Glossary

Aspen

Always associated with magic. Its trembling leaves give it a weird appearance.

Bába Yagá

Russian witch, also Yagá-Búra.

Babushka

The grandmother.

Bárkhat

This word also means velvet.

Bátyushka

Father in a general sense, meaning anybody older. Otéts is father, meaning the relationship of father and son.

Birds’ milk

The Russian folktale expression for asking for the moon.

Boyárs

This may be translated earls, but in the Russian social scale it only meant the bigger men, the seigneurs.

Boyáryni

Countesses, feminine plural of boyár.

Chúdo-Yúda

The Old Man of the Sea. This is a very clear loan from the Homeric Proteus.

Dyádka

Uncle. A term of respect.

Egórushko Zalyót

Means George the Bold Flier.

Fatá

A long silken glove.

Gúsli

A musical instrument, something like a zither with seven strings.

Iváshko Zapéchnik

Iván, who is always sitting behind the stove.

Iváshechko

A diminutive form of Iván.

Iváshko

A diminutive form of Iván.

Izbá

Hut.

Kaftán

A peasant’s overcoat, made very long.

Khvalýnsk

The old name of the Caspian. Vide Vazúza and Vólga.

Korolévich

King’s son. Koról, king.

Korolévna

King’s wife.

Ksálavy

Mythical birds, the meaning of which is entirely unknown.

Mikháilo Ivánovich

The popular name for the bear.

Mísha Kosolápy

Dmítri, the Bandy-legged.

Morévna

Of the sea.

Nikíta

From the Greek Νικήτης, conquer.

Pope

Village priest.

Pud

A Russian weight. Thirty-six pounds avoirdupois.

Sarafán

A short sleeveless jacket, generally embroidered, worn over the bodice or the blouse.

Sazhén

A length of seven feet.

Sebézh

A city in the Vítebsk province, bordering on Poland. The Poles and the Mussulmen are all called infidels, Saracens or Busormany.

Shúba

A fur mantle.

Stárosta

Mayor of a town.

Teléga

A peasant’s cart without springs.

Tsarévich

Tsar’s son.

Tyátya

Daddy.

Tsarévna

Tsar’s wife.

Úkaz

Imperial edict.

Ványa

A diminutive form of Iván.

Vertodúb

The oak-turner, a gigantic figure.

Vertogór

The mountain-turner; a gigantic figure.

Vóron Vóronovich

Crow Crowson.

Zamorýshek

This name is freely translated Benjamin, the last-born son of an old man.