Towards the close of day Madame de Menon arrived at a small village situated among the mountains, where she purposed to pass the night. The evening was remarkably fine, and the romantic beauty of the surrounding scenery invited her to walk. She followed the windings of a stream, which was lost at some distance amongst luxuriant groves of chesnut. The rich colouring of evening glowed through the dark foliage, which spreading a pensive gloom around, offered a scene congenial to the present temper of her mind, and she entered the shades. Her thoughts, affected by the surrounding objects, gradually sunk into a pleasing and complacent melancholy, and she was insensibly led on. She still followed the course of the stream to where the deep shades retired, and the scene again opening to day, yielded to her a view so various and sublime, that she paused in thrilling and delightful wonder. A group of wild and grotesque rocks rose in a semicircular form, and their fantastic shapes exhibited Nature in her most sublime and striking attitudes. Here her vast magnificence elevated the mind of the beholder to enthusiasm. Fancy caught the thrilling sensation, and at her touch the towering steeps became shaded with unreal glooms; the caves more darkly frowned⁠—the projecting cliffs assumed a more terrific aspect, and the wild overhanging shrubs waved to the gale in deeper murmurs. The scene inspired madame with reverential awe, and her thoughts involuntarily rose, “from Nature up to Nature’s God.” The last dying gleams of day tinted the rocks and shone upon the waters, which retired through a rugged channel and were lost afar among the receding cliffs. While she listened to their distant murmur, a voice of liquid and melodious sweetness arose from among the rocks; it sung an air, whose melancholy expression awakened all her attention, and captivated her heart. The tones swelled and died faintly away among the clear, yet languishing echoes which the rocks repeated with an effect like that of enchantment. Madame looked around in search of the sweet warbler, and observed at some distance a peasant girl seated on a small projection of the rock, overshadowed by drooping sycamores. She moved slowly towards the spot, which she had almost reached, when the sound of her steps startled and silenced the syren, who, on perceiving a stranger, arose in an attitude to depart. The voice of madame arrested her, and she approached. Language cannot paint the sensation of madame, when in the disguise of a peasant girl, she distinguished the features of Julia, whose eyes lighted up with sudden recollection, and who sunk into her arms overcome with joy. When their first emotions were subsided, and Julia had received answers to her enquiries concerning Ferdinand and Emilia, she led madame to the place of her concealment. This was a solitary cottage, in a close valley surrounded by mountains, whose cliffs appeared wholly inaccessible to mortal foot. The deep solitude of the scene dissipated at once madame’s wonder that Julia had so long remained undiscovered, and excited surprise how she had been able to explore a spot thus deeply sequestered; but madame observed with extreme concern, that the countenance of Julia no longer wore the smile of health and gaiety. Her fine features had received the impressions not only of melancholy, but of grief. Madame sighed as she gazed, and read too plainly the cause of the change. Julia understood that sigh, and answered it with her tears. She pressed the hand of madame in mournful silence to her lips, and her cheeks were suffused with a crimson glow. At length, recovering herself, “I have much, my dear madam, to tell,” said she, “and much to explain, ’ere you will admit me again to that esteem of which I was once so justly proud. I had no resource from misery, but in flight; and of that I could not make you a confidant, without meanly involving you in its disgrace.”⁠—“Say no more, my love, on the subject,” replied madame; “with respect to myself, I admired your conduct, and felt severely for your situation. Rather let me hear by what means you effected your escape, and what has since be fallen you.”⁠—Julia paused a moment, as if to stifle her rising emotion, and then commenced her narrative.

“You are already acquainted with the secret of that night, so fatal to my peace. I recall the remembrance of it with an anguish which I cannot conceal; and why should I wish its concealment, since I mourn for one, whose noble qualities justified all my admiration, and deserved more than my feeble praise can bestow; the idea of whom will be the last to linger in my mind till death shuts up this painful scene.” Her voice trembled, and she paused. After a few moments she resumed her tale. “I will spare myself the pain of recurring to scenes with which you are not unacquainted, and proceed to those which more immediately attract your interest. Caterina, my faithful servant, you know, attended me in my confinement; to her kindness I owe my escape. She obtained from her lover, a servant in the castle, that assistance which gave me liberty. One night when Carlo, who had been appointed my guard, was asleep, Nicolo crept into his chamber, and stole from him the keys of my prison. He had previously procured a ladder of ropes. O! I can never forget my emotions, when in the dead hour of that night, which was meant to precede the day of my sacrifice, I heard the door of my prison unlock, and found myself half at liberty! My trembling limbs with difficulty supported me as I followed Caterina to the saloon, the windows of which being low and near to the terrace, suited our purpose. To the terrace we easily got, where Nicolo awaited us with the rope-ladder. He fastened it to the ground; and having climbed to the top of the parapet, quickly slided down on the other side. There he held it, while we ascended and descended; and I soon breathed the air of freedom again. But the apprehension of being retaken was still too powerful to permit a full enjoyment of my escape. It was my plan to proceed to the place of my faithful Caterina’s nativity, where she had assured me I might find a safe asylum in the cottage of her parents, from whom, as they had never seen me, I might conceal my birth. This place, she said, was entirely unknown to the marquis, who had hired her at Naples only a few months before, without any enquiries concerning her family. She had informed me that the village was many leagues distant from the castle, but that she was very well acquainted with the road. At the foot of the walls we left Nicolo, who returned to the castle to prevent suspicion, but with an intention to leave it at a less dangerous time, and repair to Farrini to his good Caterina. I parted from him with many thanks, and gave him a small diamond cross, which, for that purpose, I had taken from the jewels sent to me for wedding ornaments.”