty⁠—and allow you it still.
Bertha Scornfully. Liberty!
Richard Yes, complete. But he must know that I know. More calmly. I will speak to him quietly. Appealing. Bertha, believe me, dear! It is not jealousy. You have complete liberty to do as you wish⁠—you and he. But not in this way. He will not despise you. You don’t wish to deceive me or to pretend to deceive me⁠—with him, do you?
Bertha No, I do not. Looking full at him. Which of us two is the deceiver?
Richard Of us? You and me?
Bertha In a calm decided tone. I know why you have allowed me what you call complete liberty.
Richard Why?
Bertha To have complete liberty with⁠—that girl.
Richard Irritated. But, good God, you knew about that this long time. I never hid it.
Bertha You did. I thought it was a kind of friendship between you⁠—till we came back, and then I saw.
Richard So it is, Bertha.
Bertha Shakes her head. No, no. It is much more; and that is why you give me complete liberty. All those things you sit up at night to write about pointing to the study in there⁠—about her. You call that friendship?
Richard Believe me, Bertha dear. Believe me as I believe you.
Bertha With an impulsive gesture. My God, I feel it! I know it! What else is between you but love?
Richard Calmly. You are trying to put that idea into my head but I warn you that I don’t take my ideas from other people.
Bertha Hotly. It is, it is! And that is why you allow him to go on. Of course! It doesn’t affect you. You love her.
Richard Love! Throws out his hands with a sigh and moves away from her. I cannot argue with you.
Bertha You can’t because I am right. Following him a few steps. What would anyone say?
Richard Turns to her. Do you think I care?
Bertha But I care. What would he say if he knew? You, who talk so much of the high kind of feeling you have for me, expressing yourself in that way to another woman. If he did it, or other men, I could understand because they are false pretenders. But you, Dick! Why do you not tell him then?
Richard You can if you like.
Bertha I will. Certainly I will.
Richard Coolly. He will explain it to you.
Bertha He doesn’t say one thing and do another. He is honest in his own way.
Richard Plucks one of the roses and throws it at her feet. He is, indeed! The soul of honour!
Bertha You may make fun of him as much as you like. I understand more than you think about that business. And so will he. Writing those long letters to her for years, and she to you. For years. But since I came back I understand it⁠—well.
Richard You do not. Nor would he.
Bertha Laughs scornfully. Of course. Neither he nor I can understand it. Only she can. Because it is such a deep thing!
Richard Angrily. Neither he nor you⁠—nor she either! Not one of you!
Bertha With great bitterness. She will! She will understand it! The diseased woman!
She turns away and walks over to the little table on the right. Richard restrains a sudden gesture. A short pause.
Richard Gravely. Bertha, take care of uttering words like that!
Bertha Turning, excitedly. I don’t mean any harm! I feel for her more than you can because I am a woman. I do, sincerely. But what I say is true.
Richard Is it generous? Think.
Bertha Pointing towards the garden. It is she who is not generous. Remember now what I say.
Richard What?
Bertha Comes nearer; in a calmer tone. You have given that woman very much, Dick. And she may be worthy of it. And she may understand it all, too. I know she is that kind.
Richard Do you believe that?
Bertha I do. But I believe you will get very little from her in return⁠—or from any of her clan. Remember my words, Dick. Because she is not generous and they are not generous. Is it all wrong what I am saying? Is it?
Richard Darkly. No. Not all.
She stoops and, picking up the rose from the floor, places it in the vase again. He watches her. Brigid appears at the folding doors on the right.
Brigid The tea is on the table, ma’am.
Bertha Very well.
Brigid Is Master Archie in the garden?
Bertha Yes. Call him in.
Brigid crosses the room and goes out into the garden. Bertha goes towards the doors on the right. At the lounge she stops and takes up the slip.
Brigid In the garden. Master Archie! You are to come in to your tea.
Bertha Am I to go to this place?
Richard Do you want to go?
Bertha I want to find out what he means. Am I to go?
Richard Why do you ask me? Decide yourself.
Bertha Do you tell me to go?
Richard No.
Bertha Do you forbid me to go?
Richard No.
Brigid From the garden. Come quickly, Master Archie! Your tea is waiting on you.
Brigid crosses the room and goes out through the folding doors. Bertha folds the slip into the waist of her dress and goes slowly towards the right. Near the door she turns and halts.
Bertha Tell me not to go and I will not.
Richard Without looking at her. Decide yourself.
Bertha Will you blame me then?
Richard Excitedly. No, no! I will not blame you. You are free. I cannot blame you.
Archie appears at the garden door.
Bertha I did not deceive you.
She goes out through the folding doors. Richard remains standing at the table. Archie, when his mother has gone, runs down to Richard.
Archie Quickly. Well, did you ask her?
Richard Starting. What?
Archie Can I go?
Richard Yes.
Archie In the morning? She said yes?
Richard Yes. In the morning.
He puts his arm round his son’s shoulders and looks down at him fondly.

Second Act

A room in Robert Hand’s cottage at Ranelagh. On the right, forward, a small black piano, on the rest of which is an open piece of music. Farther back a door leading to the street door. In the wall, at the back, folding doors, draped with dark curtains, leading to a bedroom. Near the piano a large table, on which is a tall oil lamp with a wide yellow shade. Chairs, upholstered, near this table. A small cardtable more forward. Against the back wall a bookcase. In the left wall, back, a window looking out into the garden, and, forward, a door and porch, also leading to the garden. Easychairs here and there. Plants in the porch and near the draped folding doors. On the walls are many framed black and white designs. In the right corner, back, a sideboard; and in the centre of the room, left of the table, a group consisting of a standing Turkish pipe, a low oil stove, which is not lit, and a rocking-chair. It is the evening of the same day.

Robert Hand, in evening dress, is seated at the piano. The candles are not lit but the lamp on the table is lit. He plays softly in the bass the first bars of Wolfram’s song in the last act of Tannhäuser. Then he breaks off and, resting an elbow on the ledge of the keyboard, meditates. Then he rises and, pulling out a pump from behind the piano, walks here and there in the room ejecting from it into the air sprays of perfume. He inhales the air slowly and then puts the pump back behind the piano. He sits down on a chair near the table and, smoothing his hair carefully, sighs once or twice. Then, thrusting his hands into his trousers pockets, he leans back, stretches out his legs, and waits. A knock is heard at the street door. He rises quickly.
Robert Exclaims. Bertha!
He hurries out by the door on the right. There is a noise of confused greeting. After a few moments Robert enters, followed by Richard Rowan, who is in grey tweeds as before but holds in one hand a dark felt hat and in the other an umbrella.
Robert First of all let me put these outside.
He takes the hat and umbrella, leaves them in the hall and returns.
Robert Pulling round a chair. Here you are. You are lucky to find me in. Why didn’t you tell me today? You were always a devil for surprises. I suppose my evocation of the past was too much for your wild blood. See how artistic I have become. He points to the walls. The piano is an addition since your time. I was just strumming out Wagner when you came. Killing time. You see I am ready for the fray. Laughs. I was just wondering how you and the vicechancellor were getting on together. With exaggerated alarm. But are you going in that suit? O well, it doesn’t make much odds, I suppose. But how goes the time? He takes out his watch. Twenty past eight already, I declare!
Richard Have you an appointment?
Robert Laughs nervously. Suspicious to the last!
Richard Then I may sit down?
Robert Of course, of course. They both sit down. For a few minutes, anyhow. Then we can both go on together. We are not bound for time. Between eight and nine, he said, didn’t he? What time is it, I wonder? Is about to look again at his watch; then stops. Twenty past eight, yes.
Richard Wearily, sadly. Your appointment also was for the same hour. Here.
Robert What appointment?
Richard With Bertha.
Robert Stares at him. Are you mad?
Richard Are you?
Robert After a long pause. Who told you?
Richard She.
A short silence.
Robert In a low voice. Yes. I must have been mad. Rapidly. Listen to me, Richard. It is a great relief to me that you have come⁠—the greatest relief. I assure you that ever since this afternoon I have thought and thought how I could break it off without seeming a fool. A great relief! I even intended to send word⁠ ⁠… a letter, a few lines. Suddenly. But then it was too late⁠ ⁠… Passes his hand over his forehead. Let me speak frankly with you; let me tell you everything.
Richard I know everything. I have known for some time.
Robert Since when?
Richard Since it began between you and her.
Robert Again rapidly. Yes, I was mad. But it was merely lightheadedness. I admit that to have asked her here this evening was a mistake. I can explain everything to you. And I will. Truly.
Richard Explain to me what is the word you longed and never dared to say to her. If you can or will.
Robert Looks down, then raises his head. Yes. I will. I admire very much the personality of your⁠ ⁠… of⁠ ⁠… your wife. That is the word. I can say it. It is no secret.
Richard Then why did you wish to keep secret your wooing?
Robert Wooing?
Richard Your advances to her, little by little, day after day, looks, whispers. With a nervous movement of the hands. Insomma, wooing.
Robert Bewildered. But how do you know all this?
Richard She told me.
Robert This afternoon?
Richard No. Time after time, as it happened.
Robert You knew? From her? Richard nods. You were watching us all the time?
Richard Very coldly. I was watching you.
Robert Quickly. I mean, watching me. And you never spoke! You had only to speak a word⁠—to save me from myself. You were trying me. Passes his hand again over his forehead. It was a terrible trial: now also. Desperately. Well, it is past. It will be a lesson to me for all my life. You hate me now for what I have done and for⁠ ⁠…
Richard Quietly, looking at him. Have I said that I hate you?
Robert Do you not? You must.
Richard Even if Bertha had not told me I should have known. Did you not see that when I came in this afternoon I went into my study suddenly for a moment?
Robert You did. I remember.
Richard To give you time to recover yourself. It made me sad to see your eyes. And the roses too. I cannot say why. A great mass of overblown roses.
Robert I thought I had to give them. Was that strange? Looks at Richard with a tortured expression. Too many, perhaps? Or too old or common?
Richard That was why I did not hate you. The whole thing made me sad all at once.
Robert To himself. And this is real. It is happening⁠—to us.
He stares before him for some moments in silence, as if dazed; then, without turning his head, continues.
Robert And she, too, was trying me; making an experiment with me for your sake!
Richard You know women better than I do. She says she felt pity for you.
Robert Brooding. Pitied me, because I am no longer⁠ ⁠… an ideal lover. Like my roses. Common, old.
Richard Like all men you have a foolish wandering heart.
Robert Slowly. Well, you spoke at last. You chose the right moment.
Richard Leans forward. Robert, not like this. For us two, no. Years, a whole life, of friendship. Think a moment. Since childhood, boyhood⁠ ⁠… No, no. Not in such a way⁠—like thieves⁠—at night. Glancing about him. And in such a place. No, Robert, that is not for people like us.
Robert What a lesson! Richard, I cannot tell you what a relief it is to me that you have spoken⁠—that the danger is passed. Yes, yes. Somewhat diffidently. Because⁠ ⁠… there was some danger for you, too, if you think. Was there not?
Richard What danger?
Robert In the same tone. I don’t know. I mean if you had not spoken. If you had watched and waited on until⁠ ⁠…
Richard Until?
Robert Bravely. Until I had come to like her more and more (because I can assure you it is only a lightheaded idea of mine), to like her deeply, to love her. Would you have spoken to me then as you have just now? Richard is silent. Robert goes on more boldly. It would have been different, would it not? For then it might have been too late while it is not too late now. What could I have said then? I could have said only: You are my friend, my dear good friend. I am very sorry but I love her. With a sudden fervent gesture. I love her and I will take her from you, however I can, because I love her.
They look at each other for some moments in silence.
Richard Calmly. That is the language I have heard often and never believed in. Do you mean by stealth or by violence? Steal you could not in my house because the doors were open; nor take by violence if there were no resistance.
Robert You forget that the kingdom of heaven suffers violence: and the kingdom of heaven is like a woman.
Richard Smiling. Go on.
Robert Diffidently, but bravely. Do you think you have rights over her⁠—over her heart?
Richard None.
Robert For what you have done for her? So much! You claim nothing?
Richard Nothing.
Robert After a pause strikes his forehead with his hand. What am I saying? Or what am I thinking? I wish you would upbraid me, curse me, hate me as I deserve. You love this woman. I remember all you told me long ago. She is yours, your work. Suddenly. And that is why I, too, was drawn to her. You are so strong that you attract me even through her.
Richard I am weak.
Robert With enthusiasm. You, Richard! You are the incarnation of strength.
Richard Holds out his hands. Feel those hands.
Robert Taking his hands. Yes. Mine are stronger. But I meant strength of another kind.
Richard Gloomily. I think you would try to take her by violence.
He withdraws his hands slowly.
Robert Rapidly. Those are moments of sheer madness when we feel an intense passion for a woman. We see nothing. We think of nothing. Only to possess her. Call it brutal, bestial, what you will.
Richard A little timidly. I am afraid that that longing to possess a woman is not love.
Robert Impatiently. No man ever yet lived on this earth who did not long to possess⁠—I mean to possess in the flesh⁠—the woman whom he loves. It is nature’s law.
Richard Contemptuously. What is that to me? Did I vote it?
Robert But if you love⁠ ⁠… What else is it?
Richard Hesitatingly. To wish her well.
Robert Warmly. But the passion which burns us night and day to possess her. You feel it as I do. And it is not what you said now.
Richard Have you⁠ ⁠… ? He stops for an instance. Have you the luminous certitude that yours is the brain in contact with which she must think and understand and that yours is the body in contact with which her body must feel? Have you this certitude in yourself?
Robert Have you?
Richard Moved. Once I had it, Robert: a certitude as luminous as that of my own existence⁠—or an illusion as luminous.
Robert Cautiously. And now?
Richard If you had it and I could feel that you had it⁠—even now⁠ ⁠…
Robert What would you do?
Richard Quietly. Go away. You, and not I, would be necessary to her. Alone as I was before I met her.
Robert Rubs his hands nervously. A nice little load on my conscience!
Richard Abstractedly. You met my son when you came to my house this afternoon. He told me. What did you feel?
Robert Promptly. Pleasure.
Richard Nothing else?
Robert Nothing else. Unless I thought of two things at the same time. I am like that. If my best friend lay in his coffin and his face had a comic expression I should smile. With a little gesture of despair. I am like that. But I should suffer too, deeply.
Richard You spoke of conscience⁠ ⁠… Did he seem to you a child only⁠—or an angel?
Robert Shakes his head. No. Neither an angel nor an Anglo-Saxon. Two things, by the way, for which I have very little sympathy.
Richard Never then? Never even⁠ ⁠… with her? Tell me. I wish to know.
Robert I feel in my heart something different. I believe that on the last day (if it ever comes), when we are all assembled together, that the Almighty will speak to us like this. We will say that we lived chastely with one other creature⁠ ⁠…
Richard Bitterly. Lie to Him?
Robert Or that we tried to. And He will say to us: Fools! Who told you that you were to give yourselves to one being only? You were made to give yourselves to many freely. I wrote that law with My finger on your hearts.
Richard On woman’s heart, too?
Robert Yes. Can we close our heart against an affection which we feel deeply? Should we close it? Should she?
Richard We are speaking of bodily union.
Robert Affection between man and woman must come to that. We think too much of it because our minds are warped. For us today it is of no more consequence than any other form of contact⁠—than a kiss.
Richard If it is of no consequence why are you dissatisfied till you reach that end? Why were you waiting here tonight?
Robert Passion tends to go as far as it can; but, you may believe me or not, I had not that in my mind⁠—to reach that end.
Richard Reach it if you can. I will use no arm against you that the world puts in my hand. If the law which God’s finger has written on our hearts is the law you say I too am God’s creature.
He rises and paces to and fro some moments in silence. Then he goes towards the porch and leans against the jamb. Robert watches him.
Robert I always felt it. In myself and in others.
Richard Absently. Yes?
Robert With a vague gesture. For all. That a woman, too, has the right to try with many men until she finds love. An immoral idea, is it not? I wanted to write a book about it. I began it⁠ ⁠…
Richard As before. Yes?
Robert Because I knew a woman who seemed to me to be doing that⁠—carrying out that idea in her own life. She interested me very much.
Richard When was this?
Robert O, not lately. When you were away.
Richard leaves his place rather abruptly and again paces to and fro.
Robert You see, I am more honest than you thought.
Richard I wish you had not thought of her now⁠—whoever she was, or is.
Robert Easily. She was and is the wife of a stockbroker.
Richard Turning. You know him?
Robert Intimately.
Richard sits down again in the same place and leans forward, his head on his hands.
Robert Moving his chair a little closer. May I ask you a question?
Richard You may.
Robert With some hesitation. Has it never happened to you in these years⁠—I mean when you were away from her, perhaps, or travelling⁠—to⁠ ⁠… betray her with another. Betray her, I mean, not in love. Carnally, I mean⁠ ⁠… Has that never happened?
Richard It has.
Robert And what did you do?
Richard As before. I remember the first time. I came home. It was night. My house was silent. My little son was sleeping in his cot. She, too, was asleep. I wakened her from sleep and told her. I cried beside her bed; and I pierced her heart.
Robert O, Richard, why did you do that?
Richard Betray her?
Robert No. But tell her, waken her from sleep to tell her. It was piercing her heart.
Richard She must know me as I am.
Robert But that is not you as you are. A moment of weakness.
Richard Lost in thought. And I was feeding the flame of her innocence with my guilt.
Robert Brusquely. O, don’t talk of guilt and innocence. You have made her all that she is. A strange and wonderful personality⁠—in my eyes, at least.
Richard Darkly. Or I have killed her.
Robert Killed her?
Richard The virginity of her soul.
Robert Impatiently. Well lost! What would she be without you?
Richard I tried to give her a new life.
Robert And you have. A new and rich life.
Richard Is it worth what I have taken from her⁠—her girlhood, her laughter, her young beauty, the hopes in her young heart?
Robert Firmly. Yes. Well worth it. He looks at Richard for some moments in silence. If you had neglected her, lived wildly, brought her away so far only to make her suffer⁠ ⁠…
He stops. Richard raises his head and looks at him.
Richard If I had?
Robert Slightly confused. You know there were rumours here of your life abroad⁠—a wild life. Some persons who knew you or met you or heard of you in Rome. Lying rumours.
Richard Coldly. Continue.
Robert Laughs a little harshly. Even I at times thought of her as a victim. Smoothly. And of course, Richard, I felt and knew all the time that you were a man of great talent⁠—of something more than talent. And that was your excuse⁠—a valid one in my eyes.
Richard Have you thought that it is perhaps now⁠—at this moment⁠—that I am neglecting her? He clasps his hands nervously and leans across toward Robert. I may be silent still. And she may yield to you at last⁠—wholly and many times.
Robert Draws back at once. My dear Richard, my dear friend, I swear to you I could not make you suffer.
Richard Continuing. You may then know in soul and body, in a hundred forms, and ever restlessly, what some old theologian, Duns Scotus, I think, called a death of the spirit.
Robert Eagerly. A death. No; its affirmation! A death! The supreme instant of life from which all coming life proceeds, the eternal law of nature herself.
Richard And that other law of nature, as you call it: change. How will it be when you turn against her and against me; when her beauty, or what seems so to you now, wearies you and my affection for you seems false and odious?
Robert That will never be. Never.
Richard And you turn even against yourself for having known me or trafficked with us both?
Robert Gravely. It will never be like that, Richard. Be sure of that.
Richard Contemptuously. I care very little whether it is or not because there is something I fear much more.
Robert Shakes his head. You fear? I disbelieve you, Richard. Since we were boys together I have followed your mind. You do not know what moral fear is.
Richard Lays his hand on his arm. Listen. She is dead. She lies on my bed. I look at her body which I betrayed⁠—grossly and many times. And loved, too, and wept over. And I know that her body was always my loyal slave. To me, to me only she gave⁠ ⁠… He breaks off and turns aside, unable to speak.
Robert Softly. Do not suffer, Richard. There is no need. She is loyal to you, body and soul. Why do you fear?
Richard Turns towards him, almost fiercely. Not that fear. But that I will reproach myself then for having taken all for myself because I would not suffer her to give to another what was hers and not mine to give, because I accepted from her her loyalty and made her life poorer in love. That is my fear. That I stand between her and any moments of life that should be hers, between her and you, between her and anyone, between her and anything. I will not do it. I cannot and I will not. I dare not.
He leans back in his chair breathless, with shining eyes. Robert rises quietly, and stands behind his chair.
Robert Look here, Richard. We have said all there is to be said. Let the past be past.
Richard Quickly and harshly. Wait. One thing more. For you, too, must know me as I am⁠—now.
Robert More? Is there more?
Richard I told you that when I saw your eyes this afternoon I felt sad. Your humility and confusion, I felt, united you to me in brotherhood. He turns half round towards him. At that moment I felt our whole life together in the past, and I longed to put my arm around your neck.
Robert Deeply and suddenly touched. It is noble of you, Richard, to forgive me like this.
Richard Struggling with himself. I told you that I wished you not to do anything false and secret against me⁠—against our friendship, against her; not to steal her from me craftily, secretly, meanly⁠—in the dark, in the night⁠—you, Robert, my friend.
Robert I know. And it was noble of you.
Richard Looks up at him with a steady gaze. No. Not noble. Ignoble.
Robert Makes an involuntary gesture. How? Why?
Richard Looks away again: in a lower voice. That is what I must tell you too. Because in the very core of my ignoble heart I longed to be betrayed by you and by her⁠—in the dark, in the night⁠—secretly, meanly, craftily. By you, my best friend, and by her. I longed for that passionately and ignobly, to be dishonoured forever in love and in lust, to be⁠ ⁠…
Robert Bending down, places his hands over Richard’s mouth. Enough. Enough. He takes his hands away. But no. Go on.
Richard To be forever a shameful creature and to build up my soul again out of the ruins of its shame.
Robert And that is why you wished that she⁠ ⁠…
Richard With calm. She has spoken always of her innocence, as I have spoken always of my guilt, humbling me.
Robert From pride, then?
Richard From pride and from ignoble longing. And from a motive deeper still.
Robert With decision. I understand you.
He returns to his place and begins to speak at once, drawing his chair closer.
Robert May it not be that we are here and now in the presence of a moment which will free us both⁠—me as well as you⁠—from the last bonds of what is called morality. My friendship for you has laid bonds on me.
Richard Light bonds, apparently.
Robert I acted in the dark, secretly. I will do so no longer. Have you the courage to allow me to act freely?
Richard A duel⁠—between us?
Robert With growing excitement. A battle of both our souls, different as they are, against all that is false in them and in the world. A battle of your soul against the spectre of fidelity, of mine against the spectre of friendship. All life is a conquest, the victory of human passion over the commandments of cowardice. Will you, Richard? Have you the courage? Even if it shatters to atoms the friendship between us, even if it breaks up forever the last illusion in your own life? There was an eternity before we were born: another will come after we are dead. The blinding instant of passion alone⁠—passion, free, unashamed, irresistible⁠—that is the only gate by which we can escape from the misery of what slaves call life. Is not this the language of your own youth that I heard so often from you in this very place where we are sitting now? Have you changed?
Richard Passes his hand across his brow. Yes. It is the language of my youth.
Robert Eagerly, intensely. Richard, you have driven me up to this point. She and I have only obeyed your will. You yourself have roused these words in my brain. Your own words. Shall we? Freely? Together?
Richard Mastering his emotion. Together no. Fight your part alone. I will not free you. Leave me to fight mine.
Robert Rises, decided. You allow me, then?
Richard Rises also, calmly. Free yourself.
A knock is heard at the hall door.
Robert In alarm. What does this mean?
Richard Calmly. Bertha, evidently. Did you not ask her to come?
Robert Yes, but⁠ ⁠… Looking about him. Then I am going, Richard.
Richard No. I am going.
Robert Desperately. Richard, I appeal to you. Let me go. It is over. She is yours. Keep her and forgive me, both of you.
Richard Because you are generous enough to allow me?
Robert Hotly. Richard, you will make me angry with you if you say that.
Richard Angry or not, I will not live on your generosity. You have asked her to meet you here tonight and alone. Solve the question between you.
Robert Promptly. Open the door. I shall wait in the garden. He goes towards the porch. Explain to her, Richard, as best you can. I cannot see her now.
Richard I shall go. I tell you. Wait out there if you wish.
He goes out by the door on the right. Robert goes out hastily through the porch but comes back the same instant.
Robert An umbrella! With a sudden gesture. O!
He goes out again through the porch. The hall door is heard to open and close. Richard enters, followed by Bertha, who is dressed in a darkbrown costume and wears a small dark red hat. She has neither umbrella nor waterproof.
Richard Gaily. Welcome back to old Ireland!
Bertha Nervously, seriously. Is this the place?
Richard Yes, it is. How did you find it?
Bertha I told the cabman. I didn’t like to ask my way. Looking about her curiously. Was he not waiting? Has he gone away?
Richard Points towards the garden. He is waiting. Out there. He was waiting when I came.
Bertha Selfpossessed again. You see, you came after all.
Richard Did you think I would not?
Bertha I knew you could not remain away. You see, after all you are like all other men. You had to come. You are jealous like the others.
Richard You seem annoyed to find me here.
Bertha What happened between you?
Richard I told him I knew everything, that I had known for a long time. He asked how. I said from you.
Bertha Does he hate me?
Richard I cannot read in his heart.
Bertha Sits down helplessly. Yes. He hates me. He believes I made a fool of him⁠—betrayed him. I knew he would.
Richard I told him you were sincere with him.
Bertha He does not believe it. Nobody would believe it. I should have told him first⁠—not you.
Richard I thought he was a common robber, prepared to use even violence against you. I had to protect you from that.
Bertha That I could have done myself.
Richard Are you sure?
Bertha It would have been enough to have told him that you knew I was here. Now I can find out nothing. He hates me. He is right to hate me. I have treated him badly, shamefully.
Richard Takes her hand. Bertha, look at me.
Bertha Turns to him. Well?
Richard Gazes into her eyes and then lets her hand fall. I cannot read in your heart either.
Bertha Still looking at him. You could not remain away. Do you not trust me? You can see I am quite calm. I could have hidden it all from you.
Richard I doubt that.
Bertha With a slight toss of her head. O, easily if I had wanted to.
Richard Darkly. Perhaps you are sorry now that you did not.
Bertha Perhaps I am.
Richard Unpleasantly. What a fool you were to tell me! It would have been so nice if you had kept it secret.
Bertha As you do, no?
Richard As I do, yes. He turns to go. Goodbye for a while.
Bertha Alarmed, rises. Are you going?
Richard Naturally. My part is ended here.
Bertha To her, I suppose?
Richard Astonished. Who?
Bertha Her ladyship. I suppose it is all planned so that you may have a good opportunity. To meet her and have an intellectual conversation!
Richard With an outburst of rude anger. To meet the devil’s father!
Bertha Unpins her hat and sits down. Very well. You can go. Now I know what to do.
Richard Returns, approaches her. You don’t believe a word of what you say.
Bertha Calmly. You can go. Why don’t you?
Richard Then you have come here and led him on in this way on account of me. Is that how it is?
Bertha There is one person in all this who is not a fool. And that is you. I am though. And he is.
Richard Continuing. If so you have indeed treated him badly and shamefully.
Bertha Points at him. Yes. But it was your fault. And I will end it now. I am simply a tool for you. You have no respect for me. You never had because I did what I did.
Richard And has he respect?
Bertha He has. Of all the persons I met since I came back he is the only one who has. And he knows what they only suspect. And that is why I liked him from the first and like him still. Great respect for me she has! Why did you not ask her to come away with you nine years ago?
Richard You know why, Bertha. Ask yourself.
Bertha Yes, I know why. You knew the answer you would get. That is why.
Richard That is not why. I did not even ask you.
Bertha Yes. You knew I would go, asked or not. I do things. But if I do one thing I can do two things. As I have the name I can have the gains.
Richard With increasing excitement. Bertha, I accept what is to be. I have trusted you. I will trust you still.
Bertha To have that against me. To leave me then. Almost passionately. Why do you not defend me then against him? Why do you go away from me now without a word? Dick, my God, tell me what you wish me to do?
Richard I cannot, dear. Struggling with himself. Your own heart will tell you. He seizes both her hands. I have a wild delight in my soul, Bertha, as I look at you. I see you as you are yourself. That I came first in your life or before him then⁠—that may be nothing to you. You may be his more than mine.
Bertha I am not. Only I feel for him, too.
Richard And I do too. You may be his and mine. I will trust you, Bertha, and him too. I must. I cannot hate him since his arms have been around you. You have drawn us near together. There is something wiser than wisdom in your heart. Who am I that I should call myself master of your heart or of any woman’s? Bertha, love him, be his, give yourself to him if you desire⁠—or if you can.
Bertha Dreamily. I will remain.
Richard Goodbye.
He lets her hand fall and goes out rapidly on the right. Bertha remains sitting. Then she rises and goes timidly towards the porch. She stops near it and, after a little hesitation, calls into the garden.
Bertha Is anyone out there?
At the same time she retreats towards the middle of the room. Then she calls again in the same way.
Bertha Is anyone there?
Robert appears in the open doorway that leads in from the garden. His coat is buttoned and the collar is turned up. He holds the doorposts with his hands lightly and waits for Bertha to see him.
Bertha Catching sight of him, starts back: then, quickly. Robert!
Robert Are you alone?
Bertha Yes.
Robert Looking towards the door on the right. Where is he?
Bertha Gone. Nervously. You startled me. Where did you come from?
Robert With a movement of his head. Out there. Did he not tell you I was out there⁠—waiting?
Bertha Quickly. Yes, he told me. But I was afraid here alone. With the door open, waiting. She comes to the table and rests her hand on the corner. Why do you stand like that in the doorway?
Robert Why? I am afraid too.
Bertha Of what?
Robert Of you.
Bertha Looks down. Do you hate me now?
Robert I fear you. Clasping his hands at his back, quietly but a little defiantly. I fear a new torture⁠—a new trap.
Bertha As before. For what do you blame me?
Robert Comes forward a few steps, halts: then impulsively: Why did you lead me on? Day after day, more and more. Why did you not stop me? You could have⁠—with a word. But not even a word! I forgot myself and him. You saw it. That I was ruining myself in his eyes, losing his friendship. Did you want me to?
Bertha Looking up. You never asked me.
Robert Asked you what?
Bertha If he suspected⁠—or knew.
Robert And would you have told me?
Bertha Yes.
Robert Hesitatingly. Did you tell him⁠—everything?
Bertha I did.
Robert I mean⁠—details.
Bertha Everything.
Robert With a forced smile. I see. You were making an experiment for his sake. On me. Well, why not? It seems I was a good subject. Still, it was a little cruel of you.
Bertha Try to understand me, Robert. You must try.
Robert With a polite gesture. Well, I will try.
Bertha Why do you stand like that near the door? It makes me nervous to look at you.
Robert I am trying to understand. And then I am afraid.
Bertha Holds out her hand. You need not be afraid.
Robert comes towards her quickly and takes her hand.
Robert Diffidently. Used you to laugh over me⁠—together? Drawing his hand away. But now I must be good or you may laugh over me again⁠—tonight.
Bertha Distressed, lays her hand on his arm. Please listen to me, Robert⁠ ⁠… But you are all wet, drenched! She passes her hands over his coat. O, you poor fellow! Out there in the rain all that time! I forgot that.
Robert Laughs. Yes, you forgot the climate.
Bertha But you are really drenched. You must change your coat.
Robert Takes her hands. Tell me, it is pity then that you feel for me, as he⁠—as Richard⁠—says?
Bertha Please change your coat, Robert, when I ask you. You might get a very bad cold from that. Do, please.
Robert What would it matter now?
Bertha Looking round her. Where do you keep your clothes here?
Robert Points to the door at the back. In there. I fancy I have a jacket here. Maliciously. In my bedroom.
Bertha Well, go in and take that off.
Robert And you?
Bertha I will wait here for you.
Robert Do you command me to?
Bertha Laughing. Yes, I command you.
Robert Promptly. Then I will. He goes quickly towards the bedroom door; then turns round. You won’t go away?
Bertha No, I will wait. But don’t be long.
Robert Only a moment.
He goes into the bedroom, leaving the door open. Bertha looks curiously about her and then glances in indecision towards the door at the back.
Robert From the bedroom. You have not gone?
Bertha No.
Robert I am in the dark here. I must light the lamp.
He is heard striking a match, and putting a glass shade on a lamp. A pink light comes in through the doorway. Bertha glances at her watch at her wristlet and then sits at the table.
Robert As before. Do you like the effect of the light?
Bertha O, yes.
Robert Can you admire it from where you are?
Bertha Yes, quite well.
Robert It was for you.
Bertha Confused. I am not worthy even of that.
Robert Clearly, harshly. Love’s labour lost.
Bertha Rising nervously. Robert!
Robert Yes?
Bertha Come here, quickly! Quickly, I say!
Robert I am ready.
He appears in the doorway, wearing a darkgreen velvet jacket. Seeing her agitation, he comes quickly towards her.
Robert What is it, Bertha?
Bertha Trembling. I was afraid.
Robert Of being alone?
Bertha Catches his hands. You know what I mean. My nerves are all upset.
Robert That I⁠ ⁠… ?
Bertha Promise me, Robert, not to think of such a thing. Never. If you like me at all. I thought that moment⁠ ⁠…
Robert What an idea?
Bertha But promise me if you like me.
Robert If I like you, Bertha! I promise. Of course, I promise. You are trembling all over.
Bertha Let me sit down somewhere. It will pass in a moment.
Robert My poor Bertha! Sit down. Come.
He leads her towards a chair near the table. She sits down. He stands beside her.
Robert After a short pause. Has it passed?
Bertha Yes. It was only for a moment. I was very silly. I was afraid that⁠ ⁠… I wanted to see you near me.
Robert That⁠ ⁠… that you made me promise not to think of?
Bertha Yes.
Robert Keenly. Or something else?
Bertha Helplessly. Robert, I feared something. I am not sure what.
Robert And now?
Bertha Now you are here. I can see you. Now it has passed.
Robert With resignation. Passed. Yes. Love’s labour lost.
Bertha Looks up at him. Listen, Robert. I want to explain to you about that. I could not deceive Dick. Never. In nothing. I told him everything⁠—from the first. Then it went on and on; and still you never spoke or asked me. I wanted you to.
Robert Is that the truth, Bertha?
Bertha Yes, because it annoyed me that you could think I was like⁠ ⁠… like the other women I suppose you knew that way. I think that Dick is right too. Why should there be secrets?
Robert Softly. Still, secrets can be very sweet. Can they not?
Bertha Smiles. Yes, I know they can. But, you see, I could not keep things secret from Dick. Besides, what is the good? They always come out in the end. Is it not better for people to know?
Robert Softly and a little shyly. How could you, Bertha, tell him everything? Did you? Every single thing that passed between us?
Bertha Yes. Everything he asked me.
Robert Did he ask you⁠—much?
Bertha You know the kind he is. He asks about everything. The ins and outs.
Robert About our kissing, too?
Bertha Of course. I told him all.
Robert Shakes his head slowly. Extraordinary little person! Were you not ashamed?
Bertha No.
Robert Not a bit?
Bertha No. Why? Is that terrible?
Robert And how did he take it? Tell me. I want to know everything, too.
Bertha Laughs. It excited him. More than usual.
Robert Why? Is he excitable⁠—still?
Bertha Archly. Yes, very. When he is not lost in his philosophy.
Robert More than I?
Bertha More than you? Reflecting. How could I answer that? You both are, I suppose?
Robert turns aside and gazes towards the porch, passing his hand once or twice thoughtfully over his hair.
Bertha Gently. Are you angry with me again?
Robert Moodily. You are with me.
Bertha No, Robert. Why should I be?
Robert Because I asked you to come to this place. I tried to prepare it for you. He points vaguely here and there. A sense of quietness.
Bertha Touching his jacket with her fingers. And this, too. Your nice velvet coat.
Robert Also. I will keep no secrets from you.
Bertha You remind me of someone in a picture. I like you in it⁠ ⁠… But you are not angry, are you?
Robert Darkly. Yes. That was my mistake. To ask you to come here. I felt it when I looked at you from the garden and saw you⁠—you, Bertha⁠—standing here. Hopelessly. But what else could I have done?
Bertha Quietly. You mean because others have been here?
Robert Yes.
He walks away from her a few paces. A gust of wind makes the lamp on the table flicker. He lowers the wick slightly.
Bertha Following him with her eyes. But I knew that before I came. I am not angry with you for it.
Robert Shrugs his shoulders. Why should you be angry with me after all? You are not even angry with him⁠—for the same thing⁠—or worse.
Bertha Did he tell you that about himself?
Robert Yes. He told me. We all confess to one another here. Turn about.
Bertha I try to forget it.
Robert It does not trouble you?
Bertha Not now. Only I dislike to think of it.
Robert It is merely something brutal, you think? Of little importance?
Bertha It does not trouble me⁠—now.
Robert Looking at her over his shoulder. But there is something that would trouble you very much and that you would not try to forget?
Bertha What?
Robert Turning towards her. If it were not only something brutal with this person or that⁠—for a few moments. If it were something fine and spiritual⁠—with one person only⁠—with one woman. Smiles. And perhaps brutal too. It usually comes to that sooner or later. Would you try to forget and forgive that?
Bertha Toying with her wristlet. In whom?
Robert In anyone. In me.
Bertha Calmly. You mean in Dick.
Robert I said in myself. But would you?
Bertha You think I would revenge myself? Is Dick not to be free too?
Robert Points at her. That is not from your heart, Bertha.
Bertha Proudly. Yes, it is; let him be free too. He leaves me free also.
Robert Insistently. And you know why? And understand? And you like it? And you want to be? And it makes you happy? And has made you happy? Always? This gift of freedom which he gave you⁠—nine years ago?
Bertha Gazing at him with wide open eyes. But why do you ask me such a lot of questions, Robert?
Robert Stretches out both hands to her. Because I had another gift to offer you then⁠—a common simple gift⁠—like myself. If you want to know it I will tell you.
Bertha Looking at her watch. Past is past, Robert. And I think I ought to go now. It is nine almost.
Robert Impetuously. No, no. Not yet. There is one confession more and we have the right to speak.
He crosses before the table rapidly and sits down beside her.
Bertha Turning towards him, places her left hand on his shoulder. Yes, Robert. I know that you like me. You need not tell me. Kindly. You need not confess any more tonight.
A gust of wind enters through the porch, with a sound of moving leaves. The lamp flickers quickly.
Bertha Pointing over his shoulder. Look! It is too high.
Without rising, he bends towards the table, and turns down the wick more. The room is half dark. The light comes in more strongly through the doorway of the bedroom.
Robert The wind is rising. I will close that door.
Bertha Listening. No, it is raining still. It was only a gust of wind.
Robert Touches her shoulder. Tell me if the air is too cold for you. Half rising. I will close it.
Bertha Detaining him. No. I am not cold. Besides, I am going now, Robert. I must.
Robert Firmly. No, no. There is no must now. We were left here for this. And you are wrong, Bertha. The past is not past. It is present here now. My feeling for you is the same now as it was then, because then⁠—you slighted it.
Bertha No, Robert. I did not.
Robert Continuing. You did. And I have felt it all these years without knowing it⁠—till now. Even while I lived⁠—the kind of life you know and dislike to think of⁠—the kind of life to which you condemned me.
Bertha I?
Robert Yes, when you slighted the common simple gift I had to offer you⁠—and took his gift instead.
Bertha Looking at him. But you never⁠ ⁠…
Robert No. Because you had chosen him. I saw that. I saw it on the first night we met, we three together. Why did you choose him?
Bertha Bends her head. Is that not love?
Robert Continuing. And every night when we two⁠—he and I⁠—came to that corner to meet you I saw it and felt it. You remember the corner, Bertha?
Bertha As before. Yes.
Robert And when you and he went away for your walk and I went along the street alone I felt it. And when he spoke to me about you and told me he was going away⁠—then most of all.
Bertha Why then most of all?
Robert Because it was then that I was guilty of my first treason towards him.
Bertha Robert, what are you saying? Your first treason against Dick?
Robert Nods. And not my last. He spoke of you and himself. Of how your life would be together⁠—free and all that. Free, yes! He would not even ask you to go with him. Bitterly. He did not. And you went all the same.
Bertha I wanted to be with him. You know⁠ ⁠… Raising her head and looking at him. You know how we were then⁠—Dick and I.
Robert Unheeding. I advised him to go alone⁠—not to take you with him⁠—to live alone in order to see if what he felt for you was a passing thing which might ruin your happiness and his career.
Bertha Well, Robert. It was unkind of you towards me. But I forgive you because you were thinking of his happiness and mine.
Robert Bending closer to her. No, Bertha. I was not. And that was my treason. I was thinking of myself⁠—that you might turn from him when he had gone and he from you. Then I would have offered you my gift. You know what it was now. The simple common gift that men offer to women. Not the best perhaps. Best or worst⁠—it would have been yours.
Bertha Turning away from him. He did not take your advice.
Robert As before. No. And the night you ran away together⁠—O, how happy I was!
Bertha Pressing his hands. Keep calm, Robert. I know you liked me always. Why did you not forget me?
Robert Smiles bitterly. How happy I felt as I came back along the quays and saw in the distance the boat lit up going down the black river, taking you away from me! In a calmer tone. But why did you choose him? Did you not like me at all?
Bertha Yes. I liked you because you were his friend. We often spoke about you. Often and often. Every time you wrote or sent papers or books to Dick. And I like you still, Robert. Looking into his eyes. I never forgot you.
Robert Nor I you. I knew I would see you again. I knew it the night you went away⁠—that you would come back. And that was why I wrote and worked to see you again⁠—here.
Bertha And here I am. You were right.
Robert Slowly. Nine years. Nine times more beautiful!
Bertha Smiling. But am I? What do you see in me?
Robert Gazing at her. A strange and beautiful lady.
Bertha Almost disgusted. O, please don’t call me such a thing!
Robert Earnestly. You are more. A young and beautiful queen.
Bertha With a sudden laugh. O, Robert!
Robert Lowering his voice and bending nearer to her. But do you not know that you are a beautiful human being? Do you not know that you have a beautiful body? Beautiful and young?
Bertha Gravely. Some day I will be old.
Robert Shakes his head. I cannot imagine it. Tonight you are young and beautiful. Tonight you have come back to me. With passion. Who knows what will be tomorrow? I may never see you again or never see you as I do now.
Bertha Would you suffer?
Robert Looks round the room, without answering. This room and this hour were made for your coming. When you have gone⁠—all is gone.
Bertha Anxiously. But you will see me again, Robert⁠ ⁠… as before.
Robert Looks full at her. To make him⁠—Richard⁠—suffer.
Bertha He does not suffer.
Robert Bowing his head. Yes, yes. He does.
Bertha He knows we like each other. Is there any harm, then?
Robert Raising his head. No there is no harm. Why should we not? He does not know yet what I feel. He has left us alone here at night, at this hour, because he longs to know it⁠—he longs to be delivered.
Bertha From what?
Robert Moves closer to her and presses her arm as he speaks. From every law, Bertha, from every bond. All his life he has sought to deliver himself. Every chain but one he has broken and that one we are to break, Bertha⁠—you and I.
Bertha Almost inaudibly. Are you sure?
Robert Still more warmly. I am sure that no law made by man is sacred before the impulse of passion. Almost fiercely. Who made us for one only? It is a crime against our own being if we are so. There is no law before impulse. Laws are for slaves. Bertha, say my name! Let me hear your voice say it. Softly!
Bertha Softly. Robert!
Robert Puts his arm about her shoulder. Only the impulse towards youth and beauty does not die. He points towards the porch. Listen!
Bertha In alarm. What?
Robert The rain falling. Summer rain on the earth. Night rain. The darkness and warmth and flood of passion. Tonight the earth is loved⁠—loved and possessed. Her lover’s arms around her; and she is silent. Speak, dearest!
Bertha Suddenly leans forward and listens intently. Hush!
Robert Listening, smiles. Nothing. Nobody. We are alone.
A gust of wind blows in through the porch, with a sound of shaken leaves. The flame of the lamp leaps.
Bertha Pointing to the lamp. Look!
Robert Only the wind. We have light enough from the other room.
He stretches his hand across the table and puts out the lamp. The light from the doorway of the bedroom crosses the place where they sit. The room is quite dark.
Robert Are you happy? Tell me.
Bertha I am going now, Robert. It is very late. Be satisfied.
Robert Caressing her hair. Not yet, not yet. Tell me, do you love me a little?
Bertha I like you, Robert. I think you are good. Half rising. Are you satisfied?
Robert Detaining her, kisses her hair. Do not go, Bertha! There is time still. Do you love me too? I have waited a long time. Do you love us both⁠—him and also me? Do you, Bertha? The truth! Tell me. Tell me with your eyes. Or speak!
She does not answer. In the silence the rain is heard falling.

Third Act

The drawingroom of Richard Rowan’s house at Merrion. The folding doors at the right are closed and also the double doors leading to the garden. The green plush curtains are drawn across the window on the left. The room is half dark. It is early in the morning of the next day. Bertha sits beside the window looking out between the curtains. She wears a loose saffron dressing gown. Her hair is combed loosely over the ears and knotted at the neck. Her hands are folded in her lap. Her face is pale and drawn.

Brigid comes in through the folding doors on the right with a featherbroom and duster. She is about to cross but, seeing Bertha, she halts suddenly and blesses herself instinctively.
Brigid Merciful hour, ma’am. You put the heart across me. Why did you get up so early?
Bertha What time is it?
Brigid After seven, ma’am. Are you long up?
Bertha Some time.
Brigid Approaching her. Had you a bad dream that woke you?
Bertha I didn’t sleep all night. So I got up to see the sun rise.
Brigid Opens the double doors. It’s a lovely morning now after all the rain we had. Turns round. But you must be dead tired, ma’am. What will the master say at your doing a thing like that? She goes to the door of the study and knocks. Master Richard!
Bertha Looks round. He is not there. He went out an hour ago.
Brigid Out there, on the strand, is it?
Bertha Yes.
Brigid Comes towards her and leans over the back of a chair. Are you fretting yourself, ma’am, about anything?
Bertha No, Brigid.
Brigid Don’t be. He was always like that, meandering off by himself somewhere. He is a curious bird, Master Richard, and always was. Sure there isn’t a turn in him I don’t know. Are you fretting now maybe because he does be in there pointing to the study half the night at his books? Leave him alone. He’ll come back to you again. Sure he thinks the sun shines out of your face, ma’am.
Bertha Sadly. That time is gone.
Brigid Confidentially. And good cause I have to remember it⁠—that time when he was paying his addresses to you. She sits down beside Bertha. In a lower voice. Do you know that he used to tell me all about you and nothing to his mother, God rest her soul? Your letters and all.
Bertha What? My letters to him?
Brigid Delighted. Yes. I can see him sitting on the kitchen table, swinging his legs and spinning out of him yards of talk about you and him and Ireland and all kinds of devilment⁠—to an ignorant old woman like me. But that was always his way. But if he had to meet a grand highup person he’d be twice as grand himself. Suddenly looks at Bertha. Is it crying you are now? Ah, sure, don’t cry. There’s good times coming still.
Bertha No, Brigid, that time comes only once in a lifetime. The rest of life is good for nothing except to remember that time.
Brigid Is silent for a moment: then says kindly. Would you like a cup of tea, ma’am? That would make you all right.
Bertha Yes, I would. But the milkman has not come yet.
Brigid No. Master Archie told me to wake him before he came. He’s going out for a jaunt in the car. But I’ve a cup left overnight. I’ll have the kettle boiling in a jiffy. Would you like a nice egg with it?
Bertha No, thanks.
Brigid Or a nice bit of toast?
Bertha No, Brigid, thanks. Just a cup of tea.
Brigid Crossing to the folding doors. I won’t be a moment. She stops, turns back and goes towards the door on the left. But first I must waken Master Archie or there’ll be ructions.
She goes out by the door on the left. After a few moments Bertha rises and goes over to the study. She opens the door wide and looks in. One can see a small untidy room with many bookshelves and a large writingtable with papers and an extinguished lamp and before it a padded chair. She remains standing for some time in the doorway, then closes the door again without entering the room. She returns to her chair by the window and sits down. Archie, dressed as before, comes in by the door on the right, followed by Brigid.
Archie Comes to her and, putting up his face to be kissed, says: Buon giorno, mamma!
Bertha Kissing him. Buon giorno, Archie! To Brigid. Did you put another vest on him under that one?
Brigid He wouldn’t let me, ma’am.
Archie I’m not cold, mamma.
Bertha I said you were to put it on, didn’t I?
Archie But where is the cold?
Bertha Takes a comb from her head and combs his hair back at both sides. And the sleep is in your eyes still.
Brigid He went to bed immediately after you went out last night, ma’am.
Archie You know he’s going to let me drive, mamma.
Bertha Replacing the comb in her hair, embraces him suddenly. O, what a big man to drive a horse!
Brigid Well, he’s daft on horses, anyhow.
Archie Releasing himself. I’ll make him go quick. You will see from the window, mamma. With the whip. He makes the gesture of cracking a whip and shouts at the top of his voice. Avanti!
Brigid Beat the poor horse, is it?
Bertha Come here till I clean your mouth. She takes her handkerchief from the pocket of her gown, wets it with her tongue and cleans his mouth. You’re all smudges or something, dirty little creature you are.
Archie Repeats, laughing. Smudges! What is smudges?
The noise is heard of a milkcan rattled on the railings before the window.
Brigid Draws aside the curtains and looks out. Here he is!
Archie Rapidly. Wait. I’m ready. Goodbye, mamma! He kisses her hastily and turns to go. Is pappie up?
Brigid Takes him by the arm. Come on with you now.
Bertha Mind yourself, Archie, and don’t be long or I won’t let you go any more.
Archie All right. Look out of the window and you’ll see me. Goodbye.
Brigid and Archie go out by the door on the left. Bertha stands up and, drawing aside the curtains still more, stands in the embrasure of the window looking out. The hall door is heard opening: then a slight noise of voices and cans is heard. The door is closed. After a moment or two Bertha is seen waving her hand gaily in a salute. Brigid enters and stands behind her, looking over her shoulder.
Brigid Look at the sit of him! As serious as you like.
Bertha Suddenly withdrawing from her post. Stand out of the window. I don’t want to be seen.
Brigid Why, ma’am, what is it?
Bertha Crossing towards the folding doors. Say I’m not up, that I’m not well. I can’t see anyone.
Brigid Follows her. Who is it, ma’am?
Bertha Halting. Wait a moment.
She listens. A knock is heard at the hall door.
Bertha Stands a moment in doubt, then. No, say I’m in.
Brigid In doubt. Here?
Bertha Hurriedly. Yes. Say I have just got up.
Brigid goes out on the left. Bertha goes towards the double doors and fingers the curtains nervously, as if settling them. The hall door is heard to open. Then Beatrice Justice enters and, as Bertha does not turn at once, stands in hesitation near the door on the left. She is dressed as before and has a newspaper in her hand.
Beatrice Advances rapidly. Mrs. Rowan, excuse me for coming at such an hour.
Bertha Turns. Good morning, Miss Justice. She comes towards her. Is anything the matter?
Beatrice Nervously. I don’t know. That is what I wanted to ask you.
Bertha Looks curiously at her. You are out of breath. Won’t you sit down?
Beatrice Sitting down. Thank you.
Bertha Sits opposite her, pointing to her paper. Is there something in the paper?
Beatrice Laughs nervously: opens the paper. Yes.
Bertha About Dick?
Beatrice Yes. Here it is. A long article, a leading article, by my cousin. All his life is here. Do you wish to see it?
Bertha Takes the paper, and opens it. Where is it?
Beatrice In the middle. It is headed: A Distinguished Irishman.
Bertha Is it⁠ ⁠… for Dick or against him?
Beatrice Warmly. O, for him! You can read what he says about Mr. Rowan. And I know that Robert stayed in town very late last night to write it.
Bertha Nervously. Yes. Are you sure?
Beatrice Yes. Very late. I heard him come home. It was long after two.
Bertha Watching her. It alarmed you? I mean to be awakened at that hour of the morning.
Beatrice I am a light sleeper. But I knew he had come from the office and then⁠ ⁠… I suspected he had written an article about Mr. Rowan and that was why he came so late.
Bertha How quick you were to think of that!
Beatrice Well, after what took place here yesterday afternoon⁠—I mean what Robert said, that Mr. Rowan had accepted this position. It was only natural I should think⁠ ⁠…
Bertha Ah, yes. Naturally.
Beatrice Hastily. But that is not what alarmed me. But immediately after I heard a noise in my cousin’s room.
Bertha Crumples together the paper in her hands, breathlessly. My God! What is it? Tell me.
Beatrice Observing her. Why does that upset you so much?
Bertha Sinking back, with a forced laugh. Yes, of course, it is very foolish of me. My nerves are all upset. I slept very badly, too. That is why I got up so early. But tell me what was it then?
Beatrice Only the noise of his valise being pulled along the floor. Then I heard him walking about his room, whistling softly. And then locking it and strapping it.
Bertha He is going away!
Beatrice That was what alarmed me. I feared he had had a quarrel with Mr. Rowan and that his article was an attack.
Bertha But why should they quarrel? Have you noticed anything between them?
Beatrice I thought I did. A coldness.
Bertha Lately?
Beatrice For some time past.
Bertha Smoothing the paper out. Do you know the reason?
Beatrice Hesitatingly. No.
Bertha After a pause. Well, but if this article is for him, as you say, they have not quarrelled. She reflects a moment. And written last night, too.
Beatrice Yes. I bought the paper at once to see. But why, then, is he going away so suddenly? I feel that there is something wrong. I feel that something has happened between them.
Bertha Would you be sorry?
Beatrice I would be very sorry. You see, Mrs. Rowan, Robert is my first cousin and it would grieve me very deeply if he were to treat Mr. Rowan badly, now that he has come back, or if they had a serious quarrel especially because⁠ ⁠…
Bertha Toying with the paper. Because?
Beatrice Because it was my cousin who urged Mr. Rowan always to come back. I have that on my conscience.
Bertha It should be on Mr. Hand’s conscience, should it not?
Beatrice Uncertainly. On mine, too. Because⁠—I spoke to my cousin about Mr. Rowan when he was away and, to a certain extent, it was I⁠ ⁠…
Bertha Nods slowly. I see. And that is on your conscience. Only that?
Beatrice I think so.
Bertha Almost cheerfully. It looks as if it was you, Miss Justice, who brought my husband back to Ireland.
Beatrice I, Mrs. Rowan?
Bertha Yes, you. By your letters to him and then by speaking to your cousin as you said just now. Do you not think that you are the person who brought him back?
Beatrice Blushing suddenly. No. I could not think that.
Bertha Watches her for a moment; then turning aside. You know that my husband is writing very much since he came back.
Beatrice Is he?
Bertha Did you not know? She points towards the study. He passes the greater part of the night in there writing. Night after night.
Beatrice In his study?
Bertha Study or bedroom. You may call it what you please. He sleeps there, too, on a sofa. He slept there last night. I can show you if you don’t believe me.
She rises to go towards the study. Beatrice half rises quickly and makes a gesture of refusal.
Beatrice I believe you, of course, Mrs. Rowan, when you tell me.
Bertha Sitting down again. Yes. He is writing. And it must be about something which has come into his life lately⁠—since we came back to Ireland. Some change. Do you know that any change has come into his life? She looks searchingly at her. Do you know it or feel it?
Beatrice Answers her look steadily. Mrs. Rowan, that is not a question to ask me. If any change has come into his life since he came back you must know and feel it.
Bertha You could know it just as well. You are very intimate in this house.
Beatrice I am not the only person who is intimate here.
They both look at each other coldly in silence for some moments. Bertha lays aside the paper and sits down on a chair nearer to Beatrice.
Bertha Placing her hand on Beatrice’s knee. So you also hate me, Miss Justice?
Beatrice With an effort. Hate you? I?
Bertha Insistently but softly. Yes. You know what it means to hate a person?
Beatrice Why should I hate you? I have never hated anyone.
Bertha Have you ever loved anyone? She puts her hand on Beatrice’s wrist. Tell me. You have?
Beatrice Also softly. Yes. In the past.
Bertha Not now?
Beatrice No.
Bertha Can you say that to me⁠—truly? Look at me.
Beatrice Looks at her. Yes, I can.
A short pause. Bertha withdraws her hand, and turns away her head in some embarrassment.
Bertha You said just now that another person is intimate in this house. You meant your cousin⁠ ⁠… Was it he?
Beatrice Yes.
Bertha Have you not forgotten him?
Beatrice Quietly. I have tried to.
Bertha Clasping her hands. You hate me. You think I am happy. If you only knew how wrong you are!
Beatrice Shakes her head. I do not.
Bertha Happy! When I do not understand anything that he writes, when I cannot help him in any way, when I don’t even understand half of what he says to me sometimes! You could and you can. Excitedly. But I am afraid for him, afraid for both of them. She stands up suddenly and goes towards the davenport. He must not go away like that. She takes a writing pad from the drawer and writes a few lines in great haste. No, it is impossible! Is he mad to do such a thing? Turning to Beatrice. Is he still at home?
Beatrice Watching her in wonder. Yes. Have you written to him to ask him to come here?
Bertha Rises. I have. I will send Brigid across with it. Brigid!
She goes out by the door on the left rapidly.
Beatrice Gazing after her, instinctively. It is true, then!
She glances toward the door of Richard’s study and catches her head in her hands. Then, recovering herself, she takes the paper from the little table, opens it, takes a spectacle case from her handbag and, putting on a pair of spectacles, bends down, reading it. Richard Rowan enters from the garden. He is dressed as before but wears a soft hat and carries a thin cane.
Richard Stands in the doorway, observing her for some moments. There are demons he points out towards the strand out there. I heard them jabbering since dawn.
Beatrice Starts to her feet. Mr. Rowan!
Richard I assure you. The isle is full of voices. Yours also, Otherwise I could not see you, it said. And her voice. But, I assure you, they are all demons. I made the sign of the cross upside down and that silenced them.
Beatrice Stammering. I came here, Mr. Rowan, so early because⁠ ⁠… to show you this⁠ ⁠… Robert wrote it⁠ ⁠… about you⁠ ⁠… last night.
Richard Takes off his hat. My dear Miss Justice, you told me yesterday, I think, why you came here and I never forget anything. Advancing towards her, holding out his hand. Good morning.
Beatrice Suddenly takes off her spectacles and places the paper in his hands. I came for this. It is an article about you. Robert wrote it last night. Will you read it?
Richard Bows. Read it now? Certainly.
Beatrice Looks at him in despair. O, Mr. Rowan, it makes me suffer to look at you.
Richard Opens and reads the paper. Death of the Very Reverend Canon Mulhall. Is that it?
Bertha appears at the door on the left and stands to listen.
Richard Turns over a page. Yes, here we are! A Distinguished Irishman. He begins to read in a rather loud hard voice. Not the least vital of the problems which confront our country is the problem of her attitude towards those of her children who, having left her in her hour of need, have been called back to her now on the eve of her longawaited victory, to her whom in loneliness and exile they have at last learned to love. In exile, we have said, but here we must distinguish. There is an economic and there is a spiritual exile. There are those who left her to seek the bread by which men live and there are others, nay, her most favoured children, who left her to seek in other lands that food of the spirit by which a nation of human beings is sustained in life. Those who recall the intellectual life of Dublin of a decade since will have many memories of Mr. Rowan. Something of that fierce indignation which lacerated the heart⁠ ⁠…
He raises his eyes from the paper and sees Bertha standing in the doorway. Then he lays aside the paper and looks at her. A long silence.
Beatrice With an effort. You see, Mr. Rowan, your day has dawned at last. Even here. And you see that you have a warm friend in Robert, a friend who understands you.
Richard Did you notice the little phrase at the beginning: those who left her in her hour of need?
He looks searchingly at Bertha, turns and walks into his study, closing the door behind him.
Bertha Speaking half to herself. I gave up everything for him, religion, family, my own peace.
She sits down heavily in an armchair. Beatrice comes towards her.
Beatrice Weakly. But do you not feel also that Mr. Rowan’s ideas⁠ ⁠…
Bertha Bitterly. Ideas and ideas! But the people in this world have other ideas or pretend to. They have to put up with him in spite of his ideas because he is able to do something. Me, no. I am nothing.
Beatrice You stand by his side.
Bertha With increasing bitterness. Ah, nonsense, Miss Justice! I am only a thing he got entangled with and my son is⁠—the nice name they give those children. Do you think I am a stone? Do you think I don’t see it in their eyes and in their manner when they have to meet me?
Beatrice Do not let them humble you, Mrs. Rowan.
Bertha Haughtily. Humble me! I am very proud of myself, if you want to know. What have they ever done for him? I made him a man. What are they all in his life? No more than the dirt under his boots! She stands up and walks excitedly to and fro. He can despise me, too, like the rest of them⁠—now. And you can despise me. But you will never humble me, any of you.
Beatrice Why do you accuse me?
Bertha Going to her impulsively. I am in such suffering. Excuse me if I was rude. I want us to be friends. She holds out her hands. Will you?
Beatrice Taking her hands. Gladly.
Bertha Looking at her. What lovely long eyelashes you have! And your eyes have such a sad expression!
Beatrice Smiling. I see very little with them. They are very weak.
Bertha Warmly. But beautiful.
She embraces her quietly and kisses her. Then withdraws from her a little shyly. Brigid comes in from the left.
Brigid I gave it to himself, ma’am.
Bertha Did he send a message?
Brigid He was just going out, ma’am. He told me to say he’d be here after me.
Bertha Thanks.
Brigid Going. Would you like the tea and the toast now, ma’am?
Bertha Not now, Brigid. After perhaps. When Mr. Hand comes show him in at once.
Brigid Yes, ma’am.
She goes out on the left.
Beatrice I will go now, Mrs. Rowan, before he comes.
Bertha Somewhat timidly. Then we are friends?
Beatrice In the same tone. We will try to be. Turning. Do you allow me to go out through the garden? I don’t want to meet my cousin now.
Bertha Of course. She takes her hand. It is so strange that we spoke like this now. But I always wanted to. Did you?
Beatrice I think I did, too.
Bertha Smiling. Even in Rome. When I went out for a walk with Archie I used to think about you, what you were like, because I knew about you from Dick. I used to look at different persons, coming out of churches or going by in carriages, and think that perhaps they were like you. Because Dick told me you were dark.
Beatrice Again nervously. Really?
Bertha Pressing her hand. Goodbye then⁠—for the present.
Beatrice Disengaging her hand. Good morning.
Bertha I will see you to the gate.
She accompanies her out through the double doors. They go down through the garden. Richard Rowan comes in from the study. He halts near the doors, looking down the garden. Then he turns away, comes to the little table, takes up the paper and reads. Bertha, after some moments, appears in the doorway and stands watching him till he has finished. He lays down the paper again and turns to go back to his study.
Bertha Dick!
Richard Stopping. Well?
Bertha You have not spoken to me.
Richard I have nothing to say. Have you?
Bertha Do you not wish to know⁠—about what happened last night?
Richard That I will never know.
Bertha I will tell you if you ask me.
Richard You will tell me. But I will never know. Never in this world.
Bertha Moving towards him. I will tell you the truth, Dick, as I always told you. I never lied to you.
Richard Clenching his hands in the air, passionately. Yes, yes. The truth! But I will never know, I tell you.
Bertha Why, then, did you leave me last night?
Richard Bitterly. In your hour of need.
Bertha Threateningly. You urged me to it. Not because you love me. If you loved me or if you knew what love was you would not have left me. For your own sake you urged me to it.
Richard I did not make myself. I am what I am.
Bertha To have it always to throw against me. To make me humble before you, as you always did. To be free yourself. Pointing towards the garden. With her! And that is your love! Every word you say is false.
Richard Controlling himself. It is useless to ask you to listen to me.
Bertha Listen to you! She is the person for listening. Why would you waste your time with me? Talk to her.
Richard Nods his head. I see. You have driven her away from me now, as you drove everyone else from my side⁠—every friend I ever had, every human being that ever tried to approach me. You hate her.
Bertha Warmly. No such thing! I think you have made her unhappy as you have made me and as you made your dead mother unhappy and killed her. Womankiller! That is your name.
Richard Turns to go. Arrivederci!
Bertha Excitedly. She is a fine and high character. I like her. She is everything that I am not⁠—in birth and education. You tried to ruin her but you could not. Because she is well able for you⁠—what I am not. And you know it.
Richard Almost shouting. What the devil are you talking about her for?
Bertha Clasping her hands. O, how I wish I had never met you! How I curse that day!
Richard Bitterly. I am in the way, is it? You would like to be free now. You have only to say the word.
Bertha Proudly. Whenever you like I am ready.
Richard So that you could meet your lover⁠—freely?
Bertha Yes.
Richard Night after night?
Bertha Gazing before her and speaking with intense passion. To meet my lover! Holding out her arms before her. My lover! Yes! My lover!
She bursts suddenly into tears and sinks down on a chair, covering her face with her hands. Richard approaches her slowly and touches her on the shoulder.
Richard Bertha! She does not answer. Bertha, you are free.
Bertha Pushes his hand aside and starts to her feet. Don’t touch me! You are a stranger to me. You do not understand anything in me⁠—not one thing in my heart or soul. A stranger! I am living with a stranger!
A knock is heard at the hall door. Bertha dries her eyes quickly with her handkerchief and settles the front of her gown. Richard listens for a moment, looks at her keenly and, turning away, walks into his study. Robert Hand enters from the left. He is dressed in dark brown and carries in his hand a brown Alpine hat.
Robert Closing the door quietly behind him. You sent for me.
Bertha Rises. Yes. Are you mad to think of going away like that⁠—without even coming here⁠—without saying anything?
Robert Advancing towards the table on which the paper lies, glances at it. What I have to say I said here.
Bertha When did you write it? Last night⁠—after I went away?
Robert Gracefully. To be quite accurate, I wrote part of it⁠—in my mind⁠—before you went away. The rest⁠—the worst part⁠—I wrote after. Much later.
Bertha And you could write last night!
Robert Shrugs his shoulders. I am a welltrained animal. He comes closer to her. I passed a long wandering night after⁠ ⁠… in my office, at the vicechancellor’s house, in a nightclub, in the streets, in my room. Your image was always before my eyes, your hand in my hand. Bertha, I will never forget last night. He lays his hat on the table and takes her hand. Why do you not look at me? May I not touch you?
Bertha Points to the study. Dick is in there.
Robert Drops her hand. In that case children be good.
Bertha Where are you going?
Robert To foreign parts. That is, to my cousin Jack Justice, alias Doggy Justice, in Surrey. He has a nice country place there and the air is mild.
Bertha Why are you going?
Robert Looks at her in silence. Can you not guess one reason?
Bertha On account of me?
Robert Yes. It is not pleasant for me to remain here just now.
Bertha Sits down helplessly. But this is cruel of you, Robert. Cruel to me and to him also.
Robert Has he asked⁠ ⁠… what happened?
Bertha Joining her hands in despair. No. He refuses to ask me anything. He says he will never know.
Robert Nods gravely. Richard is right there. He is always right.
Bertha But, Robert, you must speak to him.
Robert What am I to say to him?
Bertha The truth! Everything!
Robert Reflects. No, Bertha. I am a man speaking to a man. I cannot tell him everything.
Bertha He will believe that you are going away because you are afraid to face him after last night.
Robert After a pause. Well, I am not a coward any more than he. I will see him.
Bertha Rises. I will call him.
Robert Catching her hands. Bertha! What happened last night? What is the truth that I am to tell? He gazes earnestly into her eyes. Were you mine in that sacred night of love? Or have I dreamed it?
Bertha Smiles faintly. Remember your dream of me. You dreamed that I was yours last night.
Robert And that is the truth⁠—a dream? That is what I am to tell?
Bertha Yes.
Robert Kisses both her hands. Bertha! In a softer voice. In all my life only that dream is real. I forget the rest. He kisses her hands again. And now I can tell him the truth. Call him.
Bertha goes to the door of Richard’s study and knocks. There is no answer. She knocks again.
Bertha Dick! There is no answer. Mr. Hand is here. He wants to speak to you, to say goodbye. He is going away. There is no answer. She beats her hand loudly on the panel of the door and calls in an alarmed voice. Dick! Answer me!
Richard Rowan comes in from the study. He comes at once to Robert but does not hold out his hand.
Richard Calmly. I thank you for your kind article about me. Is it true that you have come to say goodbye?
Robert There is nothing to thank me for, Richard. Now and always I am your friend. Now more than ever before. Do you believe me, Richard?
Richard sits down on a chair and buries his face in his hands. Bertha and Robert gaze at each other in silence. Then she turns away and goes out quietly on the right. Robert goes towards Richard and stands near him, resting his hands on the back of a chair, looking down at him. There is a long silence. A Fishwoman is heard crying out as she passes along the road outside.
The Fishwoman Fresh Dublin bay herrings! Fresh Dublin bay herrings! Dublin bay herrings!
Robert Quietly. I will tell you the truth, Richard. Are you listening?
Richard Raises his face and leans back to listen. Yes.
Robert sits on the chair beside him. The Fishwoman is heard calling out farther away.
The Fishwoman Fresh herrings! Dublin bay herrings!
Robert I failed, Richard. That is the truth. Do you believe me?
Richard I am listening.
Robert I failed. She is yours, as she was nine years ago, when you met her first.
Richard When we met her first, you mean.
Robert Yes. He looks down for some moments. Shall I go on?
Richard Yes.
Robert She went away. I was left alone⁠—for the second time. I went to the vicechancellor’s house and dined. I said you were ill and would come another night. I made epigrams new and old⁠—that one about the statues also. I drank claret cup. I went to my office and wrote my article. Then⁠ ⁠…
Richard Then?
Robert Then I went to a certain nightclub. There were men there⁠—and also women. At least, they looked like women. I danced with one of them. She asked me to see her home. Shall I go on?
Richard Yes.
Robert I saw her home in a cab. She lives near Donnybrook. In the cab took place what the subtle Duns Scotus calls a death of the spirit. Shall I go on?
Richard Yes.
Robert She wept. She told me she was the divorced wife of a barrister. I offered her a sovereign as she told me she was short of money. She would not take it and wept very much. Then she drank some melissa water from a little bottle which she had in her satchel. I saw her enter her house. Then I walked home. In my room I found that my coat was all stained with the melissa water. I had no luck even with my coats yesterday: that was the second one. The idea came to me then to change my suit and go away by the morning boat. I packed my valise and went to bed. I am going away by the next train to my cousin, Jack Justice, in Surrey. Perhaps for a fortnight. Perhaps longer. Are you disgusted?
Richard Why did you not go by the boat?
Robert I slept it out.
Richard You intended to go without saying goodbye⁠—without coming here?
Robert Yes.
Richard Why?
Robert My story is not very nice, is it?
Richard But you have come.
Robert Bertha sent me a message to come.
Richard But for that⁠ ⁠… ?
Robert But for that I should not have come.
Richard Did it strike you that if you had gone without coming here I should have understood it⁠—in my own way?
Robert Yes, it did.
Richard What, then, do you wish me to believe?
Robert I wish you to believe that I failed. That Bertha is yours now as she was nine years ago, when you⁠—when we⁠—met her first.
Richard Do you want to know what I did?
Robert No.
Richard I came home at once.
Robert Did you hear Bertha return?
Richard No. I wrote all the night. And thought. Pointing to the study. In there. Before dawn I went out and walked the strand from end to end.
Robert Shaking his head. Suffering. Torturing yourself.
Richard Hearing voices about me. The voices of those who say they love me.
Robert Points to the door on the right. One. And mine?
Richard Another still.
Robert Smiles and touches his forehead with his right forefinger. True. My interesting but somewhat melancholy cousin. And what did they tell you?
Richard They told me to despair.
Robert A queer way of showing their love, I must say! And will you despair?
Richard Rising. No.
A noise is heard at the window. Archie’s face is seen flattened against one of the panes. He is heard calling.
Archie Open the window! Open the window!
Robert Looks at Richard. Did you hear his voice, too, Richard, with the others⁠—out there on the strand? Your son’s voice. Smiling. Listen! How full it is of despair!
Archie Open the window, please, will you?
Robert Perhaps, there, Richard, is the freedom we seek⁠—you in one way, I in another. In him and not in us. Perhaps⁠ ⁠…
Richard Perhaps⁠ ⁠… ?
Robert I said perhaps. I would say almost surely if⁠ ⁠…
Richard If what?
Robert With a faint smile. If he were mine.
He goes to the window and opens it. Archie scrambles in.
Robert Like yesterday⁠—eh?
Archie Good morning, Mr. Hand. He runs to Richard and kisses him: Buon giorno, babbo.
Richard Buon giorno, Archie.
Robert And where were you, my young gentleman?
Archie Out with the milkman. I drove the horse. We went to Booterstown. He takes off his cap and throws it on a chair. I am very hungry.
Robert Takes his hat from the table. Richard, goodbye. Offering his hand. To our next meeting!
Richard Rises, touches his hand. Goodbye.
Bertha appears at the door on the right.
Robert Catches sight of her: to Archie. Get your cap. Come on with me. I’ll buy you a cake and I’ll tell you a story.
Archie To Bertha. May I, mamma?
Bertha Yes.
Archie Takes his cap. I am ready.
Robert To Richard and Bertha. Goodbye to pappa and mamma. But not a big goodbye.
Archie Will you tell me a fairy story, Mr. Hand?
Robert A fairy story? Why not? I am your fairy godfather.
They go out together through the double doors and down the garden. When they have gone Bertha goes to Richard and puts her arm round his waist.
Bertha Dick, dear, do you believe now that I have been true to you? Last night and always?
Richard Sadly. Do not ask me, Bertha.
Bertha Pressing him more closely. I have been, dear. Surely you believe me. I gave you myself⁠—all. I gave up all for you. You took me⁠—and you left me.
Richard When did I leave you?
Bertha You left me: and I waited for you to come back to me. Dick, dear, come here to me. Sit down. How tired you must be!
She draws him towards the lounge. He sits down, almost reclining, resting on his arm. She sits on the mat before the lounge, holding his hand.
Bertha Yes, dear. I waited for you. Heavens, what I suffered then⁠—when we lived in Rome! Do you remember the terrace of our house?
Richard Yes.
Bertha I used to sit there, waiting, with the poor child with his toys, waiting till he got sleepy. I could see all the roofs of the city and the river, the Tevere. What is its name?
Richard The Tiber.
Bertha Caressing her cheek with his hand. It was lovely, Dick, only I was so sad. I was alone, Dick, forgotten by you and by all. I felt my life was ended.
Richard It had not begun.
Bertha And I used to look at the sky, so beautiful, without a cloud and the city you said was so old: and then I used to think of Ireland and about ourselves.
Richard Ourselves?
Bertha Yes. Ourselves. Not a day passes that I do not see ourselves, you and me, as we were when we met first. Every day of my life I see that. Was I not true to you all that time?
Richard Sighs deeply. Yes, Bertha. You were my bride in exile.
Bertha Wherever you go, I will follow you. If you wish to go away now I will go with you.
Richard I will remain. It is too soon yet to despair.
Bertha Again caressing his hand. It is not true that I want to drive everyone from you. I wanted to bring you close together⁠—you and him. Speak to me. Speak out all your heart to me. What you feel and what you suffer.
Richard I am wounded, Bertha.
Bertha How wounded, dear? Explain to me what you mean. I will try to understand everything you say. In what way are you wounded?
Richard Releases his hand and, taking her head between his hands, bends it back and gazes long into her eyes. I have a deep, deep wound of doubt in my soul.
Bertha Motionless. Doubt of me?
Richard Yes.
Bertha I am yours. In a whisper. If I died this moment, I am yours.
Richard Still gazing at her and speaking as if to an absent person. I have wounded my soul for you⁠—a deep wound of doubt which can never be healed. I can never know, never in this world. I do not wish to know or to believe. I do not care. It is not in the darkness of belief that I desire you. But in restless living wounding doubt. To hold you by no bonds, even of love, to be united with you in body and soul in utter nakedness⁠—for this I longed. And now I am tired for a while, Bertha. My wound tires me.
He stretches himself out wearily along the lounge. Bertha holds his hand still, speaking very softly.
Bertha Forget me, Dick. Forget me and love me again as you did the first time. I want my lover. To meet him, to go to him, to give myself to him. You, Dick. O, my strange wild lover, come back to me again!
She closes her eyes.

Colophon

The Standard Ebooks logo.

Exiles
was published in 1918 by
James Joyce.

This ebook was produced for
Standard Ebooks
by
Erin Endrei,
and is based on a transcription produced in 2017 by
Menno de Leeuw
for
Project Gutenberg
and on digital scans from the
Internet Archive.

The cover page is adapted from
Interior from Rudolfina Wasastjerna’s Home in Helsinki, Pohjoisranta 6,
a painting completed in 1889 by
Torsten Wasastjerna.
The cover and title pages feature the
League Spartan and Sorts Mill Goudy
typefaces created in 2014 and 2009 by
The League of Moveable Type.

The first edition of this ebook was released on
July 5, 2024, 10:07 p.m.
You can check for updates to this ebook, view its revision history, or download it for different ereading systems at
standardebooks.org/ebooks/james-joyce/exiles.

The volunteer-driven Standard Ebooks project relies on readers like you to submit typos, corrections, and other improvements. Anyone can contribute at standardebooks.org.

Uncopyright

May you do good and not evil.
May you find forgiveness for yourself and forgive others.
May you share freely, never taking more than you give.

Copyright pages exist to tell you that you can’t do something. Unlike them, this Uncopyright page exists to tell you that the writing and artwork in this ebook are believed to be in the United States public domain; that is, they are believed to be free of copyright restrictions in the United States. The United States public domain represents our collective cultural heritage, and items in it are free for anyone in the United States to do almost anything at all with, without having to get permission.

Copyright laws are different all over the world, and the source text or artwork in this ebook may still be copyrighted in other countries. If you’re not located in the United States, you must check your local laws before using this ebook. Standard Ebooks makes no representations regarding the copyright status of the source text or artwork in this ebook in any country other than the United States.

Non-authorship activities performed on items that are in the public domain⁠—so-called “sweat of the brow” work⁠—don’t create a new copyright. That means that nobody can claim a new copyright on an item that is in the public domain for, among other things, work like digitization, markup, or typography. Regardless, the contributors to this ebook release their contributions under the terms in the CC0 1.0 Universal Public Domain Dedication, thus dedicating to the worldwide public domain all of the work they’ve done on this ebook, including but not limited to metadata, the titlepage, imprint, colophon, this Uncopyright, and any changes or enhancements to, or markup on, the original text and artwork. This dedication doesn’t change the copyright status of the source text or artwork. We make this dedication in the interest of enriching our global cultural heritage, to promote free and libre culture around the world, and to give back to the unrestricted culture that has given all of us so much.