IV
In which the prison is described and what happened therein, until the old woman was whipped, my companions exposed to shame, and myself let out on bail.
They clapped on each of us, as we came in, two pair of irons, and took us off to the dungeon; but I made use of the money I had to prevent falling into that hell, pulling out a pistole, and making it glitter in the gaoler’s eyes, saying, “Pray, sir, be pleased to hear me a word in private.” He having seen a glimpse of the gold, took me aside, and I went on, “I beseech you, sir, take pity of an unfortunate man.” Then I took him lovingly by the hand, and clapped in the piece, which he greedily grasped, being used to such ceremonies, and answered, “I will examine into your disorder, and if it is dangerous, you shall not go down into the hole.” I understood him, and submitted myself humbly, so that he left me out, and turned down my companions. I will not take up time by relating what sport we made in the prison and as we went along the streets; for being pushed and dragged along, bound, some of us without cloaks, and others with them, it was comical to see such a parcel of ragamuffins, all patches, and parti-coloured black and white, like magpies. The officers knew not how to take fast hold of them, they were all in such tatters; some they thought to grasp by the flesh, and finding none, for it was all starved away, they feared to be answerable for disjointing the bones. Others lost their coats and breeches by the rough handling of those unmerciful fellows. When they unbound the rope, as they led them all in, the rags and clouts dropped off with it. At night I was carried to the common side, where I had a little bed allotted me. It was odd to see some lie down in their whole case, without taking of the least rag they wore in the day. Others at one motion put off all the clothes they had; others played; but at last we were made fast, and the light put out. We all forgot our irons, and took our rest very favourably.
The gaoler then fancying I would drop him another pistole rather than be let down into the hole, ordered me to be buried among the rest, which I resolved to endure rather than break bulk any more. I was conveyed down, where my old friends received me with a great shout and much satisfaction. That night I lay cool, without anything to cover me; when it was day, we all came out of the dungeon, saw one another’s faces, and presently our companions demanded the usual garnish-money, on pain of a good liquoring. I presently disbursed six reals; but my companions having nothing to give, the matter was left over till night. Among the rest in the dungeon, was a tall one-eyed young fellow, with a great pair of whiskers, a sour look, round shouldered, and those well flogged. He had a whole smith’s forge upon him, double fetters on his legs, and a great chain hanging from his neck; they called him the Giant; and he said of himself that he was in prison for petty trifles, which I concluded to be some mere larceny; and if anybody asked him whether that was the crime, he answered in the negative, but that it was for backward sins. When the gaoler reproved him for his tricks, he would call him the hangman’s pantryman, and general storekeeper of sin. At other times he would cry, “You are a fool to contend with one that will vanish in smoke; by the Lord I will stifle you as I go off.” This he had said, expecting to be burnt alive. He contracted friendship with another they called Robledo, and by a nickname the Tumbler, who said he was in prison for his dexterity, which consisted in making everything vanish he laid his hands on. He had been lashed by all the beadles and hangmen in Spain; his face was all over cuts and scars; his ears were at a great distance, for he carried but one about him, having left the other behind him in his travels; his nose was soldered together, having been cleft with a cut of a sword. Four other rampant fellows, like lions in heraldry, herded with those two, all of them loaded with chains, and condemned to thrash the sea, that is, to the galleys. These said they might boast, in a short time, that they had served the king both by sea and land; and a man would not believe how impatiently they expected their commission. These people taking it ill that my comrades had not discharged the duty of garnish, contrived to give them a sound lashing at night, with a curious rope’s end, provided for that purpose. When night came we were put into the dismal vault, they put out the light, and I presently secured myself under my bed; two of them began to whistle, and a third to lay about him with the rope’s end. The sparks perceiving it was like to go ill with them, crowded themselves up so close together, all the flesh of their bones being before devoured by the mange and lice, that they found room enough in a cranny between the boards, lying like so many fleas in a seam, or bugs in a bedstead. The lashes sounded on the boards, but the bodies they were designed for lay close without speaking a word. The whipsters observing they did not complain, laid aside their discipline, and began to pelt them with stones, bricks, and rubbish, they had gathered to that effect. This project succeeded better, for a stone hit Don Toribio on the neck, and raised a bunch as thick as his fist. He cried out “Murder!” and the knaves, that he might not be heard, fell a-singing all together, and rattled their chains. Don Toribio struggled with his companions to get undermost, and in the scuffle, their bones rattled like castanets, their coats fell all in tatters, and not a rag was left upon them. The stones flew about so thick, that in a short space poor Don Toribio had as many knobs on his head as there are on a pineapple. Finding there was no manner of protection against that dreadful shower of hail that fell upon us, but there he was like to die a martyr, without being guilty of the least piety or religion, he cried out, begging they would let him get out of that place, and he would pay immediately, delivering up his clothes in pledge. The persecutors consented, and though his companions would have held him, because he sheltered them, he got up the best he could, all battered, and came over to my side. The rest were not so quick at promising the same, but that they had as many knocks as hairs on their heads, yet offered up their clothes towards paying the garnish; thinking it was better to lie abed for want of clothes than for broken bones. Accordingly they were let go for that night, but in the morning they had orders to strip; they did so, and it appeared that all their clothes put together would not bring one halfpenny loaf. They lay abed, that is, wrapped up in a blanket belonging to the public.
I slipped out of the dungeon, desiring them to excuse me for not bearing them company, because it was not convenient. I greased the gaoler over again with three pieces of eight, and being informed who the clerk was that had the charge of prosecuting us, sent for him by a young running thief. He came, I got into a room with him, and after some discourse concerning our business in general, I told him I had some little money, which I desired him to keep for me; and that as far as might be done with safety, he would favour an unfortunate young gentleman who had been unadvisedly drawn into that offence. “Believe me, sir,” said he, when he had grasped the ready, “the whole matter depends upon us; and he that has a mind to be a knave, may do a great deal of mischief. I have sent more men to the gallows without any cause, but for my pleasure, than there are words in an indictment. Leave it to me, and do not question but I’ll bring you off safe and sound.” This said, he made as if he was going away, but came back again from the door to ask something for honest Diego García, the constable, for it was convenient to stop his mouth with a silver gag; something more he hinted at concerning the clerk of the court; saying, “It is in this clerk’s power, sir, to undo a man by turning up the whites of his eyes, raising his voice, making a noise to rouse a magistrate or recorder when they are asleep, as it often happens, and many other such dangerous actions.” I apprehended him, and lugged out fifty reals more; in return for which he bid me set my cloak right, taught me two cures for a cold I had got in the prison; and to conclude, said, “Make yourself easy, the gaoler will be kind to you, if you give him but a piece of eight, for these sort of people do nothing out of good nature, but all for interest.” I could not but smile at his hint, he went his way, and I gave the gaoler a crown; he knocked off my irons, and gave me leave to go to his house. He had a wife like a whale, and two daughters as ugly as the devil, and as wicked, yet of the game, in spite of their faces.
It happened that the gaoler, whose name was one Blandones de San Pablo, and his wife’s Donna Anna Moraez, came home to dinner one day, when I was there, in a great rage, fuming, and would not eat. His wife dreading some mighty thing had happened, drew near, and tormented him so long with the usual importunities, that at last he said, “What the devil d’ye think ails me? That scoundrel dog of Almendros, the lodging-house keeper, having some words with me about farming the gaol, told me you are not spotless.” “Has the villain ever scoured me?” cried she. “By my grandame’s soul, you don’t deserve to be called man since you did not tear his beard for him. Did I ever employ his servants to clean me?” Then turning to me, she went on, “By the Lord, he cannot call me Jew, like himself, for of the four parts he has, two are villain and two are Jew. By my troth, Don Pablo, had I heard him, I would have put him in mind that the Inquisition had laid the St. Andrew’s cross upon his back.” The gaoler in very doleful manner replied, “Alas, wife! I held my peace because he told me you were doubly and trebly allied to that race; for he did not talk of your not being spotless on account of swine, but for not eating their flesh.” “Then he called me Jew,” quoth she, “and you could take it so calmly. Brave times! is that the regard you have for the honour of Donna Anna Moraez, the daughter of Estefania Rubio and Juan de Madrid, both of them well known to God and all the world.” “Daughter to Juan de Madrid?” said I. “To Juan de Madrid of Auñon,” cried she. “By the Lord,” quoth I, “the rogue that spoke so is a whoreson Jew and a cuckold.” Then turning to them, I went on: “The honoured Juan de Madrid, whose soul rest in peace, was my father’s own cousin-german, and I will make it appear what he was, and whence he came, for it concerns me; and if once I get out of prison, I’ll make the dog eat his words. I have my pedigree here in town in gold letters, which makes out both families.” They were all overjoyed with their new relation, and much encouraged to hear of the pedigree; and at the same time I had no such thing, nor did I know who they were. The husband began to sift out the point of kindred, coming to particulars, but I to prevent being caught in a lie, made as if I was going out in a passion, swearing and cursing. They all held me, desiring no more might be said of the matter. Every now and then I would let fly, “Juan de Madrid! what a pedigree I have of his!” Another time, as if I were musing, I dropt, “Juan de Madrid the elder, father to Juan de Madrid, was married to Anna de Azevedo the stout,” and then I was quieted a little. In short I managed this tack so well, that the gaoler kept me at bed and board in his house; and then the honest clerk, at his request, and for the bribe I gave him, ordered the business so well, that the old woman was taken out before them all upon a dapple grey ass, with a crier before her, making proclamation that she was a thief, and close at her heels the hangman, scoring her on the ribs as he had been directed by the gentlemen of the long robe. Then followed all my companions upon braying palfreys, bareheaded and faced, thus to be exposed to public shame, like standing on the pillory, and so ragged that they could not hide their nakedness. After this solemnity they were banished for six years. For my part I was bailed out with the assistance of the clerk; and the other at the court played his part, for he changed his tone, spoke low, skipped over some words, and swallowed whole sentences.